ID работы: 3592993

Воспоминания

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
11
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
87 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 15

Настройки текста
Сакура улыбнулась Мамори. Она была рада видеть, что, несмотря на ужасное открытие, та все еще держит себя в руках. - Хорошо, что ты все еще здесь... Сейчас ты увидела, как ты в первый раз оступилась, - Сакура приблизилась к Мамори и протянула ей руку. - Можешь встать? Мамори чувствовала головокружение, и на сердце у нее было ужасно тяжело, но она приняла помощь Сакуры и встала на ноги. От нее исходило спокойствие, и это помогло Мамори справиться с эмоциями. - Спасибо... Не знаю почему, но мне кажется, что ты мне очень помогла. Сакура положила руку на плечо Мамори. - Еще ничего не закончилось... Есть еще несколько вещей, которые тебе нужно узнать. Я понимаю, у тебя накопилось много вопросов, но я надеюсь, ты сможешь потерпеть еще немного... Я должна убедиться, что ты готова. Мамори чувствовала неуверенность. Мысли о смерти Маасы мучили ее. - Если честно, мне все еще страшно... Я не знаю, как жить, зная, что я позволила себе вот так сломаться... Но сейчас я начинаю понимать, почему мне пришлось столько пережить в мире снов. Да, мне нужно было восстановить свою личность и память, но не это было главной целью. Я должна была вспомнить важных для меня людей. Это ведь они сделали меня той, кто я есть. Я боюсь того, что меня ждет, но встречусь с этим лицом к лицу, если это приведет меня обратно к ним. Сакура невольно тепло улыбнулась. - Хирума-сан был прав, ты точно сможешь справиться. - Ёичи? Подожди... - Мамори потянулась было, чтобы схватить Сакуру, но та исчезла. Окружающая действительность превратилась в коридор больницы, холодный и белый, с множеством палат. Мамори медленно пошла по нему и тут услышала, как в одной из палат, расплакалась женщина. Мамори заметила, что дверь в эту палату открыта, так что заглянула туда и увидела семейную пару, крепко обнимающую друг друга. У женщины были длинные черные волосы, а в ее руках была зажата красная лента. Мамори отступила на несколько шагов, чувствуя, как ее уже знающее сердце пронзила боль. Это были родители Маасы. - Моя девочка! - кричала женщина, плача в руках мужа. - Почему это случилось с моим ребенком?! - Дорогая, в этом нет ничьей вины... - Нет, нет, есть! Я сделала это с ней! - женщина отодвинулась от мужа, но боль, которую она испытывала, заставила ее упасть на колени. - Я не могла смотреть на нее из-за тебя! Я так ненавидела тебя за то, что ты заставил меня пережить... Я оставила ее совершенно одну. Я знала, что ей грустно. Я знала, что она поняла, как сильно я не желаю ее видеть... но я пустила все на самотек. - Прекрати! - ее муж тоже начал плакать. - Проклятье! Мы оба такие идиоты! Он не мог переубедить ее, так что просто опять обнял ее, и они оба продолжили проливать слезы. Мамори больше не могла смотреть на это, так что пошла дальше по коридору. Сколько неприятностей можно было бы избежать, если бы все не убегали от своих проблем. "И я тоже не могу убегать от своих проблем..." Звуки тяжелых шагов раздались позади нее, и Мамори обернулась. Она увидела Ёичи с Мусаши и Ямато, идущего за ними. Ёичи, как обычно, контролировал выражение лица, но Мамори знала: когда он молчит, видны его настоящие эмоции. Сильный страх и боль плескались в его глазах, когда он быстро прошел мимо нее. Мамори последовала за ним и увидела, что Ёичи вошел в палату, в которой находился ее двойник из прошлого. Мамори была удивлена тем, что Сена и Сузуна уже были там. - Хирума-сан! - Сена быстро встал и подошел к нему. - Врач здесь. Он все расскажет... Поглядев налево, Мамори увидела себя, лежащую на кровати с кислородной маской на лице, покрытом легкими ожогами и перевязками. Врач стоял рядом вместе с медсестрой, которая проверяла ее пульс. Врач посмотрел на Хируму. - Вы ее родственник? - Она моя невеста, - ответил Ёичи, и врач вышел вместе с ним из палаты. Мамори пошла было за ними, но тут услышала, как Сена спросил: - Что с НФЛ? Она обернулась и увидела, как Ямато покачал головой. Мамори прикусила губу и вышла за дверь. Врач отвел Ёичи в палату по соседству и присел за стол. Ёичи не стал садиться. - Как она? - спросил он напрямик. Врач посмотрел на свои записи. - Она получила ожоги второй степени на ногах и руках, но это мы сможем вылечить. Что касается ее ментального состояния... у меня плохие новости. Плечи Ёичи напряглись после этих слов. - В чем дело? - Ваша невеста впала в кому. Она не отреагировала ни на один стимулятор, который мы ей давали. Мы предположили, что она ударилась головой и получила контузию, когда спасала ребенка. У нее есть ссадины на голове. Но мы все еще выясняем, что могло послужить причиной... - Тогда за работу, найдите, черт побери, способ вернуть ее обратно! - прорычал Ёичи и вышел из палаты. Врач позвал его, пытаясь остановить, но было ясно, что Ёичи не хочет больше ничего слышать. Он устремился обратно к палате Мамори. Мамори не стала торопиться следом за ним. Она услышала шокированные тихие голоса и всхлипы Сузуны. Ей не хотелось видеть потрясенные лица друзей. Когда она, наконец, заглянула в палату, "декорации" изменились. Был вечер, и Ёичи был с ней один. Он сидел возле кровати и спал, положив голову рядом с Мамори. Похоже, он не брился несколько дней. Мамори знала, что Ёичи не сможет услышать ее шаги, но все равно как можно тише подобралась к нему. Протянув руку, чтобы дотронуться до его волос, она заметила, что он весь в поту, и его брови нахмурены. Наверное, он видел кошмар. Когда его лицо странно исказилось, Мамори захотелось разбудить его, но Ёичи судорожно выдохнул и проснулся сам. Он тут же схватился за руку лежащей Мамори, как будто хотел убедиться, что она все еще здесь. - Черт... - выругался он, - черт подери, только не снова... - Мама, давай быстрее! - разнесся по коридору мальчишеский голос. Мамори выглянула за дверь и увидела Тсу-чана. Мальчик был готов снова позвать маму, но не стал, осознав, что в палате находится Ёичи. Они уставились друг на друга. - Тсу-чан! Я же сказала тебе подождать! Папа не может догнать нас! Мамори удивилась, увидев Сакуру, подбежавшую к палате. На ней была современная одежда, и она держала в руке букет цветов. Сакура была шокирована, когда увидела Ёичи, и быстро поклонилась. - Я извиняюсь за вторжение! Если хотите, мы можем прийти позже. - Но, мама! - Тихо, Тсу-чан! Никогда не видела, чтобы ты так себя вел, - Сакура быстро схватила сына за руку. - Подождите, - подал голос Ёичи и встал, - пацан из ее группы, верно? Вы можете увидеться с ней. Я выйду ненадолго... все равно нужно проветриться. Он направился к двери. - Подождите! Вы любимый человек сенсея, так что вам нужно узнать об этом! - воскликнул Тсу-чан. - Тсу-чан, тише! - шикнула на него Сакура. - Мы же в больнице! Ёичи остановился и посмотрел на мальчика. - Что ты имеешь в виду? - Мама, скажи ему! Ты же тоже можешь это почувствовать! - Тсу-чан подбежал к маме и умоляюще обхватил ее руками. - Если мы не поторопимся, сенсей уйдет навсегда! При этих словах Сакура быстро подняла глаза и встретила взгляд Ёичи. На ее лице появилось беспокойство. Ёичи вошел обратно в палату, закрыл дверь и тихо спросил: - С ней что-то не так, верно? И дело не в том, что она ударилась головой. Сакура какое-то время изучала Ёичи, обнимая Тсу-чана, а затем заметила кольцо на его левой руке. - Вы ее муж? Ёичи поднял руку и тоже посмотрел на кольцо. - Нет, мы помолвлены. Я ношу его, как обещание ей, так как собираюсь уехать из страны. Сакура поджала губы и внимательно посмотрела на Мамори, лежащую на кровати. - Значит, у нее есть счастье в жизни. Тогда почему же она в таком состоянии? - Я же говорил тебе, мама! - Тсу-чан вцепился в мамину юбку. - Это с ней Мааса-чан сделала, пусть и не специально. Тебе нужно спасти их обеих, мама! У нас заканчивается время! - Мааса... - пробормотал Ёичи. - Девчонка, которую Мамори пыталась спасти? Сакура посмотрела на Мамори, размышляя, как лучше поступить, потом подошла к двери, открыла ее и подозвала мужа, чтобы он забрал Тсу-чана и цветы. Когда мальчик вышел, Сакура закрыла дверь и повернулась к Ёичи. - Могу я узнать ваше имя? - Хирума Ёичи. - Хирума-сан, пожалуйста, выслушайте меня внимательно и не удивляйтесь. Меня зовут Ли Сакура. Я сновидица и могу предсказывать будущее, когда нужно. Также я могу использовать магию. - Так ты - чертова ведьма? Сакура поморщилась от лексикона Хирумы и порадовалась, что заставила Тсу-чана уйти. - Не совсем, но я использую подобные силы. - Почему ты рассказываешь мне это? Сакура глянула на Мамори и снова посмотрела на Ёичи. - Ваша невеста, Анезаки Мамори, заперта в темном мире, который медленно уничтожает все ее воспоминания. Создания оттуда обычно атакуют тех, кто впал в депрессию и имеет суицидальные... - Фигня! - быстро заговорил Ёичи. - Мамори бы никогда... - Сейчас не время для споров, - прервала его Сакура, зная, о чем говорит. - Мой сын считает, что девочка Мааса стала причиной, по которой Анезаки-сан оказалась в таком состоянии. Нужно как можно быстрее вытащить ее. Анезаки-сан, скорее всего, уже забыла около десяти лет своей жизни... Ёичи пронзительно уставился на нее. На его лице было явное сомнение. Сакура ждала бурной реакции, но он сказал только: - Продолжай. - Вы верите мне?.. Если вы не уверены, я могу... - Я каждый день вижу один и тот же сон про Мамори. Все начинается с нашего утреннего разговора. Я сожалею о том, что не поговорил с ней о ее проблемах... потом Мамори поглощает темнота... и она просит меня убить ее. Сакура грустно опустила взгляд. - Вот значит как... - она подняла голову. - До вас тоже пытаются добраться, так что вам нужно быть осторожным. Эту девочку, Маасу, уже захватили, но у нас все еще есть шанс спасти Анезаки-сан. Предупреждаю заранее: это будет нелегко... - Что я могу сделать? Сакура глубоко вздохнула. - Нужно вытащить Анезаки-сан из этого состояния. Я могу создать подходящие условия - мир снов, в котором вам будет проще действовать. Если она потеряла много воспоминаний, вам придется помочь ей восстановить их. И... - И? - Нужно заплатить соответствующую цену. Ёичи прищурился. - Хочешь денег? - Нет, - Сакура покачала головой. - Когда дело доходит до магии, деньги ничего не значат. Это должно быть что-то равноценное. Я заплачу за создание мира снов... - Почему? Что-то вроде скидки первому покупателю? - Ёичи сардонически ухмыльнулся. Сакура мельком улыбнулась. - У меня есть грехи, которые нужно искупить. Однако я не смогу заплатить за вас полную цену. Потребуется плата за вход в мир, где будет Анезаки-сан. Если она потеряла память, вам придется скрыть от нее свою личность. Если вы откроетесь ей, вы можете мгновенно исчезнуть из того мира. Я буду следить за тем, чтобы она не восстановила воспоминания о вас до самого последнего момента. Это будет мерой предосторожности. В мире снов вы будете считаться непрошеным гостем, поэтому не стоит задерживаться там надолго. Вы будете ослаблены. Придется дорого заплатить за право сражаться вместе с Анезаки-сан... - Да называй уже цену, черт возьми, у нас нет времени. Сакура сделала дрожащий вдох. - Ваша правая рука... Глаза Ёичи расширились. Мамори потрясенно приложила пальцы к губам. - Что? - Вы же спортсмен, верно?.. - Сакура нервно отвела взгляд. - В какую бы игру вы ни играли, вы очень полагаетесь на правую руку. Она станет вашей ценой. - Ты, черт побери, собираешься отрезать мне руку?! - Нет! - Сакура тряхнула головой. - Я вижу, у вас была травма в прошлом? По условиям нашей сделки она никогда не излечится. Вы больше не сможете полноценно владеть правой рукой, и боль будет возвращаться к вам через определенные промежутки времени. Это ваша плата за вход в мир снов. Ёичи какое-то время молчал. Его охватили сомнения. Он повернулся к кровати. Настоящая Мамори поняла, что его продолжает тревожить кошмар, который он недавно увидел. - У вас, магов, хреновые способы пополнять свои счета, - наконец, сказал он, посмотрев на Сакуру, - но я, черт побери, поверю тебе на слово. Сакура грустно кивнула. - Это еще не все... Ёичи переступил с ноги на ногу. - Что еще? - Также нужно будет заплатить за благополучное возвращение Анезаки-сан. Создание, которое удерживает ее, имеет власть над ее душой, потому что Анезаки-сан сдалась ему по своему желанию. Нужна гарантия, что оно отпустит ее. - Называй цену. - Ваши воспоминания о ней. Мамори замерла. Ее глаза расширились от ужаса. - Ты говоришь... я все о ней забуду? Голос Ёичи слегка дрожал. - Простите, - сказала Сакура со слезами на глазах, - я не хочу, чтобы это случилось с вами или с Анезаки-сан. Я знаю, как это больно - забыть кого-то важного, как это тяжело для другого человека... Но такова цена. Ваши воспоминания о ней - то, что нужно, чтобы быть уверенным, что она будет жить. Молчание повисло в палате. Ёичи усиленно обдумывал ситуацию. Его правая рука легла на левую, и он начал теребить обручальное кольцо. Сакура шагнула к нему. - Вы в порядке?.. - Хрена с два. Не в порядке, - прорычал Ёичи. - Я уже упустил шанс играть в НФЛ, а сейчас не только рискую потерять всякую возможность играть, но еще и забуду Мамори?! Он прошелся по палате, расстроенный таким поворотом событий, потом приблизился к кровати, где лежала Мамори, и тихо сказал: - Я слышу каждую чертову ночь, как она просит меня убить ее... Я должен выяснить, что с ней случилось. Вдруг я... причина, по которой она... - он отвернулся от Сакуры, но Мамори видела его лицо. Он сделал несколько глубоких вдохов. Его глаза подозрительно заблестели. - Было время, когда я оставил Мамори на два года, чтобы поехать в Америку. Для нее это был тяжелый период. Все ее друзья преследовали свои мечты. Одни уехали из города, другие вообще покинули страну. Все пошли разными дорогами. А Мамори осталась. Даже ее мама на какое-то время уехала, чтобы помочь заболевшей тете. Тогда Мамори чувствовала себя беспомощной. Она боялась, что застряла на одном месте, что потеряла друзей, что ее помощь никому не нужна... Она плакала почти каждый чертов день, пока я, наконец, не позвонил ей и не сказал, что скоро вернусь. Мамори ненадолго прикрыла глаза, когда к ней пришли воспоминания об одиноких ночах, когда она плакала, пока не засыпала. "Почему я не могу дотянуться до тебя?.." Ёичи сел и взял Мамори за левую руку. - Я, черт возьми, наконец, поговорил с ней и узнал, что все это время она боялась, что не может угнаться за мной. Она сказала, что мне лучше оставить ее позади, потому что она только обременяет меня. И, черт, хоть я и говорил ей прекратить так думать, я знал, что ей трудно это сделать. Потому что даже после того, как я вернулся, я продолжал преследовать свои мечты, пока она терпеливо меня ждала. Блин, она улыбалась каждый день и подбадривала меня, когда я приходил домой. Потом я сделал ей предложение. Я хотел дать ей понять, что никогда не оставлю ее, что она нужна мне. Я стал носить кольцо. Я хотел убедить ее, что мы оба будем вместе, что скоро все наладится, и ей просто нужно потерпеть какое-то время. И она терпела... Мамори вспомнила то утро перед происшествием в детском саду. Хирума спрашивал, что с ней, и в его голосе слышалась тревога. Она вспомнила свои мысли в тот момент. "Я не могу ему сказать. Если я расскажу об этом сегодня, он может не подписать контракт с НФЛ. Я только помешаю ему..." Сакура понимающе кивнула. - Она могла справиться с этим, но создания из темного мира способны усиливать людские страхи и даже умножить их. Мааса могла вызвать у нее негативные чувства. Может быть, поэтому она... Ёичи прервал ее с огнем в глазах, который Мамори уже давно у него не видела. - Мне нужно вытащить ее оттуда, и если единственный способ спасти ее - это воспользоваться магией, тогда я сделаю это, черт побери. Если это не сработает, мне плевать, что ты замужняя женщина с ребенком, я тебя прикончу, к чертям собачьим. Сакуру его угроза ничуть не испугала. - Я могу гарантировать только то, что вы зайдете в мир снов и постараетесь спасти ее. Все остальное зависит от Анезаки-сан и ее желаний... Если она все еще в отчаянии из-за того, что с ней произошло, она может не захотеть вернуться. Особенно, если узнает, что вы ее забудете... - Она вернется, - Ёичи повернулся к ней, убежденно усмехаясь, - она ни за что не сдастся. Я знаю, она сильная. Если она по-прежнему будет той женщиной, которую я знаю, я точно влюблюсь в нее снова. - Ёичи... - прошептала Мамори, улыбаясь сквозь слезы. - Очень хорошо, - сказала Сакура и подошла к двери, - я поговорю с мужем, чтобы сделать все необходимые приготовления. Может быть, у нас осталось не так много времени, но пока есть надежда, мы сделаем все, что в наших силах, чтобы помочь вам. После этих слов окружающая действительность изменилась, и Мамори обнаружила, что падает, мягко подхваченная ветром. Было темно. Она слышала звуки выстрелов, и затем знакомый голос сказал: - Наконец-то нашел тебя... "Вот как... Ёичи дал мне второй шанс. Но теперь он забудет меня..." Мамори сдержала всхлип. Она так устала от переживаний... Внезапно перед ней появилась безмятежно улыбающаяся Мааса. - Спасибо, сенсей! - сказала она. - Вы защитили меня даже в этом пугающем мире, пусть я и не заслужила этого... - Не говори так! - воскликнула Мамори. - Ты была моей ученицей! Я знала, что тебе очень плохо. Как я могла не попытаться спасти тебя? Но все равно я не смогла... - Вы такая добрая, сенсей, - улыбнулась Мааса, - вы сдались темноте, потому что не хотели отпускать меня. Вы не хотели, чтобы я потеряла надежду, и привели меня в свой мир. Я увидела столько всего удивительного и чувствовала все, что чувствовали вы. Хотела бы я, чтобы мы смогли поговорить тогда, когда у нас еще была такая возможность... Простите, что наговорила вам столько ужасных вещей. - Ох, Мааса-чан... - Мамори быстро вытерла слезы, - я просто хотела бы, чтобы ты жила... - Я выучила кое-что, пока была здесь, сенсей, - Мааса хихикнула. - Вы действительно хороший учитель! Я узнала, что никто никогда не исчезает на самом деле, даже если умрет, пока те, кого человек любит, продолжают думать о нем. И... - Мааса приложила руку к сердцу, - ваш любимый человек научил меня, что стоит жертвовать чем-то ради тех, кого любишь, если ты сможешь снова увидеть их улыбку. Анезаки-сенсей, я хочу, чтобы вы улыбались... и, пожалуйста, поверьте моим словам... Мамори падала все быстрее, а Мааса осталась далеко наверху. - Мааса-чан! - Все будет хорошо. Мамори прерывисто дышала, заново привыкая к физическому телу. Оно было тяжелым, горячим и потным после всего, что произошло. В комнате, где она находилась, царил полумрак. Ее глаза медленно привыкали к свету ночника у края кровати. - О, ты очнулась! Знакомый голос Сакуры заставил Мамори расслабиться на мгновение, но затем у нее в голове прояснилось, и ее сердце быстро забилось. - Где я? - В моем доме, в резиденции Ли, - Сакура взяла мокрое полотенце и положила его на лоб Мамори. - Добро пожаловать обратно в реальный мир, Анезаки-сан. Прошло три месяца. Перед глазами Мамори все еще плыло, но желание встать резко возросло. - Т-три месяца? Так долго? Сакура кивнула. - Время в мире снов течет медленнее, чем время в реальной жизни. У тебя долго шла перестройка внутреннего мира и мыслей. Это было напряженное путешествие, но ты вернулась в целости и сохранности. Это ничуть не успокоило Мамори. Она быстро села, и полотенце упало на ее колени. - Мне нужно увидеть Ёичи! Он ведь жив? Сакура была потрясена резкой сменой ее настроения. - Тебе лучше лечь. Твое тело все еще... - Нет, я должна увидеть его, пожалуйста! - Мамори схватила Сакуру за рукав. - Я не смогу отдыхать, пока не увижу, что он в порядке! - Ты же помнишь, что он мог забыть тебя? - нерешительно спросила Сакура. - Все хорошо. Не важно, если он забыл обо мне. Мне просто нужно увидеть его, - голос Мамори задрожал, и ее голова опустилась, - пожалуйста... Сакура вздохнула и кивнула, затем помогла ей встать. Ноги Мамори все еще чувствовали слабость, так что она сначала неловко упала на пол, встревожив Сакуру. Мамори смогла подняться с небольшой помощью и медленно сделала несколько шагов. Когда она стала более уверенно передвигаться по комнате, Сакура дала ей халат. Пройдя мимо зеркала, Мамори посмотрела на свое отражение. После пожара возле ее ушей остались шрамы, также они были и на ее руках. Ее волосы были подрезаны до плеч. Мамори вспомнила, что они загорелись, когда она вытаскивала Маасу из здания. Она улыбнулась, несмотря на свое потрепанное состояние. Да, она наконец-то вернулась в реальный мир. Сакура вывела ее из комнаты и повела по тускло освещенному коридору. Им пришлось порядочно пройти, прежде чем они дошли до нужного места. - Хирума-сан был серьезно ранен в мире снов, так что это отразилось на нем физически... Это был один из побочных эффектов пребывания в том мире. Именно поэтому я предупреждала его, чтобы он не получал ранений. В конце он поступил безрассудно, но... все хорошо, мы сможем его вылечить. - Но не его правую руку? - Нет. Состояние его руки стало его платой за пребывание в мире снов. Я потрясена тем, что он смог продержаться так долго при том, что на него постоянно нападали. Я беспокоилась, что он не справится... Все-таки любовь может провести человека через любые трудности. Мамори нахмурилась, еще больше волнуясь за Ёичи. Сакура подошла к двери и осторожно приоткрыла ее. Ее муж вышел им навстречу. - Он очнулся, но, кажется, еще не до конца проснулся... Подожди, - он заметил Мамори, - ты уверена?.. - Все в порядке, Шаоран, - заверила его Сакура, - мы пока можем все обсудить. Она сказала, что не успокоится, если не увидит его. Шаоран изучал Мамори какое-то время, а потом повернулся к Сакуре. - Его зрение еще не вернулось. Пока я занимаюсь исцелением его глаз. Они должны будут восстановиться к утру. А сейчас... Шаоран открыл дверь шире и пригласил их внутрь. Мамори сдержала порыв вбежать в комнату. Она вошла медленно, контролируя свои шаги, и увидела Ёичи, сидящего на кровати. Его заостренные уши дернулись, когда он услышал их приближение. Он выглядел ужасно изможденным и болезненным. У Мамори на глаза навернулись слезы. - Он получил серьезные повреждения в мире снов, - сказал Шаоран, - это чудо, что по возвращению у него отказало только зрение. Восстановление займет время, но с ним все будет в порядке. Мамори сделала несколько осторожных шагов к кровати. Хирума приподнял голову, когда она встала перед ним. С дрожащим вздохом Мамори наклонилась, чтобы взглянуть на него как следует и заговорила: - Ты можешь не помнить меня, но я хочу тебя поблагодарить... За то, что дал мне второй шанс. За то, что напомнил, что я по-настоящему счастлива и любима... - она больше не могла сдерживаться и, крепко обняв Хируму за шею, горько заплакала. - Прости! Мне так жаль, что тебе пришлось пережить такое! Я не хотела быть слабой! Я не хотела, чтобы мы отдалялись друг от друга! Я боялась, что буду тебе мешать! Мне так жаль, Ёичи! Но, пожалуйста... пожалуйста, помни, что я никогда тебя не оставлю. Даже если ты забудешь меня и начнешь разбрасываться своими оскорбительными словечками, будешь снова называть меня чертовым менеджером, устраивать глупые розыгрыши и заключать пари, пока я не буду кричать, что ненавижу тебя... пожалуйста, знай, что я буду рядом ради тебя. Я всегда, всегда буду любить тебя... - Отпусти меня... Холодные слова Ёичи ошарашили Мамори, и ее слезы тут же остановились. Она шмыгнула носом и кивнула, понимая, что этого следовало ожидать, а потом медленно отодвинулась от него. Хирума внезапно схватил ее за руку. Мамори удивленно посмотрела на него. - Я сказал тебе отпустить меня. Я не говорил тебе уходить. Мамори поперхнулась и уставилась на Ёичи круглыми глазами, когда его вторая рука потянулась к ее лицу и стерла слезы со щек. Его глаза были затянуты белой пеленой, но вскоре Мамори заметила в них проблеск зеленого. Он улыбнулся. - Я знал, что ты, черт побери, вернешься ко мне, Мамори. Она всхлипнула, не веря своим ушам. - Ёичи... ЁИЧИ!!! Чувствуя одновременно облегчение и досаду на то, что он провел ее, Мамори начала легонько бить его по руке. - Ёичи, как ты мог! Ты... ты обманул меня! Ты врал мне в мире снов, а сейчас решил, что можешь соврать снова?! - возмущалась она, плача и смеясь одновременно. - Ай! - Ёичи усмехнулся, слегка дернувшись. - Какая жестокая женщина... ты заставила меня забыть причину, по которой я пытался спасти тебя. Я, блин, не смог увидеть, что это ты, чертов менеджер, так что... Мамори решительно прервала его, крепко обняв и поцеловав. Он пылко ответил, прижав ее к себе. Шаоран был очень удивлен. Он повернулся к Сакуре и обнаружил, что она молча улыбается. - Похоже, ты знала, что так и случится. Сакура хихикнула и приложила палец к губам. - Я скоро все объясню. Давай пока оставим их в покое, - она взяла Шаорана за руку, и они вышли из комнаты, оставив двух влюбленных наедине. Их долгое путешествие, наполненное сражениями и поиском потерянного, наконец-то закончилось.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.