Не ломай мои крылья

R
Завершён
11
автор
Фэндом:
Размер:
127 страниц, 36 620 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник

Глава 9. Пазл начинает собираться

Настройки
Ночевать пришлось в библиотеке. Калеб просто не пустил её к себе в комнату, а проситься к другим и, тем более к Джеймсу, Джессика не хотела. Особенно после этого поцелуя. Это было так неожиданно и удивительно, и нежно. О чем она только думает? С кем она? С Калебом или будет пытаться наладить отношения с Джеймсом? Джеймс вообще для неё человек-загадка. Он сначала выгнал её, потом взволнованно и понимающе беседовал, поцеловал, а после даже не захотел объясниться! Он говорил, что у каждого здесь свои тайны. Видимо у него не один шкаф скелетов. Ведь что-то же мешает ему вести себя как нормальный человек. Может, это та самая Миранда, о которой никто ничего не говорит? Остается тихо сидеть и подслушивать чужие разговоры, чтобы хоть как-то разобраться в этой околесице. Утром ее разбудила возня за дверью. Джессика незаметно выглянула. Всё собирались уходить. Она встала в углу, чтобы ее никто не заметил. Джеймс выглядел растерянным и уставшим. Он оглядывался по сторонам. А Калеб самоуверенно зашел в лифт. Ни разу не обернувшись и не поискав Джесс глазами. Девушке безумно хотелось броситься на шею Джеймсу, поцеловать его и уговорить остаться. Только вот остальные её не поймут. Да и сам Джеймс скорее всего тоже, судя по его вчерашней реакции. Всё. Двери закрылись. Джеймс ушел. Теперь остается только ждать и надеяться. Алекс прошел рядом с ней и ехидно сказал: — Охота обычно длится дня два. Твой Стоун скоро вернется. — Зачем он мне? О'Коннор наклонился и шепнул ей на ухо: — Ну я-то видел чем вы тут в коридоре занимались. Джессика пожала плечами и зашла обратно в библиотеку. Ей не хотелось раздувать скандал. Зачем? Да, она целовалась с Джеймсом. Да, она не любит Калеба. Что в этом такого? Зато вопрос об ожидании отпал. Два дня, и Джеймс должен вернуться. А уж потом она наплюет на всех этих Калебов, О'Конноров и заставит Джеймса объяснить своё поведение. Может, не всё ещё потеряно? Она, конечно, часто его предавала и пренебрегала им, но ведь Джесс тогда еще ничего не понимала. У нее должен быть второй шанс. Библиотеку девушка закрыла на ключ, чтобы никто не помешал её трудной работе. Надо, наконец, понять, что тут происходит. Где-то среди кучи этих книг должно быть что-то, что объяснит происходящее. Джесс подвинула кресло и стол к первой полке. Начинаем сверху. Первая книга. «Основы спиритизма». Точно книга Джеймса. Девушка потрясла ею над столом. Пусто. Вторая. Тоже пусто. Ещё на пяти полках не нашлось ничего ценного кроме «Основ обороны от ангелов» и «Ангелы и демоны для начинающих». Кто только пишет все эти книги? Джессика уже перестала аккуратно складывать книги по стопкам, а тупо кидала их в гору на полу. Последнее пособие по изгнанию бесов и конец. Ничего она не нашла. Девушка устало легла на пол рядом с кучей литературы. Теперь это надо расставить по местам. Кошмар. Пока девушка раскладывала всё обратно, она отложила для себя парочку книг, которые вполне могут пригодиться в будущем. «Вызов демонов и их предпочтения». Такую ересь может читать только Джеймс. Девушка для интереса открыла книгу. Из неё выпал белый конверт. Неужели она что-то нашла? Джесс откинула книгу в сторону и схватила конверт. «Джеймсу от Миранды». Наверное, эта Миранда была ему близким человеком, если оставляет ему письма, спрятанные в книге. Которую, кстати, мог начать читать только Джеймс. Конверт не запечатан. Там лежит письмо и кулон на серебряной цепочке. Полумесяц в тонких узорах. С обратной стороны гравировка из двух букв: «MС». Теперь новый вопрос: «Что это значит?» Может быть, читать чужие письма плохо, но любопытство было сильнее совести. «Джей, я надеюсь, что ты не отчаешься после моей смерти. А даже если и так, то найдешь это письмо и вновь обретешь опору в этом мире. Поверь, я всегда буду рядом с тобой и не допущу, чтобы с моим братишкой что-то случилось. Я люблю тебя. Мы ещё встретимся, обещаю». Если воспринимать слова «братишка» буквально, то тогда весь пазл в сборе. Гравировка на кулоне значит Миранда Стоун. Значит, у Джеймса была сестра, которая умерла. Но письмо, отвечая на некоторые вопросы, создает ещё больше новых. В этом письме атмосфера того, что человек жив. Уж, наверное, человек при смерти не стал бы писать, что он ещё встретится с вами. Но можно ли предполагать, что она жива? Пожалуй, пора перестать мучать себя предположениями и просто спрятать это до возвращения Джеймса. Джессика с облегчением вздохнула и вновь принялась за уборку книг. Джесс вышла из библиотеки и пошла в люкс. Она дернула за ручку двери. Закрыто. Девушка достала из джинс ключ, но он перестал подходить. Что это за сговор против неё? Она развернулась и ушла из отеля. Если вы хотите по-плохому, будет по-плохому. На улице хорошая погода. Тепло, ясное небо. Джесс просто шла по Нью-Йорку. Шла без цели и без малейшей мысли, что для нее это всё может плохо кончиться. Джессика оглянулась вокруг. Ещё несколько кварталов, и она может зайти в «Cielo». А что? Чем плохая идея? Но её мысли всё еще заняты письмом и охотой. Наверное, охота даже больше волновала её, чем какое-то непонятное письмо. Что там сейчас с Джеймсом? С ним всё в порядке? Интересно, он вообще вспоминает о ней? Или по-прежнему продолжает то ненавидеть, то любить её. Этот дурдом иногда напоминает Джессике долгий сон. Стоит ущипнуть себя, и всё пропадет. Она проснется у себя дома, где будет Джереми, который будет простым человеком, а не ангелом. Брайан как всегда был в хорошем настроении. — Ты одна? Где же остальные? — спросил он, провожая её за столик. — Калеб, Кейт и Джей на охоте, а остальные сидят в отеле. — Джеймс на охоте? Ты шутишь? Джесс хмуро ответила: — Калеб потащил. Теперь остается только ждать, что с ним всё будет хорошо. — Тогда всё понятно. Калеб как всегда ревнует и устраняет конкурентов. Где у них охота? — В Сиэтле. В этот момент Брайан ободряюще улыбнулся. — Если в Сиэтле, то не переживай. Там он за своего. Даже если Калеб захочет его подставить, Мартин не даст Джеймса в обиду. — Почему он так любит этот город? — задумчиво спросила Джесс, усаживаясь за стол. — Сиэтл? Он оттуда родом. А потом перешел сюда. Вот шанс разузнать о нем ещё что-нибудь. — Вместе с Мирандой? Кто она? — Мира — его сестра. Хорошенькая, с характером. Она и захотела, чтобы они перешли сюда. Тут, мол, больше шансов выбиться в люди. У нас ведь тоже есть свои знаменитости. Например, твой брат, О’Конноры. Или Карен Лавгуд. Джесс навострила уши. Прозвучало знакомое имя. — Карен? Я её знаю, мы дружили. А что она? — Ни один демон не смог её победить. Везучая девчонка. Да ещё и Определение прошла в четырнадцать лет. Рекорд. Похоже большинство бывших знакомых Джессики в их мире какие-то знаменитости. Джер, Карен. Но плевать. Плевать. Они на втором плане. Главное, что в пазле о Джеймсе появляются новые кусочки. В Нью-Йорке вечер. Практически ночь. Джесс вышла из клуба. В реальном мире у «Cielo» собралась огромная очередь. Девушка свернула на тихую улочку и медленно шагала, глубоко вдыхая холодный воздух. Еще один день и Джеймс должен вернуться. Она верит, что он вернется. Интересно, при всей удачливости Джесс, её прогулка могла закончиться как-нибудь хорошо? Наверное, нет. Пока она шла по безлюдной улице города, кто-то схватил её за плечо и затащил в подворотню, зажав рот. — Джесс, какого лешего, ты здесь делаешь? Нападавшим оказался Том. — Гуляю. — Дура! Сама ничего не чувствуешь, так ещё и других подставляешь. — О чем ты? — громко закричала она. — Да заткнись ты, — он понизил голос. — На этой улице пять ангелов. Тебя ищут, наверное. — Так перенеси нас к отелю. — Я соль рассыпал в клубе. — Замечательно! И что теперь делать? — Похоже, молиться, — ответил он, поворачивая голову в сторону улицы. Снова вокруг них начинают летать предметы. Всё преграждало пути к отступлению. Джесс схватили за руки, Томаса ударили по голове. Он потерял сознание. — Похоже сегодня наш день. Одного в Сиэтле поймали, ещё двух здесь. Что же вы не прячетесь по углам, крысы? Из темноты вышли два парня. Еще трое стояли у выхода из подворотни. Они ничем не отличались от обычных прохожих. Пройдешь мимо и даже внимания не обратишь. Стоп. Одного в Сиэтле? Только бы не Джей, только не он. Джесс уже плевать, что она подставила Тома, что сама может умереть. Главное, Джеймс. — Забавно. Джессика Коуфилд? Какое везение! Нам за твою голову столько почестей окажут. Итан, звоним нашим или сами как-нибудь дотащим? — Лучше нашим. Мало ли что от этой Коуфилд можно ожидать. Всё, теперь можно точно прощаться с жизнью. Тогда Джереми её пожалел, сейчас её не спасет даже он. Догулялась. Черт! Черт! Надо же быть такой дурой! — Я прошу прощения, но мне придется забрать у вас моих знакомых. Калеб. Этому голосу Джессика была как никогда благодарна. Он переместил их в холл отеля. Вечер, поэтому там было довольно много народу. Тем более сегодня ещё должен быть какой-то концерт. Никто не обратил на них Том постепенно пришел в себя. Калеб притащил их в пентхаус. Там снова собрались все, кроме Джея. Неужели это его поймали ангелы? Что же теперь делать? — Томас, ладно ты, я понимаю, можешь спрятаться в любой момент, с тобой всё понятно. Но Джессика! Что ты делала на улице? Какого лешего, ты была одна? И нахрена ты вообще туда пошла? — Не ори на меня. Я просто решила прогуляться. Мне вот захотелось. — А мне хочется привязать тебя на цепь, и что с этого? — Ничего же не случилось. — Ничего не случилось только потому, что я пришел с охоты и понял, что тебя нет. Тебе повезло, что я нашел тебя быстро. Еще две минуты, и ты могла бы прощаться с жизнью. — Где Джеймс? Девушка решила не изобретать велосипед, а спросить напрямую. — Джеймс? Остался в Сиэтле. Больше его у нас не будет, понятно? — Что с ним? — запаниковала Джесс. — С этим предателем всё отлично. Не считая сломанной руки и разбитого носа, — огрызнулась Кейт. — А вы не могли ему помочь? — Зачем? С предателями так и поступают. Пусть теперь запомнит, — гордо сказал Калеб. — Стоп. Это что ты его побил? — воскликнула Джессика. — Я, а что? Я сказал, прекращай свои игры! Ты решила быть с Джеймсом? Скатертью дорожка.
11 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник