ID работы: 359605

Назад, в прошлое

Джен
PG-13
Завершён
3002
CatDemon Di бета
Krestitel бета
Размер:
124 страницы, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3002 Нравится Отзывы 1158 В сборник Скачать

Глава 31

Настройки текста
      Он отложил в сторону очередной отчет и на несколько мгновений прикрыл веки, чтоб дать отдых глазам. На улице давно уже стемнело, а его верный ангел-хранитель Гриммджо наверняка уже десятый сон видел в кроне растущего прямо напротив окна его кабинета дерева. Несколько раз к нему по очереди заскакивали Улькиорра, Нел и Тиа, интересуясь, не собирается ли их обожаемый владыка идти почивать? И каждый раз получали ответ - нет, не собирается. У Ичиго оставалось все меньше и меньше времени, а успеть нужно было так много! Старомодные часы на стене, явно притащенные кем-то из его бойцов из мира живых, глухо отбили двенадцать раз. Рыжеволосый мужчина вздохнул и открыл нижний ящик своего письменного стола - в этом ящике он обычно держал кувшинчик с универсальным успокоительным на все случаи жизни. Куросаки достал оттуда початую бутылку вина и маленькую чашечку. Налил до краев, отсалютовал своему кабинету и одним глотком опрокинул в себя вино - только что исполнилось ровно пять лет с тех пор, как он возглавил десятый отряд. А в следующем месяце ему должно будет исполниться двадцать шесть, вот только в этот раз Ичиго чувствовал, что отпраздновать его в кругу друзей ему не придется - он отправится в свое следующее путешествие раньше пятнадцатого июля. Куросаки придвинул к себе стопку бланков на перевод бойцов в другие отряды и по памяти быстро начал их заполнять. Гина он сплавил к Айзену в пятый еще полтора месяца назад - теперь его лисенок обживал должность третьего офицера, а значит, времени осталось совсем чуть-чуть. Только бы успеть.

***

      В Готей 13 давно не было такого спокойного периода, как эти последние три с половиной года. Никаких тебе вылезших непонятно откуда мстителей, незапланированных смертей капитанов, и даже Пустые, казалось, начали нападать на мирных жителей Руконгая строго по расписанию - сплошная идиллия, мать её! Вроде бы живи и радуйся, пока такая благодать, вот только Хирако как раз это и не нравилось, ибо очень уж все напоминало затишье перед бурей. То, что буря рано или поздно грянет, и причем с той стороны, откуда её совсем не ждут, Шинджи понимал - и даже получше, чем некоторые. Неожиданно происходящие то тут то там в отдаленных районах Руконгая вспышки беспричинной агрессии среди населения, ведущие к многочисленным жертвам; подозрительное оживление в лабораториях двенадцатого отряда; явно что-то замышляющий Куросаки Ичиго, за последние два месяца временно переведший пятерых своих бойцов в одиннадцатый отряд. Несмотря на довольно-таки безобидную формулировку «для профилактики и получения ценного опыта», блондин подозревал, что все это неспроста. С этого ракурса также подозрительным выглядел перевод к нему в отряд Ичимару Гина - подающего надежды юноши. Джубантай-тайчо производит впечатление совсем неглупого шинигами. Но тогда с чего такая благотворительность, как не с тайного умысла? «Да еще и Айзен этот... - Хирако передернул плечами, спиной ощущая благодушный взгляд своего лейтенанта. - Грохнуть бы его где-то по-тихому и сказать, что так и было. Эх, мечты-мечты...» Ветер донес до него несколько знакомых реацу, а чутье подсказало, что их источники находились совсем рядом, буквально за поворотом. На ловца и зверь бежит - хищно ухмыльнулся гобантай-тайчо и завернул на улочку с различными заведениями: от чайных до алкогольных, чтобы практически нос к носу столкнуться с троицей из двенадцатого отряда. - О, доброго утречка, Хирако-сан! - с энтузиазмом опытного трудоголика поздоровался с ним Урахара. За его спиной презрительно скривился стремный тип в уродской маске - третий офицер Куротсучи Маюри. - Я же тебе уже много раз говорил, зови меня просто Шинджи, - устало поправил его капитан пятого отряда. - Это начинает меня бесить, знаешь ли. Киске лоховато рассмеялся и взъерошил себе волосы на затылке. Хирако мудро предпочел оставить его в покое и переключить внимание на новую жертву. - И тебе утро доброе, Маюри. - Если ты плюешь на формальности, то это не значит, что так же поступают и остальные, так что для тебя я Куротсучи и никак иначе, - недовольно процедил ученый и куда-то в сторону добавил: - Какой же ты тугодум. Услышав милую беседу между высшими офицерами двух отрядов, болтавшиеся без дела праздные зеваки мигом рассосались по ближайшим барам. Улица опустела в мгновение ока, никто не хотел становиться свидетелем стычки двух капитанов и лейтенантов. Шинджи скривился и, отвернувшись в сторону, пробормотал, но так, чтоб всем было слышно: - Ну ты прямо как заноза в неудобном месте. - И тут же повернулся к командованию двенадцатого отряда. Кстати, слышали новости? - громко спросил он. - А? Какие? - недоуменно спросил Урахара. Хирако собирался было уже посвятить своего коллегу-капитана в последние сплетни, но схлопотал сзади мощный удар по ногам и рухнул неэстетичной кучкой... просто кучкой под ноги Киске. Мгновенная оценка ситуации подсказала, что ни тяжело вздохнувший за его спиной Айзен, ни презрительно хмыкнувший Маюри, ни недоуменно изогнувший светлые брови Урахара не имели к его падению никакого отношения, а значит... - Хиори, ты что, с дуба рухнула? - зажимая рукой расшибленный при падении нос, прогундосил гобантай-тайчо. - А чего это ты со мной не здороваешься? Со всеми здороваешься, а со мной нет?! - рявкнула лейтенант двенадцатого отряда и бросилась на него. Завязалась потасовка. Правда, со стороны это, должно быть, напоминало кошачью драку. - Тайчо, смотрите, тут Хирако Шинджи морду бьют! - раздался веселый мужской голос и к месту разборок подрулил темноволосый крепыш с шевроном лейтенанта десятого отряда на плече. - Действительно, бьют, - будничным тоном заметил джубантай-тайчо, выходя из чайной следом за своим подчиненным. - Хиори, ты бы хоть что поновее придумала, вместо того чтобы возить его фейсом об каменные плиты, - прикрыв рукой рот, чтобы скрыть зевок, обратился он к главной зачинщице. Та на мгновение задумалась, а потом с удвоенным энтузиазмом принялась мутузить своего друга детства. - Впрочем, кому я это говорю? - возвел глаза к небу Ичиго, после чего кивком поздоровался с остальными действующими лицами. - Кстати, Урахара-тайчо, Куросаки-тайчо, вы слышали о странных смертях, случившихся в Руконгае? - спросил Айзен, чтобы хоть как-то заполнить возникшую паузу, пока его начальство изволит развлекаться. - О, точно! - отвлекся от потасовки Шинджи. - Я как раз хотел перетереть с тобой об этом, Урахара, но раз и ты здесь, Куросаки, то будь моим гостем. Молодец, Соуске, - сидя прямо на земле, показал он большой палец своему лейтенанту. - Странные смерти? - нахмурился Киске. - В чем именно странность? - мигом подобрался рыжеволосый тайчо, становясь серьезным. Хирако довольно посмотрел на обоих выходцев из второго отряда - все-таки эти не зря стали капитанами, вон как ухватились за его подозрения. Котелки-то у них хорошо варят, хотя Шихоуин не стала бы держать других на должности третьего офицера. - За последний месяц в Руконгае исчезло много людей, - отпихнув от себя психованную лейтенантшу, сообщил капитан пятого отряда. - И мы не знаем почему. - Исчезли? В смысле, вы не можете их найти? - глупо улыбнувшись, спросил Урахара, не въезжая в ситуацию. - Ты что, дебил? - ласково спросил у него Хирако. - Если бы мы не могли их найти, то это были бы просто пропавшие без вести, мы бы хоть что-то да знали. Нет, все иначе, они просто исчезли. - Без следа? - нахмурившись, уточнил Куросаки, явно начиная шевелить извилинами. - Нет, остались только их шмотки. Пустые, без тел, - одобрительно посмотрев на о чем-то задумавшегося рыжика, ответил Шинджи. - Так, может, они погибли и превратились в духовные частицы? - предположил лейтенант десятого отряда. - Нет, Ишшин, - отрицательно качнул шикарной гривой Ичиго, - если бы они погибли, то их одежда превратилась бы в духовные частицы вместе с ними. - Верно, - подтвердил капитан пятого отряда, - они потеряли всю свою человеческую форму еще до того, как погибли, и это единственное объяснение. - Потеряли свою человеческую форму? - переспросил Киске. - Прости, но я больше ничего не знаю, - поднимаясь с каменных плит, которыми были выложены улицы в Сейретее, пожал плечами гобантай-тайчо. - Это все, что мне рассказала Унохана, а я все равно ничего в этом не шарю. В любом случае, для расследования этого инцидента был отправлен девятый отряд. Вернутся - узнаем больше.       Однако уже после обеда Урахара получил сообщение от Мугурумы о том, что ранее отправленная им на разведку группа тоже стала жертвой странного явления. Он пообещал посланцу капитана девятого отряда прислать кого-нибудь в помощь и благополучно забыл о них.

***

      Поздно вечером, едва не засыпая за столом, Киске получил извещение о том, что из Руконгая исчезла реацу Кенсея и Маширо, вместе с требованием всем капитанам явиться к баракам первого отряда. В Сейретее объявлялось военное положение. - Чтобы прояснить ситуацию, я направляю к месту происшествия троих капитанов! - стукнув посохом с заключенной в нем Рюджинджакой, огласил свою волю главнокомандующий. - Позвольте мне пойти туда! - отчетливо понимая, что пока они стоят тут и ведут разговоры, утекает столь ценное время, выкрикнул Урахара. - Нет! - резко отказал Ямамото. - Но, сэр, мой лейтенант, она как раз направляется туда! - отчаянно вскрикнул джунибантай-тайчо. - Киске! - рявкнула на него Йороуичи. - Ты просто жалок! Учись работать в команде! - Но... - растеряно попытался возразить мужчина, но его быстро прервали. - Ты ведь сам послал своего лейтенанта туда? - намеренно используя резкий тон, спросила его принцесса Шихоуин. - А ты не думал, что, отправившись вслед за ней, ты оскорбишь её своим недоверием? Урахара опешил - под таким углом он эту ситуацию не рассматривал. В данный момент он мог думать только о том, что его маленькая Хиори осталась одна без помощи. - Не волнуйся, все будет хорошо, - выражая свою поддержку, похлопал его по плечу капитан Кеораку, - вернись в строй, - попросил он своего товарища и осторожно подвел к его месту. - Как я уже сказал, к месту происшествия отправляются, - словно и не было истеричной вспышки Урахары, невозмутимо произнес главнокомандующий, - капитан третьего отряда Оторибаши Роузюро, капитан пятого отряда Хирако Шинджи и капитан седьмого отряда Айкава Лав. - Есть! - едва ли не хором выкрикнули названные командиры. - Шихоуин Йороуичи пока остается в резерве до дальнейших распоряжений, - продолжил отдавать распоряжения Ямамото, на что принцесса только кивнула. - Кучики Гинрей, Кеораку Шинсуй и Укитаке Джоширо остаются защищать Сейретей. Капитан четвертого отряда подготовит лазарет. - Один вопрос, командир, - мелодично произнесла Унохана. - Если уж вы поручили мне раненых, то, может, мне лучше отправиться вместе с остальными на место преступления? - Нет, не лучше, - отрезал сотайчо. - Мы не знаем, что там произошло, и не можем рисковать лучшим медиком Готей 13. Я пошлю с ними кого-нибудь другого и... - в двери залы совещаний требовательно постучали. - Войдите! Увидев, кого занесло к ним на огонек, капитаны Кеораку и Укитаке переглянулись между собой - капитан кидо-отряда Тсукабиши не часто появлялся на публике, да еще и со своим лейтенантом. - Полагаю, вы уже знакомы с обстоятельствами дела. Я хочу, чтобы вы тоже отправились для расследования происходящего, - проинформировал гостей Генрюсай. - Хорошо, - бесстрастно сообщил Тессай. - Мы сделаем все возможное, - пообещал лейтенант Хачиген. - Э-э-э, Яма-джи, - поглядев на все еще нервничавшего Урахару, подал голос Кеораку, - думаю, капитан кидо-отряда понадобится нам и здесь. - И что ты предлагаешь? - прищурился главнокомандующий. - Усилить группу моим лейтенантом, - лукаво усмехнулся Шинсуй. - Она как раз сейчас подслушивает под окнами. Верно, Лиза-тян? Под окнами послышалось какое-то подозрительное шебуршение, и между деревянными прутьями показалась головка хачибантай-фукутайчо. - Ты! - возмущенно воскликнула она, наставляя перст указующий на свое начальство. - Ладно-ладно, Лиза-тян, никто тебя сейчас не будет ругать, - успокоил её Шинсуй. - Ты все слышала? - Да, тайчо, - кивнула молодая женщина и поправила очки. - Тогда ты знаешь, что делать, - улыбнулся ей Кеораку. - Есть! - резко ответила лейтенант Ядомару и тут же исчезла.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.