Глейдер из Бейкон-Хиллс.

R
Завершён
661
7
автор
Размер:
173 страницы, 54 552 слова, 51 часть
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
661 Нравится 179 Отзывы 295 В сборник

Глава 17. Doctors.

Настройки
Примечания:

***

      Кажется, постепенно Стайлз начал вливаться в жизнь здешних обитателей. Сегодня он проснулся с остальными глейдерами - ни раньше, ни позже, - и чувствовал себя бодрым и полным сил. Он был готов к новым испытаниям. Осталось три дня, три встречи с кураторами, три вида деятельности, и ему придется выбрать себе занятие.       Утром Уинстон сообщил Стайлзу, что его сегодня ждут медики, каким и является брюнет. Стайлз было обрадовался, подумав, что именно Уинстон куратор медицины, но парень его разочаровал.       После завтрака парни пошли на второй этаж Берлоги, где Стайлз еще ни разу не был. Когда они поднимались по скрипучей лестнице, шатен вспомнил эпизод из какого-то ужастика, но воспоминание ушло так же быстро, как и появилось.       Второй этаж выглядел еще хуже, чем первый. Темный коридор, наполненный запахом сырости и плесени, несколько комнат, закрытых неровными дверьми и тусклый свет. Теперь парень понял, почему большинство ночуют на поляне. У него появилось острое желание убраться из этого места, но он продолжал покорно идти за Уинстоном, пытаясь не растерять хорошее настроение.       Брюнет открыл покосившуюся дверь последней комнаты, приглашая Стайлза войти первым. Осмотревшись, парень немного удивился, он ожидал увидеть что-то более серое.       Довольно просторная светлая комната. Здесь было несколько шкафов с какими-то колбочками, баночками и таблетками - лекарства. В одной стороне комнаты расположились четыре тумбочки, каждая возле своей кровати, которые в свою очередь прятались каждая за своей белой ширмочкой. С другой стороны стояли три рабочих стола, заваленные разными бумагами, по бокам которых находились стулья, видимо, для приема пациентов. А три окна, обрамленные белыми шторками, были открыты настежь, впуская свежий воздух в помещение. Но здесь уже все пропиталось запахом лекарств, и от него было невозможно избавиться.       «Так пахнут больницы», - мутные картинки воспоминаний со свистом пронеслись перед глазами, почему-то Стайлзу показалось, что он очень часто бывал в подобных заведениях, особенно когда был маленьким. Может, он навещал больных родственников или друзей. Стайлз не знал, к кому ходил, но что ходил - знал точно. «Надеюсь, они выздоровели и сейчас с ними все в порядке», - пронеслось в голове прежде, чем парень успел подумать. - Правда здесь довольно мило? -улыбнулся Уинстон, зайдя следом. - Ага. А снаружи и не подумаешь, - усмехнулся Стайлз.       В помещении было два человека, оба в белых халатах. Длинный парень валялся на одной из коек, а его лицо выражало сильную скуку. Он окинул взглядом серых глаз вошедших, после чего решил сменить позу на сидячую, лениво потягиваясь и зевая. Второй, светленький медик невысокого роста, сидел за столом у окна, в его руках было несколько каких-то бумаг, а взгляд растерянно метался то на Уинстона, то на Стайлза. Видимо, они оторвали его от какого-то глубокого раздумья. - Клинт, сегодня этот Салага в твоем распоряжении, - обратился Уинстон к парню за столом. - Вот, держи, - брюнет подал Стайлзу белый халат, поспешно надевая свой. - Ну, что ж, располагайся, Шнурок. Можешь занимать свободную койку, - высокий парень опять растянулся на своей кровати. - Все равно работы нет, - вяло добавил он. - Ну, у кого как, Джеф, - вздохнул Уинстон.       Брюнет покопался в одном из шкафов, взяв маленький ножичек и ведерочко, а затем, ободряюще подмигнув Стайлзу, вышел, плотно закрыв дверь. А Стайлз так и продолжал стоять на прежнем месте, держа свой халат в руке. - Что встал-то? - спросил Клинт, видимо, у медиков куратором был он. - Не знаю, - пожал плечами Стайлз. - Обычно меня сразу заваливали работой, - недоверчиво пояснил он.       Парню казалось, что здесь все настоящие фанатики своего дела и им не составит труда найти работенку для нового подчиненного. Идя сюда, Стайлз настраивался на очередной загруженный день, но в мед. пункте царили спокойствие и умиротворение. Солнечные лучики скакали по белым стенам, а ветер лениво играл занавесками. - А здесь работа не от нас зависит, - подал голос Джеф. - Если какой-нибудь придурок поранится или умудрится простыть или еще что-нибудь, тогда мы и заняты делом. Но это не особо часто бывает. Так что можешь считать, что сегодня у тебя выходной. - Ага, отдыхай, Шнурок, - кинул Клинт, копаясь в бумажках. - Но, если хочешь, я что-нибудь для тебя придумаю. - Да как-то не особо, - согласился Стайлз. - То-то и оно, - зевнул Джеф.

***

      Прошло уже несколько часов. День близился к обеду. Клинт увлеченно читал книжку, сидя на том же месте, Джеф мирно сопел, укутавшись в тонкое одеялко, а Стайлз не знал, чем себя занять. Он уже изучил все помещение: посидел за столом, рассматривая бумаги, оказавшиеся чем-то на подобии медицинских карточек, полежал на довольно удобной кровати, изучил содержимое шкафа... За все это время, в мед. пункт пришли пара-тройка парней за пластырем или за таблетками от головной боли.       Наконец-то Стайлзу удалось удобно устроится на одном из подоконников. Со второго этажа Берлоги открывался весьма неплохой вид. Парень наблюдал за Глейдом, который напоминал муравейник. Множество ребят копошились внизу, каждый занимался своим делом, но это было настолько слаженно, что Стайлз даже удивился. Вдоволь налюбовавшись видом из окна, шатен достал свой полюбившийся блокнотик. Он решил еще раз пройтись по найденному материалу. Стайлз понимал, что что-то упускает, но что...

***

      Пообедав, Стайлз вернулся на свое рабочее место. Но, зайдя в мед. пункт, парень больше не обнаружил то спокойствие и умиротворение.       На ближайшем стуле сидел еще не знакомый Стайлзу парень, испачканный в крови. Он морщился от боли, пытаясь смотреть перед собой, а по щекам бежали произвольные слезы. Он мельком глянул на шатена и сразу же отвернулся. Стайлзу показалось, что парню стыдно за невольную слабость. - Терпи, Бен, - Клинт аккуратно держал руку парню. - Что случилось? - только и смог выдавить из себя Стайлз. - Иногда строителям не так сладко живется, - пояснил Джеф, собирая нужные лекарства.       Стайлз не придумал ничего лучше, чем подойти поближе. Он взглянул на левую руку парня. Мало того, что она была неестественно вывернута, так еще и чуть подальше кисти торчали переломленные кости. Кровь быстрой струей бежала по руке, собираясь в довольно приличную лужу на чистом полу. Зрелище не из приятных. - О. Мой. Бог, - зажав рот рукой, Стайлз сделал шаг назад, чувствуя, как недавний обед пытается выйти обратно. - Открытый перелом, - пояснил Клинт.       Собрав все необходимое, медики принялись обрабатывать рану. Стайлз поражался, с каким знанием дела они это делают. Быстрые точные движения, и кровь уже перестает брызгать во все стороны. Зажим, жгут, обезболивающее - еще немного, и все будет в порядке. - Эй, Шнурок, давай бинты, - окликнул Клинт.       Выйдя из ступора, Стайлз без проблем нашел нужную полку, не даром же он их все утро изучал. Радуясь, что хоть как-то смог помочь, парень передал бинты медику. Еще несколько уверенных движений и рука зафиксирована в нужном положении. Бен сидел, смотря в потолок, отходя от шока. - Значит так, следи, чтобы бинт не съехал, - Клинт вытер окровавленные руки. - О работе можешь забыть хотя бы на месяц. Считай, что у тебя больничный. На ночь сегодня выпьешь вот это, - куратор положил на стол две маленькие беленькие таблетки. - Это должно унять боль. Если вдруг опять начнет кровоточить - приходи.       Придя в норму, Бен поблагодарил медиков и отправился отдыхать. Джеф пошел искать чистильщиков, чтобы те привели помещение в порядок. А Стайлз выдохнул. Все обошлось.       Не успели парни домыть пол, как пришли еще пациенты. Трое парней наполнили помещение. Один, согнувшись пополам, одной рукой держался за живот, а второй закрывал разбухший глаз. Другой обеими руками зажимал нос, пытаясь остановить кровь. «Кровь, опять кровь», - вздохнул Стайлз. Здоровым выглядел только третий парень, стоящий посередине. Он держал двух других за руки, пытаясь не подпустить их друг к другу. - Что, опять драка? - усмехнулся Джеф. - Что на этот раз не поделили? - подхватил Клинт. - Вы бы за языками следили, - не разгибаясь, процедил взъерошенный парень. - Да, ваше дело лечить, вот и лечите, - прогундосил второй задира, захлебываясь в крови. - Ну, хоть в чем-то вы согласились, - усмехнулся третий парень.       Медики обработали раны и этим больным. А Стайлз наблюдал за их работой.

***

      Ближе к вечеру вернулся Уинстон. Он аккуратно разложил содержимое своего ведерочка на своем столе. - Ну, как работается? - спросил брюнет, обращаясь к Стайлзу. - Ну, я пока выступаю в роли наблюдателя, - пожал плечами парень. - А ты что делал весь день? Стайлз только сейчас вспомнил, что его друг тоже медик, но он с утра не появлялся в мед. пункте. - А он у нас биолог, - подал голос Джеф. - Ну, типа того, - отозвался Уинстон. - Ага, делает целебные настойки, - усмехнулся Джеф. - Просто я хорошо разбираюсь в растениях и знаю их целебные свойства. И по счастливой случайности, такие растения есть в нашем лесочке, - Уинстон уселся на подоконник и показал рукой в сторону Могильника. - Иногда травы помогают лучше химии, поэтому Уинстон незаменим, - серьезно сказал Клинт. - Ребята, - позвал брюнет, настороженно смотря в окно. - Идите-ка сюда. - Ну что там еще? - Джеф лениво поднялся со своей излюбленной койки.       Стайлз тоже поспешил занять место у окна. Недалеко от восточного выхода в Лабиринт образовалась небольшая кучка. Глейдеры столпились кружком, мешая Стайлзу рассмотреть, что там произошло. Шатен увидел, как Алби и Ньют тоже спешат к воротам. - Вот черт, - выдохнул Клинт. Стайлз увидел, как Алби повернулся к Берлоге и махнул рукой медикам. - Выходного не получилось, - печально усмехнулся Джеф.       А потом для Стайлза все было как в тумане. Быстро сориентировавшись, медики схватили носилки и выбежали из комнаты. Стайлз было хотел последовать за ними, но Клинт его остановил, сказав, что он там будет только мешаться. Выскакивая за ребятами, Уинстон кинул Стайлзу ключи, попросив достать шприцы.       С минуту парень стоял на месте, борясь с желанием побежать следом. Но убедив себя, что здесь от него будет больше пользы, Стайлз приступил к выполнению задания. Он подбежал к одному из шкафов, несколько полок которого были заперты. Когда утром шатен осматривал помещение, то спросил, почему они закрыты и что там находится. Клинт сказал, что там вещи на крайний случай.       Стайлз попытался открыть один из ящиков, но ему даже не удалось вставить ключ. Руки дрожали. Всеобщая паника передалась и ему. «Ну давай же», - парень сделал несколько глубоких вдохов, пытаясь успокоится.       Шатен открыл ящик как раз тогда, когда медики заносили больного, вместе с ними вошли Алби, Минхо и Ньют. Невольно Стайлз посмотрел на носилки. Парень корчился и кричал от боли, его вены сильно вздулись, а кожа потеряла привычный цвет. Рывком медики переложили его на кровать. - Ну что ты там копаешься? - крикнул Джеф. - Давай быстрее шприц.       Опомнившись, Стайлз схватил содержимое ящика. - Что с ним? - подбегая, спросил он. - Его ужалили, - пояснил Уинстон, беря шприц. - Держите его.       Парень все больше кричал и извивался. Это зрелище пугало Стайлза больше, чем само заточение в Лабиринте. Казалось, еще чуть-чуть и изо рта пойдет пена. Медики набросились на него, пытаясь сдержать, но парень продолжал биться в истерике. Приноровившись, Стайлзу удалось навалиться на ноги несчастного, воспользовавшись этим, другие ребята тоже начали фиксировать конечности больного.       Стайлз старался изо всех сил, наваливаясь всей массой. Ему казалось, что этот парень сильнее их всех вместе взятых, и если он хоть немножко ослабит хватку, парень вырвется снова.       Дождавшись, пока больной более-менее обретет неподвижность, Уинстон воткнул шприц в шею пострадавшего и ввел содержимое шприца. Стоило синей жидкости раствориться в организме парня, как его тело обмякло, а сам он заснул. По крайней мере, Стайлз надеялся, что он именно заснул. - Какого хрена это было? - тяжело дыша, шатен отпустил ноги парня и облокотился о стену. - И что за вещество вы ему ввели?       Теперь все взгляды были обращены на Стайлза. А шатен не понимал, что происходит. Череда новых вопросов возникла в голове, непонимание опять накрыло с головой. А Стайлз ведь только начал свыкаться с этой новой жизнью...
661 Нравится 179 Отзывы 295 В сборник
Отзывы (1)