***
Бесшумно, словно коварная кошка, Гарри пробрался к холодильнику. Дядя Вернон на работе, тётя Петуния и Дадли спят. Никто не заметит пропажу... Дверь холодильника открылась сразу же без всяких припятствий, и Гарри вытащил пакетик молока. Он знал, что брать без спроса это то же самое, что и воровство, и если бы об этом узнали его друзья, то они посчитали бы это неразумным выходом из ситуации. Хотя так подумал бы лишь один человек — Гермиона Грейнджер. А что бы сказал Рон? «Ну брат. Что такого в том, если ты хоть один раз возьмешь без спроса? Ничего, ведь им так и надо!» Но Гермиона бы пришла в гнев от слов Рона и ударила бы его книгой, весом в одного Гойла, и лишь с улыбкой ответила: «А что будет если я один раз ударю Рона? Ничего, ведь ему так и надо!» Гарри бы тихо засмеялся, и вытирая слёзы радости уткнулся бы в книгу по Истории Квиддича, а лишь потому что он не хотел бы видеть эти лица. Родные ему лица... Сердце ёкнуло и ему до чертиков захотелось, бросив всё, улететь в Нору, где он бы встретил Рона и Гермиону, но была одна проблема — Сириус. Гарри никак не мог оставить его одного и тем более сейчас, когда снова видел его живым... Сжав в руках пакетик молока, Гарри уже хотел было захлопнуть дверь холодильника, как чей-то голос возмущенно воскликнул: — И что ты собираешься делать? — повернувшись, Гарри расширил глаза. По ступенькам неспешно спускалась тётя Петуния. — Как ты посмел взять без спроса наши вещи, особенно молоко твоего дяди. Неблагодарный мальчишка! Подбежав, она отобрала пакетик молока и грозно взглянула на Гарри, который сейчас винил сам себя за свою неосторожность. Потом лицо тёти озорила ехидная ухмылка, и она уже мягко произнесла следующие слова: — Ты хотел покормить этого подкидыша? — спросила тётя Петуния и развернувшись, зашагала к плите. Быстро поставив кипятиться чай, она начала искать что-то в шкафах, при этом продолжая: — И ты хотел покормить его, дав ему холодного молока? — снова повторила свой вопрос тётя Петуния, но уже без всякого ехидства. — Эх,ты... Гарри стоял и молча смотрел на свою тетю. Он не верил, что это она, его тётя, которая не любила мальчика из чулана в протяжении пятнадцати лет, а потом вдруг стала так к нему добра. Может это Волдеморт? Хотя, он тут точно не причём... Чайник вскипел, а Гарри всё смотрел на пол. Лишь бы не взглянуть в эти глаза, в которых горела материнская любовь. — Она должна быть где-то тут... — пробурчала себе по нос Тётя Петуния, а Гарри тяжело вздохнул. — Вот она! — воскликнула миссис Дурсль и прижала к груди бутылочку для молока. Гарри удивлённо смотрел на тетю. Она или не она?! Этот вопрос сейчас путался в его голове. Как эгоистичная женщина, которую он знал столько лет, вдруг превратилась в настоящую мать? Он не понимал... — Ну пошли, Гарри. Покормим твоего Крестного...***
Сириус тихо спал. Гарри же сидел рядом и печально смотрел в окно. Синее небо было напрочь украшено красными полосками. Солнце медленно садилось, а на Тисовой улице была тишина. Стрелки показывали ровно шесть часов вечера. Дядя Вернон давно пришёл с роботы, но всё ещё не спрашивал о подкидыше, что было очень странно для Гарри. Может это тётя Петуния? Хотя, может и быть... Слишком много вопросов, но мало ответов... Гарри откинул голову назад. Зелёные глаза с надеждой взглянули на спящего Сириуса, но всё же ничего не смогли добиться. Он спал, а на лице красовалась улыбка. Полная радости и счастья... Сейчас Гарри больше всего на свете хотелось лечь и уснуть, а во сне увидеть сны, полные счастья, любви, радужных красок и оказаться в кругу своей огромной семьи, о которой он мечтал с давних времён. И всё бы так, но противный голос Дяди Вернона снова разрушил тайные грёзы. — Паршивец, иди и открой дверь! — его голос словно гром среди ясного неба прозвучал в голове. Лениво потянувшись, Гарри спустился вниз по лестнице, и не обращая внимание на родственников, открыл дверь. На пороге стоял никто инной, как Альбус Дамблдор...