ID работы: 359605

Назад, в прошлое

Джен
PG-13
Завершён
3002
CatDemon Di бета
Krestitel бета
Размер:
124 страницы, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3002 Нравится Отзывы 1158 В сборник Скачать

Глава 26

Настройки текста
      Очередной приступ скрутил его по дороге в собственный кабинет. Кашель ожег легкие огнем, а во рту стало солоно от крови. Сколько он уже вяло борется со своей болезнью? И сколько ему еще осталось? Это невыносимо... Невыносимо столетие за столетием наблюдать за тем, как молодые, здоровые и талантливые шинигами один за другим уходят на перерождение. А он... Как и когда он умрет? Если сможет вообще. Иногда, когда он присутствовал на очередной церемонии погребения очередного талантливого капитана, ему становилось тошно от своего подвешенного состояния: и жить нормально не может, и умереть не получается. У самого пола его подхватили сильные руки. Нос уловил знакомые запахи саке, пыли и полыни. Шинсуй - лучший друг и соратник. - Как же тебя так угораздило? Тебе же еще лежать и лежать после предыдущего приступа, - причитал Кеораку, помогая ему принять вертикальное положение. - Не знаю... не лежится что-то, - вымученно улыбнулся ему Укитаке. - А падать вот так средь бела дня? - прикрикнул на него друг и проворчал чуть тише: - Не лежится ему... Джоширо постарался вздохнуть как можно незаметнее для друга. Шинсую не было равных в умении долго и со вкусом читать ему нотации по поводу его здоровья. От очередной лекции о том, что нужно себя беречь, его спас подбежавший младший офицер Сентаро, едва не сбивший с ног все еще стоявших едва ли не в обнимку капитанов. - В чем дело, Котсубаки? - слабым голосом спросил Укитаке. - Беда, тайчо, беда! - глядя куда-то между командирами восьмого и тринадцатого отрядов, сообщил парнишка. - Только что Куротсучи Маюри из Бюро Технологических Исследований сообщил о прорыве Уэко Мундо между вторым и третьим районами Руконгая! Незадолго до этого туда как раз направилась группа быстрого реагирования десятого отряда под руководством шестого офицера Гриммджо Джаггерджака! - захлебываясь словами от переполнявших его эмоций, выпалил Сентаро. - И почему двенадцатый отряд беспокоит капитана тринадцатого вместо того, чтобы обратиться к Куросаки, как к непосредственному руководителю десятого? - придерживая пытавшегося ринуться на подмогу друга, недовольно поинтересовался Кеораку. - Приборы третьего офицера Куротсучи засекли большое скопление Пустых рангом не ниже гиллианов и даже несколько адьюкасов! - панически всплеснул руками младший офицер. - К месту действия уже выдвинулись капитан Мугурума и лейтенанты Маширо и Сасакибе. - А что Куросаки? Ему сообщили? - продолжил допытываться хачибантай-тайчо, в должной степени проникшись ситуацией. - Эм-м-м... ну... - неожиданно замялся Котсубаки, но наконец справился с собой и выпалил: - Капитана Куросаки нет в расположении десятого отряда. - А где он? - напряженно спросил Джоширо у своего подчиненного, пытаясь собраться с силами для того, чтобы отправиться на помощь попавшим в трудное положение подчиненным джубантай-тайчо. Двадцатый офицер тринадцатого отряда неопределенно пожал плечами. - Понятно, - многозначительно переглянувшись с другом, выдохнул Шинсуй. - Пошли, - бросил он и ушел в шунпо, потащив за собой больного друга.       Десятый отряд встретил их запертыми воротами и полным спокойствием. За ворота не проникало никаких звуков, свидетельствовавших о какой-либо деятельности. Это настораживало. - Это капитаны Кеораку и Укитаке, откройте! - потребовал Шинсуй, придерживая капитана тринадцатого отряда за плечо. Они оба знали, что Джоширо лучше было бы вернуться в расположение своего отряда и продолжить соблюдать постельный режим, но так же они знали, что сейчас удерживать Укитаке от необдуманных поступков настолько же бесполезно, как носить воду в решете. Ворота десятого отряда начали медленно, можно даже сказать торжественно распахиваться. Это настолько не вязалось с причиной, по которой капитаны оказались здесь, что Укитаке почувствовал, как в нем начинало расти раздражение. В проеме ворот как черт из табакерки возник невысокий темноволосый шинигами. Его видели несколько раз сопровождавшим Куросаки Ичиго, еще до того как тот возглавил десятый отряд. - Четвертый офицер Улькиорра Шиффер, - одарив незваных гостей пустым взглядом зеленых очей, безэмоционально представился шинигами. - Что привело сюда двух капитанов? Укитаке встретился взглядом с подчиненным рыжеволосого тайчо и вздрогнул: в больших, как две плошки, зеленых глазах ничего не отражалось. В них были только пустота и равнодушие - точь-в-точь как у куклы из лаборатории Урахары Киске. Вот только ни у одной куклы не могло быть реацу почти капитанского уровня. - Вы что, не получали извещение от третьего офицера Куротсучи? - недоверчиво прищурился Кеораку. - Между вторым и третьим районами Руконгая произошел прорыв Уэко Мундо, вырвались гиллианы и адьюкасы как раз в том месте, куда направилась ваша группа. Офицер десятого отряда на мгновение прикрыл глаза, явно что-то обдумывая, а затем посторонился, приглашая войти. - Мусор, - негромко, но требовательно произнес Шиффер. В тот же миг один из двух рядовых бойцов, до этого мирно сметавших в кучку несколько опавших с дерева зеленых листиков и пару занесенных лихим ветром травинок, бросил метлу и рысью подбежал к начальству. - Проведи господ капитанов в административный корпус к офицерам Халибел и Ту Одершванк, - даже не оборачиваясь, приказал он. - Я сообщу Куросаки-сама, - бросил Улькиорра слегка ошеломленным отношениями внутри отряда Кеораку с Укитаке и ушел в шунпо. По пути в административный корпус отряда Джоширо с удивлением отмечал в расположении образцовые порядок и дисциплину, ранее столь несвойственные этому подразделению; деловито сновавших туда-сюда с документами служащих из канцелярии; дежурных, старательно вылизывавших до идеального блеска территорию отряда; занимавшихся строевой подготовкой на плацу бойцов. Нет, не то чтобы беловолосый капитан ожидал от Куросаки Ичиго такого же запустения дел отряда, как от его предшественника, но все же глядя на этого рыжеволосого шинигами не скажешь, что он педант и такой уж ревнитель дисциплины. От нынешнего джубантай-тайчо скорее ожидаешь некой небрежности в ведении дел, чем дотошности, присущей руководству шестого и лейтенанту восьмого отрядов.       Две обворожительных особы с впечатляющими формами и не менее впечатляющим уровнем реацу, до их прихода занимавшиеся какой-то бумажной работой, внимательно выслушали сообщение обоих капитанов, переглянулись между собой и одновременно встали. - Мы идем с вами, - прощебетала зеленоволосая красавица, кажется, Нериел Ту Одершванк, в то время как её коллега - темнокожая блондинка - ограничилась лишь подтверждающим кивком.

***

      Уклонившись от очередной вспышки серо и взмахом Пантеры прервав бренное существование очередного гиллиана, Гриммджо подавил в себе желание грязно выругаться. Шестой. Его никогда не останавливало от сквернословия присутствие рядом с ним посторонних лиц, более того, обычно ему было глубоко наплевать на это, однако в этот раз сдерживающим эффектом послужили непрекращавшиеся атаки двух с половиной десятков Меносов Гранде. Рядом сдавлено прошипел нечто нецензурное почти выбившийся из сил Ичимару. Вылезшие вместе с гиллианами адьюкасы вступать с ними в схватку не спешили. Эти твари ожидали, пока их с Гином вымотают, чтобы после взять их тепленькими. Седьмой. Секста Эспада оглянулся на горстку бойцов, занявших круговую оборону вокруг раненых, и отшвырнул в сторону пытавшихся оказать им с Ичимару посильную помощь Кучики с Хаттори. В первые девять минут после открытия гарганты его маленькое войско из тринадцати шинигами резко сократилось до шести, еще способных держать в руках зампакто, остальные получили ранения разной степени тяжести. Не подохли они только благодаря Гриммджо, вовремя вытащившему их из-под контрольного залпа серо. Из оставшихся на ногах реальное сопротивление могли оказать только он с Ичимару, в отличие от лезших, куда их не просят, Кучики с Хаттори. Первый еще не договорился со своим зампакто, а без шикая ему в сражении с меносами делать нечего. Способности второго ничем не помогут против гиллианов - заставить их сражаться друг против друга нереально, они слишком тупы для этого, а на то чтобы опробовать свой фокус на адьюкасах, у него банально не хватит силенок. Восьмой. И самое обидное в сложившейся ситуации то, что он даже полностью сосредоточиться на схватке не может, ему нужно заботиться о том, чтоб, не дай ками, не задело подчиненных Куросаки, иначе тот арранкару потом за них всю плешь проест. Если бы рядом с ним не было балласта в виде бойцов отряда и мальчишки, чем-то отдаленно напоминавшего папашу их незабвенного владыки, он бы в два счета расправился с наглецами, посмевшими покуситься на его территорию. Не нужно даже переходить в релиз, достаточно лишь перестать скрывать свою силу и вдарить несколько раз со всей дури серо. Девятый. Секста Эспада скосил взгляд на едва державшегося на ногах от усталости союзника, а потом быстро пересчитал оставшихся меносов. По всему выходило, что тот за это время расправился с тремя. Неплохо! А ведь Джаггерджак был почти уверен в том, что, воспользуйся он сейчас при нем своей силой, Гин бы не выдал его. Не потому что он предан десятому отряду, а потому что у них с Куросаки свои дела, сулившие мелкому какую-то выгоду. - Прорви, Гонрёмару! - выкрикнул лейтенант первого отряда, возникая перед как раз нацелившимся на Джаггерджака меносом. Гриммджо зашипел как рассерженный кот - быть спасенным шинигами-лейтенантом, какой позор! Будь тут отмороженный ублюдок Шиффер, он бы точно не упустил шанса поддеть его этим. - Сдувай, Тачиказе! - приказал подбежавший к их милой компании Мугурума. Его зампакто принял вид ножа, арранкар как-то видел такой по телевизору еще в том времени. Кенсей пропустил через него реацу, и двоих ближайших к нему гиллианов снесло синим лучом, внешне настолько похожим на серо, что Гриммджо испытал почти нестерпимое желание воспользоваться своими силами. До этого равнодушно висевшие в воздухе адьюкасы заволновались, им явно не понравились действия капитана девятого отряда. Один из них, чем-то напоминавший покрытого костяным панцирем орангутанга, взвыл подобно голодному низшему. И тут же словно бы в ответ с разных сторон раздались ответные вопли. Похоже, эта обезьяна только что призвала на помощь всех Пустых в округе. Пользуясь предоставленной объявившейся подмогой передышкой, Гриммджо остановился и наконец-то с наслаждением выругался. Сложившаяся ситуация ему нравиться перестала давно. Очень уж все происходившее напоминало ему локальный звездец за авторством Айзена. Если это так, то целью были не они, а те, кто припёрся и еще припрётся их спасать. Мило, блин, ничего не скажешь! Арранкар перевел взгляд на бойцов своего отряда и с облегчением заметил присоединившуюся к ним стремную девку - лейтенанта девятого отряда. Она как раз оказывала медицинскую помощь раненым, припахав к этому занятию обуянных жаждой бурной деятельности Хаттори с Кучики.

***

      Ишшин находился в каком-то странном состоянии, но юношу можно было понять - у него неудачный день. Сначала им едва не закусило почти полсотни Пустых, и ему пришлось вступить с ними в безнадежное сражение; потом его спасли, но вскоре и его спасители оказались в тяжелом положении; а затем заявились еще спасители. И еще. Ситуация изменялась прежде, чем представитель некогда славного клана Шиба успевал за ней следить. Он никогда не видел столько важных шишек из Готей-13, собранных в одном месте. Однако наблюдать за их слаженной работой было неожиданно приятно - это внушало некую уверенность в том, что у него есть шансы пережить сегодняшний день. О том чтобы убежать и оставить своих спасителей самих выпутываться из передряги, Ишшин даже и не подумал. Но все же в сложившейся ситуации Шиба более симпатизировал шинигами десятого отряда, несмотря на присутствие здесь же столь уважаемого Кайеном качавшегося, словно лист на ветру, Укитаке Джоширо. Они были более земными, что ли, более понятными для юноши из низвергнутого клана. Хотя присутствие среди этих бойцов мальчишки из клана Кучики удивляло. Странно, он думал, что они рождаются с уже атрофированными чувствами и эмоциями, больше похожими на ходячие глыбы льда, чем на нормальных людей, а этот был не таким - он был живым, что ли. Юноша как-то пропустил тот момент, когда на зов странной обезьяноподобной твари стали собираться Пустые, казалось, со всего Руконгая. А вот появление в его поле зрения Меносов Гранде, каким-то образом прорвавшихся сквозь сплоченные ряды сражавшихся шинигами, он пропустить не смог. Три огромные черно-белые твари гигантских размеров одновременно открыли свои пасти, готовясь выпустить серо.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.