ID работы: 360794

Скользя в неизвестность

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
24
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Худощавый мужчина сидел на корточках в углу палаты. Его шрамы, расходившиеся от уголков рта, казались уродливыми полосами в свете флуоресцентных ламп. Отсутствующий взгляд был обращен на дверь «клетки». Медперсонал вкалывал ему дозу наркотиков, поддерживающую тело в полубессознательном состоянии. Его очистили от грязи и грима, волосы были вымыты, но, несмотря на все усилия, этот пациент являлся чужеродным для «обычного», человеческого мира. Джокер притворился, что ему наплевать на невысокого роста брюнетку, вошедшую в палату с загруженной медикаментами тележкой, которую она катила перед собой. Улыбаясь, она отмахнулась от помощи охраны, нервно переминавшейся на пороге палаты. Продолжая улыбаться, девушка остановилась у постели, подготавливая все необходимое для инъекции. - Время принимать лекарства. Сегодня не будем шалить, хорошо, мой милый? – спросила она с легкой дрожью в голосе, прекрасно осознавая, насколько непредсказуем ее пациент. - Кто? Я? Как же я могу шалить в подобных условиях, сладкая? – усмехнувшись, ответил он вопросом на вопрос. Шорох от смирительной рубашки, видимо, должен был показать всю абсурдность предположения медсестры, - И все же мне любопытно. До безумия. Для чего нужны все эти трубочки и соки-шипучки, проходящие через них? Играя в «медленное, но верное выздоровление» в течение последних недель, псих лишь уверялся в собственной модели убогой человеческой системы мышления. Он показывал им лишь то, что они хотели видеть. ___________________ Вопреки общественному мнению, Брюс Уэйн следил за новостями. И следил регулярно, порой даже слишком регулярно. Можно сказать, это попахивало одержимостью. Ему не было нужды сидеть перед экраном – они были повсюду, почти в любой части жилища. Он мог смотреть новости в спальне, проходя на кухню, и никогда не пропуская речи диктора, не отрываясь от сюжета. Новости сопровождали его даже в ванной, где слева от зеркала тоже находился экран телевизора. Альфред жаловался на не выключенные перед уходом мониторы месяцы. Да и не только на это. Но Брюс чувствовал себя «оторванным» от города без такой странной ленты новостей. Даже сейчас три экрана светились голубоватым в гостиной, настроенные на разные каналы. Но хозяин не обращал на них особого внимания. Несмотря на свою «одержимость» телевещанием, информация для него проходила по касательной. Вместо просмотра он занимался новым пунктом в списке домашних дел – перестановкой мебели. Действо для данного помещения редкое. Брюс пинал мебель на колесиках из угла в угол, бил кулаками по мягкой обивке, заставляя кресла двигаться. Пот стекал по его спине и груди, собирался на корнях волос, застилал глаза во время особо резких движений. Но ни неудобства, вызванные подобной активностью, ни шум из динамиков не могли его отвлечь. Брюс Уэйн был в своей стихии. Ему нравилось находиться здесь, в пентхаусе, высоко над Готемом. Он словно находился в крепости, на самой вершине горы, готовый к прыжку в любой момент, по первому зову горожан, бывших на улицах. Порой он чувствовал себя гораздо лучше здесь, нежели в старом поместье. Ведь поместье находилось далеко, слишком далеко от его города. Подобная практика ассоциировалась в сознании с Цзен. В конце концов, его жизнь входила в нормальную колею, и можно было с неким вздохом облегчения смотреть в будущее. ________________________________________ Все произошло слишком быстро. Уловка сработала, он правильно разыграл свои карты. Снимая униформу с несопротивлявшегося трупа, лежавшего на полу, Джокер должен был остановиться на секунду, чтобы вытащить шприц, торчащий из горла жертвы. Пожав плечами в чуть забрызганной униформе, он повертел в руках смирительную рубашку со сломанными застежками, всего пару секунд, после чего отбросил ее с хихиканьем в угол палаты. Бросил взгляд на свою бывшую медсестру. - Мы просто поиграли не по правилам, да, сладкая? Быстро собрав «арсенал» из разбросанных пилюль и шприцев, он вышел из палаты. Пара секунд ушло на нейтрализацию охраны, стоявшей у двери. Выудив из кармана ключ-карту, он повертел пластик в руках. В глазах плясали черти, когда «бывший» теперь пациент обдумывал дальнейший план действий. Менее чем через пять минут двери почти всех палат были открыты, выпуская под веселую музыку сирены психов, маньяков и социопатов. Освобожденные крушили все вокруг, зачастую используя друг друга как щиты… хаос воцарился в лечебнице почти сразу. Не имея более ограничений, психиатрическая больница стала оправдывать свое название, когда ее коридоры заполонили ее же пациенты. Джокер раздавал пластиковые пластинки-ключи всем и каждому: кто был ближе, и кто ему больше приглянулся. Маньяк запрыгнул в машину скорой помощи и вдарил по педали газа, с визгом срываясь с места. Его не интересовало, как выпущенные из заточения больные воспользуются ситуацией, но он точно знал, что они будут сеять хаос… в других местах. Вылетев на дорогу на высокой скорости, он не обращал внимания на огни города, встречные машины, крики горожан, рассеянно размышляя над тем, куда отправиться в начале. Так много возможностей, так много времени… ________________________________________ Брюс упал на пол лицом вниз. Раз. Два. Три. Четыре отжимания и он вновь на ногах, вытянул руки параллельно полу, выгибая спину на 30 градусов, поворот для перехода в другую позицию. И снова на пол. Раз. Два. Три. Четыре отжимания и все по новой. Увлеченный упражнениями, он почти полностью абстрагировался от окружающего его мира. Прошло некоторое время, прежде чем монотонный шум, исходящий из телевизора, принимающего сигнал в башне Уэйна, достиг чьих-то ушей. И уши эти не принадлежали Брюсу. Альфред вбежал в комнату, находясь в состоянии тихой паники. Брюс пришел к заключению, что его дворецкий был единственным человеком, который мог вот так вторгнуться в его пространство и при этом уклониться от ступни, направленной прямо в лицо. После долгих и многочисленных извинений юного атлета, Альфред наконец смог объяснить причину своего вторжения, увеличивая звук на одном из телевизоров. Диктор на экране был очень серьезен, внизу экрана красной строкой шло сообщение. - Сегодня совершен массовый побег пациентов из Лечебницы Аркхем. Пока неизвестно количество пойманных бежавших. Все патрули вызваны на место побега. Мы еще раз призываем жителей не выходить из своих квартир, пока операция по поимке особо опасных пациентов не будет завершена. Среди сбежавших были такие личности, как… Брюс выключил программу до того, как ведущий назвал фамилии. Он уже знал. - Благодарю, Альфред, – сказал он с нотками извинений в голосе. Пожилой дворецкий внимательно следил за своим подопечным. Намного более внимательно, чем того хотелось бы Брюсу, - Пора. Он схватил куртку, надевая ее на ходу, стараясь обдумать все ситуацию целиком и не думать об одном конкретном пациенте. Пока не думать. Брюс вытащил из кармана куртки свой беспроводной коммуникатор. Данное устройство было технически менее сложно в эксплуатации, чем сонар, но позволяло отслеживать все переговоры полиции так же эффективно. Закрепляя в ухе гарнитуру, он прибавил темп. В башне Уэйна находилось множество скрытых лифтов, ведущих в одно и тоже место – миниатюрную версию его подземного хранилища. Мужчина прошел в скрытую комнату в конце зала и воспользовался одним из таких лифтов. Ему необходимо держать оборудование так близко, как вообще возможно, причем постоянно. Это привело к постройке подобного здания со сложной сетью переходов и потайных помещений внутри башни. Сейчас в голову пришла мысль о том, что деньги, пусть и не малые, выделенные на строительство и обеспечение безопасности, потрачены не зря. Он быстро облачился в костюм, собрал все необходимое. Все, что смог найти. Прицепил это к поясу, а затем вышел из своего укрытия так быстро, как только мог. Подойдя к лестнице, ведущей на крышу, остановился, вслушиваясь в шум радиоволн. Лишь сейчас полиция добралась до места происшествия. Они не знали, чего ожидать от умалишенных, и Брюс почувствовал некое беспокойство за блюстителей порядка. Добравшись до крыши, Уэйн с разбегу прыгнул вниз, расправляя «крылья» и стараясь поймать встречный поток воздуха, размышляя, сможет ли он добраться до места достаточно быстро. К тому времени, как Бетмэн прибыл на место, Аркхем и прилегающие улицы были во власти хаоса. Он увидел машины скорой помощи, с яркими огнями на крышах, летящие прочь от больницы в то время как другие команды скорой бросились к ней. Некоторые из них ехали зигзагом. Полиция пыталась оцепить периметр, но большая часть психов покинули здание до приезда патрульных. Тем не менее небольшая группа пациентов, оказавшаяся внутри, вела переговоры о капитуляции с полицией. Персонал и медсестры смешались с толпой, не в состоянии пробиться к копам через нестройные ряды психопатов. Двое или трое были взяты в заложники, как гарантия успешных переговоров. Их-то он и заметил первыми. Они не видели спускающуюся сверху фигуру, пока он находился в тени. Вся группа – три, четыре пациента и две медсестры. После того, как пациенты были нейтрализованы, одна из медсестер сразу кинулась к полицейским. Она чуть не сбила Бетмена в спешке. Он был впечатлен подобной прытью, но необходимо было увести оставшихся заложников, пока психи не пришли в сознание. Борьба оказалась не долгой, но отчаянной. Люди, обретшие свободу, не хотели так просто с ней расставаться. Полиция подходила все ближе, и Бетмэн успел как раз вовремя скрыться, чтобы его не заметили. Теперь, оказавшись на земле, Бетмэн должен был передвигаться очень быстро, чтобы не попасть под свет прожекторов. Все больше копов прибывало на место, некоторые из них были отправлены в погоню за бежавшими психопатами. Он не мог сосчитать общее количество сбежавших, но, очевидно, количество это очень велико. Он нашел укрытие в старом здании, использовавшемся, судя по всему, как подсобное помещение. Взобраться на крышу помогла лестница, расположенная на стороне больницы. Он оглядел площадь, когда взобрался на крышу, но мысли его были далеко. Холод ощущался кожей несмотря на терморегуляцию костюма. У него было очень плохое представление о том, кто несет ответственность за этот хаос. Большинство пациентов будут брать от своего положения столько, сколько смогут, действуя по принципу эффекта домино. Присев на край крыши, он стал прислушиваться к переговорам полиции. Весь эфир был заполнен указаниями операторов. Он пытался уследить за потоком поступавшей информации. Одни пациенты были загнаны в угол седьмго сектора, другие преследовались патрульными; но ему нужно было нечто особенное. Он закрыл глаза и слушал, пытаясь успокоиться и найти необходимую информацию. _________________________________ Пролетая по улицам словно «хехехех!» летучая мышь, вырвавшаяся из ада, скорая мчалась вниз по улице, игнорируя правила дорожного движения и оставляя позади себя разруху и смятение. Визг тормозов возвестил об окончании поездки, конечным пунктом которой был Дом Престарелых. Из машины вышел человек с маниакальной улыбкой. - Время ежемесячного посещения, не так ли? Покопавшись под водительским сиденьем, в бардачке, он рассовывал по карманам все, что попадалось на глаза. Пройдя через стеклянные парадные двери, он усмехнулся сиделке, катившей пожилую леди через холл. Ухмыляясь тем больше, чем на него пялились, он щелкнул языком, облизывая губы. Как только пара завернула за угол, им вслед полетел стул. Услышав стоны, Джокер захихикал. -Я приехал по верному адресу, м? 911? Вызов аварийной службы? Мы приедем к вам в течение 10 минут, где бы не находился ваш дом, совершенно бесплатно… - рассматривая пожилую леди, распластавшуюся на полу, с гримасой боли на морщинистом лице, он в очередной раз усмехнулся, - Сегодня тут полно детей, а? Никакого уважения к старшим. Джокер неторопливо прогуливался по коридорам, упиваясь тем, какое впечатление он производил на встречавшихся ему по пути. Пожав плечами, перешагнул через жертву сердечного приступа – были дела поважнее глумления над трупами. Наконец, крадучись, он подходил к двери – цели своих поисков. Проскользнув мимо коматозного тела, обвитого трубочками и различными шнурами так, будто тело скоро отойдет в мир иной, безумец шарил по полкам с банками и тюбиками, разводя в комнате легкий беспорядок. - Йяк. Тут смердит старостью. Без обид, Миледи. Усевшись за туалетный столик, Джокер стал придирчиво осматривать косметику и крема, в изобилии находившиеся на поверхности и в шкафчиках, доставать щетки и гребни, затем бросая их позади себя. Периодически он все же обращался к спящей женщине. - Не хотелось бы Вас беспокоить еще больше. Вам ведь наверняка это вредно, не так ли? Что там про это говорила сиделка? М? В любом случае это наглая ложь с ее стороны. Сколько бы штукатурки Вы не намазали на свое лицо, это уже никого не введет в заблуждение. Хех. Дрожа как пес, промокший под дождем, он посмотрел на собственное отражение – замазанное белами лицо. Обмакнув пальцы в черную краску, псих начал обводить глаз. ___________________________________ Сердцебиение стало медленней, в то время как коммуникатор продолжал снабжать Брюса о перемещениях полиции. Он сконцентрировался на дыхании, игнорируя вой сирен, доносящихся откуда-то неподалеку, игнорируя голоса, призывающие его сдаться в руки властей. Это немного раздражало, несомненно, но приоритет дальнейших действий вынуждал Бетмэна оставаться глухим к подобным просьбам. Он лишь вслушивался в переговоры полицейских и выжидал. Все большее количество сбежавших пациентов были обнаружены и схвачены, по рации объявили список оставашихся в бегах психов, с кратким описанием каждого из них. Видимо, полицейским удалось попасть внутрь здания, и теперь они обыскивали каждую палату, составляя эти самые списки. В конце концов, его ожидания были вознаграждены – Джокер. Или человек без имени. Маньяк был назван в числе прочих как: «псевдоним: Джокер», что показалось Брюсу смешным. Внутри все похолодело. Он не знал, был ли маньяк причиной массового побега, но, вне всяких сомнений, безумец - часть воцарившегося хаоса. Сомнений больше не осталось, цель ясна, как никогда, и внутренний холод отступил. - Патрули 852 и 176. Мы получили сообщение о нарушениях в вашем районе. Прием, – раздался рассерженный голос оператора в его наушнике. - А подробней нельзя? – ответил мужской голос. - Здание 2787, ваша улица, Дом Престарелых «Весенний луг». Нам сообщили о взломе. Несколько пострадавших. Число подозреваемых в нападении не известно. Но погремели они знатно. Прием. - Уже в пути, – примеру полицейских последовал и Бетмэн, как только разговор по рации был окончен.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.