50 Оттенков: До встречи с тобой

NC-17
Завершён
618
4
автор
Darina1234 соавтор
Размер:
889 страниц, 329 722 слова, 99 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
618 Нравится 1461 Отзывы 183 В сборник

Глава 76

Настройки
POV Анастейша Грей       Я не спала всю проклятую ночь… Как бы я ни пыталась, мои глаза не хотят закрываться, а мозг отказывается отключаться. Мне страшно.  Я не знаю, что делать в такой ситуации… Я боюсь за свою семью больше, чем за свою собственную жизнь. И от этого из моих глаз сильнее брызжут слезы. Я проплакала всю ночь, я выпила четыре литра воды в попытках успокоить себя и подумать нормально. Но я не могу…       Для начала мне нужно вернуться домой в Сиэтл к мужу и детям, а потом я придумаю, что буду делать. Может, мне удастся все сделать, не вмешивая никого? Или получится рассказать Кристиану, и он мне обязательно поможет…       Я выхожу из своего номера и сразу же налетаю на высокого секьюрити. Я быстро смахиваю с лица влагу, чтобы Сойер ничего не заподозрил. — Миссис Грей? — он прокашливается. — Да, — робко отвечаю я, — я готова ехать. — С Вами все в порядке? — вдруг я замечаю, как его взгляд хмурится. Он что-то понял?! — Вы плакали? — Нет-нет, Люк, — я ухмыляюсь, переводя все в пустяк, — просто соринка в глаз попала, вот и все. — Точно? — допытывается охранник. — Если что-либо не так… — Честно, Сойер, все отлично. Мы можем ехать в аэропорт, — уверяю я. — Хорошо, — наконец, он расслабляется. — Мистер Хайд уже ждет в такси. Я возьму Ваши вещи и спущусь.       Я согласно киваю головой и иду к лифту, чтобы спуститься вниз. Нажимаю на кнопку и жду, пока он приедет. Спустившись вниз вместе с Люком, я отдаю ключ от номера, и мы выходим из отеля «Плаза». Я сажусь на заднее сидение к Джеку, пока Сойер убирает мой чемодан в багажник машины, а затем он садится рядом с водителем на переднее сидение. — Ана, все хорошо? — спрашивает Хайд, бросив на меня взгляд. С чего он так интересуется? — Все прекрасно, Джек, — отвечаю я, чтобы не вызвать ни у кого лишних подозрений. — Вчерашняя конференция прошла успешно, работы у нас будет еще больше, когда мы вернемся. — Да, нужно будет поработать с документами, — соглашается Джек. — Но мне будет нужно немного времени, чтобы уладить дела с Кристианом для начала, — говорю я, зная, что Он слушает нас. — Я не смогу так много заниматься работой, когда мы вернемся. — Конечно, у тебя ведь семья, — соглашается Джек, с ухмылкой глядя на меня.       Дальнейшая дорога в аэропорт проходит в молчании. Лишь изредка мы обмениваемся короткими фразами, которые касаются этой поездки. Вскоре мы приезжаем в аэропорт и сразу проходим регистрацию и усаживаемся на наши места.

***

— Привет, детка, — Кристиан привлекает меня в объятия, когда встречает меня в аэропорту. — Я соскучился, — он касается губами моих и страстно, жадно целует. Но, когда рядом с нами появляются Джек и Сойер, он отстраняется. — Мистер Хайд, — Грей пожимает моему сотруднику руку. — Здравствуйте, мистер Грей, — Джек скромно улыбается. — Все в порядке, Ана? — Кристиан снова прижимает меня к себе. Мой ревнивец. — Ты выглядишь не очень. — Да, все отлично, дорогой. Просто я плохо спала прошлой ночью, да еще и эта турбулентность в самолете, меня слегка укачало. — Тогда нам нужно отвезти тебя домой. Сойер, отвезите мистера Хайда куда ему нужно, — Кристиан смотрит на секьюрити, а затем на Джека. — Благодарю, мистер Грей, но не стоит, — вежливо отвечает Джек. — Я и сам прекрасно доберусь до дома. Увидимся в понедельник, Ана. — Конечно, пока, Джек, — я на прощание киваю ему головой, и он уходит. — Так, говоришь, тебя укачало в самолете? — хмурится Кристиан, когда ведет меня на выход из аэропорта. — Да, немного, — меня до сих пор подташнивает. — Странно, обычно ты ведь хорошо переносишь полеты. Скорее всего ты просто устала, если не спала прошлой ночью, — он крепко держит меня за руку. — Да, наверное, — я пожимаю плечами. — А где девочки? — Они у Грейс, — объясняет мой муж. — Они очень просили поехать к бабушке, я отвез их вчера и оставил с ночевкой. Мама с папой были безумно рады повозиться с маленькими мисс Грей. — Ясно. Это хорошо, что они проведали бабушку с дедушкой. Но я соскучилась по ним безумно, — хихикаю и улыбаюсь, когда мы выходим на парковку. — Здравствуйте, миссис Грей, — меня приветствует Тейлор, стоя около двух наших машин. — Здравствуйте, Джейсон, — киваю головой. — Тейлор, отвези Анастейшу домой, а я поеду за девочками к родителям. — Хорошо, мистер Грей, — басом отвечает Тейлор, открывая мне заднюю дверь авто, куда я ныряю после того, как оставляю поцелуй на губах Кристиана. Сойер садится на первое сидение рядом с Тейлором. Джейсон спрашивает Люка о том, как прошла поездка и все ли в порядке. Я не слушаю, что отвечает Сойер и откидываю голову назад, закрывая глаза. Я дома. Я в безопасности. И скоро мои крошки будут со мной… — Ана, — меня встречает дома Гейл, — как прошла поездка? — она забирает у Джейсона чемодан с моей одеждой. — Хорошо. Дома все в порядке? — я прохожу в гостиную и плюхаюсь от усталости на диван. — Конечно, а где мистер Грей? — интересуется миссис Джонс. — Он поехал забрать Далси и Лив, — бормочу я, закрыв глаза. — Вы, должно быть, проголодались. Я приготовлю обед, а потом займусь вашими вещами, Ана. — Хорошо, — я вздыхаю, расслабляя свое тело. Нужно принять душ, а еще лучше ванну… с Кристианом. Да, дождусь его и позову с собой. А пока приду в себя после перелета. Я почти засыпаю на диване, ведь не спала прошлой ночью вообще, но меня тревожит вибрация моего телефона, который я держу в руке. Наверное это Кейт. Я ведь обещала ей пойти сегодня вечером прогуляться. — Привет, Кейт, — я прикладываю трубку к уху, когда провожу пальцем по экрану и отвечаю на звонок. — Пора, детка, — говорит в трубке голос, я не могу его узнать, но сразу вспоминаю происшествие в Нью-Йорке и мои глаза распахиваются. Пульс учащается. — Нет, не сегодня… — молю я, осматриваясь по сторонам и опасаясь, чтобы никто не слышал. — Мы же договаривались о двух месяцах! — Я передумал, Анастейша. Сегодня. Или ты знаешь, что произойдет, — грозится голос. — Нет-нет! Не трогай мою семью! Не смей! Я что-то придумаю, обещаю. Я сегодня все сделаю, только не трогай их. — И помни — я слежу за тобой везде. Любой намек своему муженьку, полиции, кому-либо и… — Клянусь, я не скажу! — Отлично. Выполняй. End POV Анастейша Грей POV Кристиан Грей — Сейчас расскажем маме, как мы погуляли с дедушкой и бабушкой, да, девочки? — я взял младшую дочь из машины на руки, а она захихикала. Оливия сама выпрыгнула из машины, направившись чуть ли не бегом в дом. — Да! — весело согласилась Далси. — Я соскучилась по мамочке! — Я тоже, детка, — перед дверью я опустил ее на пол. — Ну, идемте скорее в дом, — я открыл дверь и пропустил малышек внутрь и сам зашел за ними. — Папочка! — остановившись в арочном проеме закричали мисс Грей в один голос. — В чём дело, крошки? — подойдя к дочерям, я провел рукой по мягким волосикам. Затем повернул голову и сердце словно остановилось на мгновение. — Ана, милая! — я подбежал к лежащей на полу жене и перевернул ее лицом вверх. Она без сознания. — Анастейша! — я потряс ее за плечи, но она не реагирует. — Черт! — я аккуратно положил ее голову к себе на колени. В гостиную вошел Тейлор, и забежала миссис Джонс. — О, госпроди! — женщина прикрыла рот руками в испуге. — Сэр?! — Тейлор окинул нас вопросительным взглядом. — Звони быстрее в скорую, Джейсон! — я держал лицо Аны в ладонях. Боже, детка, что здесь произошло? — Пап, а что с мамочкой? — медленно со страхом в глазах подошла Лив. — Почему мамочка лежит на полу? — голосок Далси надрывается от слезок. — Она просто… — что я должен сказать детям возрастом три и четыре года? — спит. Она заснула, но скоро проснется, мои маленькие. Идите в свою комнату, ладно? — А вы зайдете к нам, когда мама проснется? — спрашивает Лив. — Конечно, Лив, мы обязательно зайдем! — я заверил старшую дочь, поцеловал обеих в щечки и снова опустил взгляд на жену. Где же скорая, черт бы ее побрал?! — Гейл, отведи девочек наверх! — Скорая уже в пути, мистер Грей, — оповещает Тейлор. — Скоро все будет хорошо, Ана, потерпи немного.       Спустя еще пять или семь минут Джейсон завел врачей, которые тут же принялись за осмотр Анастейши. В итоге было принято решение отвезти ее в больницу, чтобы выяснить, что с ней произошло. — Вы ее муж? — спрашивает парамедик. — Да, — тут же отвечаю я. — Вы поедете с нами в больницу? — Что еще за вопросы? Естественно! — я подхожу к своему секьюрити. — Тейлор, останься здесь, я попрошу или маму, или Кэтрин приехать и посмотреть за девочками. — Хорошо, сэр. — Мистер Грей! Скорее! Нам нужно ехать! — торопят меня. — Да, едем! — я залезаю в машину скорой помощи и, сев на сидение, беру руку своей жены. — Все будет хорошо, Анастейша, — целую ее пальчики, прикладываю прохладную руку к своим губам. Ох, малышка, я очень боюсь за тебя. Только бы с тобой было все хорошо! — Добрый вечер, я доктор Холли, — по приезду в больницу в смотровые покои пришла женщина. — Вы можете идти, ребят, — говорит она парамедикам и смотрит на меня. — Так, по бумагам, смею предположить, что Вы ее муж. Мне нужно, чтобы Вы вышли отсюда и подождали в зале ожиданий, сэр. — Черта с два я оставлю свою жену! — прорычал я. — Мистер Грей, поверьте, там Вам будет лучше. Мы сейчас повезем ее на анализы, а что Вы будете здесь делать? — Хорошо, я выйду. Только прошу, выясните, что с Анастейшей! — Обязательно, пока Вы ожидаете, можете заполнить необходимые документы, — Холли дала мне несколько бумаг. — Как только мне будет что-либо известно, я сразу же сообщу Вам!       Проклятые больницы! Почему я всегда должен ждать? Эта неизвестность раз за разом будет убивать, и я ничего не могу поделать. Я зашел в комнату ожидания и сел на лавочку возле какого-то мужчины в помятой рубашке — он здесь уже, кажется, не первый час. Скорее всего, меня тоже это ожидает… — Давно ждете? — спросил я, повернув голову на мужчину моего возраста. — Уже четвертый час, — он со вздохом проговорил. — Моя жена на операции. Джейк Лоуэн, — он протянул мне руку, и я пожал ее в ответ. — Кристиан Грей, — услышав мое имя, глаза Джейка расширились. — Ого, — удивился Лоуэн, — неожиданная встреча. Я работаю у Вас, мистер Грей. — Серьезно? — теперь удивился я. — Да, в IT-отделе с Уэлчем. — Что же, я почти рад нашей встрече. Хотелось бы не при таких обстоятельствах, — я обвел помещение взглядом. Зашел какой-то врач и позвал Джейка. — Кажется, мое ожидание позади. Удачи, мистер Грей, — Лоуэн снова пожал мне руку.       Я благодарно кивнул головой и уткнулся глазами в бумаги, начиная их заполнять. Мне хватило десяти минут, чтобы все закончить, а еще спустя пятнадцать минут зазвонил мой телефон. — Да, мам, — я ответил на входящий звонок. — Кристиан, что у вас опять приключилось? — взволнованно спросила Грейс. — Мы вернулись с Лив и Далси домой, Ана лежала внизу около лестницы без сознания. Думаю, она упала и ударилась. Черт, мам, я испугался за нее. — Вы уже в больнице? Что говорит врач? — с волнением спрашивает мама. — Я уже полчаса в комнате ожидания сижу в неведении. Надеюсь, скоро узнаю, что с ней, — я глубоко вздохнул. — Ты присмотришь за Лив и Далси? Тейлор может понадобиться мне здесь, а Гейл одну оставлять на двоих детей… — Конечно, дорогой! Без вопросов. Мы с отцом будем только рады посидеть с нашими внучками. Мы сейчас же поедем к вам. Как только что-нибудь узнаешь, позвони мне обязательно. — Хорошо, мам. И еще, пока что, думаю, не стоит волновать мистера Стила. Я не думаю, что это что-то серьёзное, — точнее я на это надеюсь. Я потер пальцами переносицу. — Да, ты прав. Хоть бы у нее не было переломов, если она упала с лестницы… — Когда ее везли в скорой, ее осмотрели. Вроде переломов нет, возможно, только ушибы. Ладно, мне надоело здесь сидеть. Я пойду найду врача, мам, — решительно выдохнул я. — Не волнуйся о девочках, они будут в порядке. — Спасибо, — сказал я и отключил разговор.       Я встал, прихватив за собой и бумаги, и, выйдя из зала ожидания, наткнулся на доктора Холли. — Ах, мистер Грей, я как раз Вас искала! — Что с моей женой? — требовательно спросил я, больше не имея терпения. — Она будет в порядке, и здоровью малыша ничего не угрожает. Миссис Грей беременна. — Это Вы сейчас серьёзно? — на моем лице появилась улыбка. Черт возьми, я снова стану отцом! — А похоже, что я шучу? — заулыбалась Холли. — Вероятно, она шла, у нее закружилась голова, и она упала. Такое бывает на сроке от четырех до восьми недель. — Спасибо, — я пожал доктору Холли руку. — Могу я ее увидеть? — Да, она должна вскоре прийти в себя. Миссис Грей в двадцатой палате.       Я сразу же пошел в названную палату. Боже, я не могу в это поверить! Моя малышка беременна! У нас будет еще один маленький Грей. Надеюсь, в этот раз мальчик! Как же хорошо, что они оба в порядке, ведь если бы что-то случилось с ними, я бы себе не простил этого. Я вошёл в палату, где Ана лежит с закрытыми глазами. Медленно подойдя к ней, я взял ее за руку и растянулся в улыбке. — Анастейша, детка, — тихо прошептал я, наклоняясь над ней и легко целуя эти губы. Когда я отстраняюсь от нее, она медленно открывает глаза. — Как ты себя чувствуешь? — она смотрела на меня с каким-то непонятным мне выражением лица. — У меня есть отличная новость, — я присел на край кровати, от чего она слегка насторожилась. — Мы снова станем родителями, Ана. Ты беременна! — я улыбался, но по мере того, как у нее наворачивались слёзы на глаза, улыбка уходила с моего лица. — Малышка, разве ты не рада, что у нас будет ребенок? — когда прозвучал мой вопрос, из ее глаз полились слёзы. В чём дело? — Простите, но… Кто Вы? — ее вопрос поверг меня в полнейший шок. — Ана, ты что, это же я… твой муж Кристиан Грей. Ты же это не серьёзно? Ты просто так шутишь, да?! — Господи, хоть бы это была шутка! — Нет, — она отрицательно кивнула головой. — Я Вас впервые в жизни вижу, сэр.       Нет! Нет! Этого не может быть! — Анастейша, я твой муж, смотри, — я показал свою руку с кольцом и взял ее руку, но она ее забрала у меня. Нет, пожалуйста! — У тебя тоже кольцо! Ты моя жена… У нас есть две прекрасные дочери. Скажи, что хоть их ты помнишь! — умолял я. — У меня есть дочери? — она вопросительно посмотрела на меня. — Оливия Роуз Грей и Далси Грей! — настойчиво произнес я, не веря своим ушам. — Ладно, подожди здесь, никуда не уходи. Я схожу за доктором Холли.       Быстро выйдя из палаты своей жены, я начал искать эту женщину, которая сказала, что с Аной все в порядке. С ней не все в порядке! Она меня не помнит, она не помнит своих собственных детей! Интересно, что еще она не помнит? Она хотя бы знает, как ее зовут и кто ее родители?! Что-то я уже в этом начинаю сомневаться… А, вот кабинет доктора Холли! Мне сюда. Сильно стучу и вхожу, не дождавшись разрешения. — Мистер Грей? — она ошарашенно смотрит на меня. — Что-то случилось? — О, это Вы мне скажите, что случилось с памятью моей жены, доктор Холли! — возмущаюсь я, хлопнув за собой дверью. — В смысле? — хмурится женщина, убирая бумаги, которыми занималась до моего прихода. — В прямом! Я зашел, а она говорит, что не помнит меня! Она не знает, кто я, она не знает, что у нее есть четырёх и трёхлетняя дочери! Это разве «в порядке»? — боже, меня сейчас так накрывает! — Так, мистер Грей, давайте Вы для начала успокоитесь… — Да не могу я успокоиться! — кричу я. — Вы понимаете, что моя жена, МОЯ ЖЕНА, с которой я прожил уже шесть гребаных лет совместной жизни, меня не помнит! — Мне нужно с ней поговорить, — Холли нервно сглатывает и, взяв карточку Аны со своего стола, выходит из кабинета. Я иду за ней обратно в палату Анастейши, ощущая, как мое сердце бешено колотится в груди. Черт возьми, это просто прекрасно! Моя беременная жена ничего не помнит обо мне… Ничего из того, через что мы вместе прошли… — Миссис Грей? — спрашивает доктор, заходя в палату и подходя к постели. Ана тут же оборачивается на нас. — Вы мой врач? — робко спрашивает Анастейша. — Да, я Ваш врач. Я не думала, что все настолько… Посмотрите на меня, — достав из кармана фонарик, доктор Холли проверяет реакцию зрачков Аны на свет. — Хм, все в пределах нормы. Вы помните, как Вас зовут? — Анастейша Стил? — неуверенно произносит Ана. Твою мать! Она не помнит меня совсем… — Когда Вы родились? — Десятого сентября тысяча девятьсот девяносто второго года. Мои родители… Карла Адамс и Рэймонд Стил… Папа, он болен! Я должна быть с ним! — Нет, Ана, Рэй уже здоров, у него была операция, я помог тебе с этим, — я поправляю жену. — Это было шесть лет назад. — Анастейша, какой сейчас год? — настороженно спрашивает доктор Холли. — Две тысячи… одиннадцатый… Разве нет? — Ана смотрит то на доктора, то на меня. — Нет, Ана, сейчас две тысячи семнадцатый, — я закрываю глаза от отчаяния. — Вы помните, где учились? — в ответ Ана согласно кивает. — Я поняла, мистер Грей, — Холли оборачивается на меня. — Это частичная потеря памяти. Она помнит всю основную информацию о себе, за исключением последних шести лет. — Что со мной случилось? — спрашивает Анастейша, привлекая наше внимания. — Почему я не помню? Из-за чего у меня амнезия? — Вероятнее всего, Вы упали, миссис Грей, — от того, что доктор Холли назвала ее «миссис Грей», Ану передернуло. Врач с опаской посмотрела на меня, и я одобряя кивнул головой. — Мисс Стил. Вы упали и ударились головой, хотя сильного ушиба головы не было. Я не знаю, в чем причина.       Проклятье! Мы вернулись к мисс Стил! Что же мне теперь делать? Заполучить ее сердце и доверие снова? Как? Она мне не доверяет, она видит меня впервые в жизни! — Отдохните пока что, мисс Стил. А я переговорю с мистером Греем в своем кабинете, — доктор Холли показывает, что мне нужно идти за ней. На минуту я медлю, смотрю на растерянную от такого шока Анастейшу и понимаю, что ей хуже всего в этой ситуации. Но мое сердце болит от осознания того, что она не… не помнит, кто я такой, не помнит все наши счастливые моменты… — Это пройдет? — спрашиваю я, зайдя быстрым шагом в кабинет доктора Холли. — Скажите, что это пройдет, и она все вспомнит! — Не знаю. Я не знаю! — нервничает она. — Поверьте, если бы я знала, то сказала бы Вам! Мне очень, очень жаль, что так произошло, сэр. Я назначу ей лечение, но много мы сейчас сделать не можем из-за ребенка. — Как, мать вашу, Вы не знаете? — я толкаю стул, на который опирался руками, и он с грохотом падает. — Сколько по времени займет восстановление памяти? — Несколько дней… недель, — она пожимает плечами, — возможно, даже лет. — Что за херь? Вы же понимаете, что через пару лет — это очень долго! — Понимаю, мистер Грей, но ничем помочь не могу! — настойчиво говорит доктор Холли. — Блять, — пропускаю пальцы сквозь волосы. — Она не испытывала в последнее время стресс или потрясение? — хмурится женщина, глядя в карточку моей жены. — Если бы это был удар головы, МРТ это бы выявило. — Да нет, вроде. Она только сегодня вернулась из Нью-Йорка. Это была рабочая поездка. Ничего плохого там не происходило, насколько мне известно, — более спокойно рассказываю я. — Скорее всего, это защитная реакция подсознания. Видимо, произошло какое-то событие, которое испугало, потрясло или шокировало ее. Вся информация за шесть лет есть в ее голове, но она глубоко спрятана. — То есть, тут нужен психолог или психотерапевт? — недоверчиво спрашиваю я. — Да. Ну, и медикаментозное лечение само собой. Может, ей просто нужно оказаться в доме, или в месте, где происходили значимые события в последнее время.       И почему я сразу подумал про Эскалу? Там много чего произошло… И еще дом родителей — там была наша свадьба. — Подумайте, возможно, Вы сможете воссоздать какие-то моменты, это даст толчок всем воспоминаниям и все нормализуется.       Сыграть еще раз свадьбу? Нет, нужно что-то попроще… А вот нашу первую брачную ночь, в которую мы проговорили до самого утра. Тогда я позволил ей впервые прикоснуться к себе, рассказал о себе все, что она хотела знать. — Хорошо. Когда я смогу забрать ее домой? — Пару дней ей придется провести здесь. Мы сделаем еще некоторые анализы, обследование, сделаем узи плода, определим точный срок. — Могу я остаться здесь на ночь? — стоя уже на выходе из кабинета, спросил я. — Да, мистер Грей. Только не нагружайте пациентку, ей нужен хороший отдых, — предупредила меня доктор Холли.       Кивнув головой, я вышел из кабинета и направился к палате своей жены. Наверное, жены. Ну, документально мы все же женаты… Боже, и как мне теперь ее называть? Просто Ана? А как же моя любимая миссис Грей? Черт, а секс… Она ведь не подпустит меня к себе ближе, чем на два метра. Сколько займет времени вхождение к ней в доверие? В первый раз мне удалось затащить ее в постель за четыре дня, при всем этом она тогда была еще девственницей. А теперь она почти трижды мама…       Блять! Что будет с Лив и Далси? Анастейша их не помнит, а малышки еще недостаточно взрослые, чтобы обходиться без мамы. Они будут задавать вопросы: почему мамочка так холодна, почему не играет с ними, почему не целует на ночь, почему не купает их… Что мне сказать дочкам? Что мама не помнит их? Как объяснить маленьким детям, что мама помнит тетю Кейт и тетю Миа, но не помнит никого из остальных Греев?! Но я знаю точно, что прежде, чем они встретятся, их троих нужно подготовить к этому.       Я постучался в палату и медленно вошел. Смотрящая в окно девушка на больничной кровати обернулась на меня. Смотрит она уже не так напугано, возможно, уже немного больше доверяет. — Как ты себя чувствуешь? — спросил я, закрывая за собой дверь и подходя к ней. Я сел на стул около кровати и опустил локти на колени. — Чувствую себя потерянной, — вздыхает Анастейша. — Послушайте, мне очень жаль, что я не помню Вас, мистер Грей. — Ана, прошу тебя, мы уже шесть лет женаты, — я посмотрел на нее с таким отчаянием, что она даже испугалась, — не надо «мистера Грея» и «Вы». Мне больно от этого. — Прости. Ты… ты расскажешь мне о нашей жизни? — Конечно, все, что ты хочешь знать. Только это будет постепенно, Ана. Доктор Холли сказала не нагружать тебя большим объемом информации. — Я в порядке, правда, — заверила она. — Когда и как мы познакомились? — Это было уже чертовски давно, — ухмыльнулся я. — Ты не поверишь, если я тебе расскажу. Я был пьян, ты купалась в моей ванной в старом доме моих родителей, и я случайно зашел туда и увидел… Ну, это долго объяснять… — Что, прости? Ты в первое наше знакомство видел меня голую? — захихикала Анастейша. — Да, я даже протрезвел от увиденной красоты, — проговорил я, глядя в ее голубые глаза. — И часто ты напиваешься? — робко спросила Ана. — Тогда был последний раз. — А что насчет предложения? Свадьба? — успокоившись от смеха, она улыбалась. — Предложение — это отдельная тема, которой можно посвятить весь вечер. Да, собственно, и свадьба тоже. Она была зимой, я был прикован к инвалидному креслу, но ты все равно не отказалась стать моей женой. — Мне очень жаль, — она так привычно покрылась краской от смущения. — Но… ты ведь говорил, что у нас есть дочери… Как ты… ну… — О, нет, старшей четыре, а младшей совсем недавно — в мае — исполнилось три. Я почти два года просидел в кресле, а потом решил это изменить. И вот — теперь я хожу. После этого почти сразу ты забеременела, и родилась наша первая малышка. — Оливия? — Да, Оливия Роуз Грей. — Роуз — как мое второе имя. Это ты выбрал ей имя? — Ана продолжала смущенно улыбаться. — Да. Потом вскоре ты забеременела Далси. А теперь ты беременна нашим третьим ребенком, — тяжело вздохнул я. — И не помнишь, от кого этот ребенок, — это бьет по больному. Иисусе, дай мне сил! — Как странно, — она приложила ладонь к своему плоскому животику, — я ведь знаю, что девственница, что мне девятнадцать, а на деле мне уже двадцать пять и я жду третьего ребенка. — Что ты чувствуешь по поводу того, что этот ребенок, по-сути, от незнакомого тебе мужчины? — с опаской спросил я. — Не знаю, — Анастейша пожала плечами. — Не могу этого понять… — на мгновение она замолчала. А затем вдруг подняла на меня перепуганный взгляд. — О, если ты о том, что я хочу сделать с ребенком… Может, я и не помню тебя, но я знаю себя, Кристиан. Я никогда бы не причинила вред своему малышу. Узнать тебя — это не проблема, верно? — Да, не проблема, — я заметно успокоился после ее ответа. И почему я думал, что она может избавиться от ребенка? Это же Анастейша, она говорила мне об этом с самого начала наших… нормальных отношений. — Ты будешь здесь всю ночь? — зевнула девушка, явно уже желающая провалиться в сон. — Если ты не против, то да. Я бы не хотел оставлять тебя одну, — я подошел к ней и взял руку, которую она недоверчиво позволила держать. — Ты должна знать, что я всегда буду рядом не смотря ни на что. А теперь тебе нужно отдохнуть, — я слегка сжал ее ручку в своей, борясь с ужасным желанием поцеловать ее. Но я не могу так сразу ее напугать своими действиями, мне нужно ее доверие. — Спокойной ночи, Анастейша. — Спокойной ночи… Кристиан, — легко улыбнувшись мне в ответ, она перевернулась со спины на бок и закрыла глаза.       Я люблю тебя, малышка. Я постараюсь вернуть тебе память, чего бы мне это ни стоило.
Примечания:
618 Нравится 1461 Отзывы 183 В сборник
Отзывы (9)