ID работы: 3615093

Неравнодушие - не преимущество

Слэш
NC-17
Завершён
431
автор
Размер:
388 страниц, 80 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
431 Нравится 493 Отзывы 171 В сборник Скачать

Несколько ответов на интересующие вопросы

Настройки текста
Так сидеть и молчать они могли бы очень долго, но Шерлок все-таки выпутался из рук Майкрофта и встал. - Кажется, кто-то собирался есть? – он принялся расставлять на столе блюда. - Ты об этом помнишь? – Майкрофт, улыбаясь, уселся за стол. - Пахнет аппетитно. Да и других удовольствий я не могу тебе предложить, - Шерлок сел рядом и заглянул в тарелку Майкрофта, в которую тот успел положить пару кусочков рыбы. - А ты не думай о моем удовольствии, давай вместе насладимся вот этим, - Майкрофт указал ему взглядом на свою тарелку. - Этим ты наслаждайся один, – Шерлок взял вилку и подцепил небольшой кусочек, – это для тебя еда – удовольствие, а я просто поем, - отправил его в рот. - Ну, хоть так, - Майкрофт подвинул к нему тарелку, взял еще одну и наложил в нее еду. - А я так не хочу, - посмотрев на него, сказал Шерлок. – И ты ведь тоже… - Перестань думать обо мне, - перебил его Майкрофт. - Совсем? – Шерлок улыбнулся. - Нет. Только в ключе удовлетворения моих желаний. - И с кем ты собрался их удовлетворять? Можно воспользоваться услугами Ирэн Адлер. Шерлок специально сказал это, ему было очень интересно, откуда же у Майкрофта ее телефон, и он надеялся, что разговор о ней даст ему ответ. И не только на этот вопрос. Он сильно подозревал, что все-таки Майкрофт спал с ней, и это вызывало чувство ревности. Ни одна женщина не вызывала его, хотя Шерлок и знал некоторых, с кем был секс у Майкрофта. Только эта. Именно сейчас, вспоминая его женщин, одна единственная вызывала самое настоящее раздражение. - Ты хочешь знать, спал ли я с ней? – Майкрофт посмотрел на него осуждающим взглядом. – Шерлок, перестань недооценивать эту женщину. Она и в самом деле умна, и уж точно не потеряет бдительность из-за мужчины и секса с ним. Единственный мужчина, который ее заинтересовал по-настоящему, это ты. - С чего ты взял? – тот посмотрел на него недоверчивым взглядом. - Она сама мне это сказала. - Ты говорил с ней обо мне? – Шерлок все-таки удивился. - Да. И ты все еще можешь воспользоваться ее услугами, если пожелаешь. - Пошел ты, - он недовольно фыркнул. – Тебе все равно, с кем я буду трахаться? - Нет. Совсем нет. Я лишь говорю о том, что она все еще желает тебя. - Потому что думает, что я девственник. Знаешь, такой азарт… соблазнить, - Шерлок усмехнулся. – Думаю, для нее стало бы большим сюрпризом узнать, что я в пятнадцать лет перестал им быть. - Тебе не было еще пятнадцати, - вздыхая, поправил его Майкрофт. - Да какая разница? Не хватало всего нескольких месяцев. Это неважно. Думаю, Ирэн сильно бы удивилась, если узнала, что я так давно знаю про секс и занимался им регулярно с семнадцати лет. И поверь, ее интерес ко мне сразу же уменьшился или бы вообще сошел на нет. И все-таки, Майкрофт, о чем вы говорили с ней? И откуда у тебя ее телефон? Как ты смог его достать? Ты и ей сливал про меня информацию? - Нет. Ее интересовали твои отношения с Джоном. - То есть? - Шерлок, мне кажется, они интересовали и интересуют всех до сих пор, несмотря на его женитьбу. - Тебя тоже? - Ты мне рассказал про них… Насколько я понял, у вас их не было. Но ты был бы не против. Или я все-таки ошибаюсь? – Майкрофт просто посмотрел на Шерлока, не пытаясь прочитать его. Он знал, что тот не станет врать или же не станет отвечать на вопрос. - Не ошибаешься, - тот тоже ответил ему спокойным взглядом. – И это было не желание, Майкрофт. Я был бы не против, это правильно. Потому что… Джон был рядом. Всегда. С ним у меня получалось почти нормально жить. Только… я бы все равно долго не смог. Я тебе уже говорил. С Джоном ничего не было, и слава Богу. Ну и что ты ответил Ирэн по поводу нас с ним? - Ну… ее интересовало, не нужно ли тебе утешение. Или же помощь… Сам понимаешь, разговор был в ее обычной манере. - Помощь? Ты о чем? - О Джоне, Шерлок, о Джоне, - Майкрофт вздохнул. – Она запросто могла, да и сейчас может, разрушить его семью к чертям собачьим. Он не такой уж святоша. - Это я знаю. То есть она спрашивала тебя, сделать ли так, чтобы Джон расстался с Мэри? - Да. - И ты конечно же ответил, что нет. - Да. - Почему? Ты же предлагал практически то же самое. - Понял, что это не принесет тебе счастья. Не было бы ребенка, я наплевал бы на себя и свои чувства к тебе. Если бы тебе нужен был Джон, ты бы его получил. А ребенок… Прости, Шерлок, но ты не создан для воспитания детей. - Раньше ты говорил обратное. - Нет. Я говорил, что и ты сможешь, если захочешь, воспитывать ребенка. Но ты точно не готов делить с ним внимание. Ты продолжаешь воспринимать только Джона, его дочь существует для тебя только как факт. - После твоих слов я пересмотрю свои взгляды, - Шерлок издал саркастичный смешок. - Что я сказал такого, что изменил твое мировозрение? – Майкрофт тоже улыбнулся. - Ну… Я и подумать не мог, что всем вот этим, - Шерлок указал на них двоих взглядом, - обязан Ана… Анне. Майкрофт хотел засмеяться, но сдержался. Шерлок даже имя дочери Джона вспомнил не сразу. - Надо бы купить ей подарок, - Шерлок доел свою рыбу и водил носом по блюдам, стоящим на столе. - Да, купи, - Майкрофт положил ему на тарелку немного тушеной пшеничной каши с маслом и сметанным соусом. – Только не забудь, что она еще совсем маленькая и все-таки девочка. - Ну… дети вроде любят сладкое. Вне зависимости от пола. - Надо бы сказать Джону, чтобы он ни в коем случае не доверял тебе дочь, - пробурчал Майкрофт, стараясь сдержать смех. - Это почему это? Ну… То есть мне и не нужно, я не хочу быть нянькой младенцу, но все-таки? – Шерлок с какой-то почти обидой посмотрел на него. - Да потому что она младенец! – Майкрофт не выдержал и все-таки рассмеялся. - Шерлок, младенцам нельзя сладкое. Как и многое другое. Их кормят детским питанием, как ты правильно заметил, довольно часто, пока они совсем маленькие, потом реже, но все равно не как взрослых. А потом начинают прикармливать другой едой, но понемногу, и она сделана специально для них. - Ты-то все это откуда знаешь про младенцев? Я-то не был младенцем, когда вы меня взяли, – буркнул Шерлок сварливо. – И у тебя вроде их нет и не намечается. Или я о чем-то не знаю? - Дети есть у многих моих знакомых. А их жены очень любят обсуждать эту тему, - усмехнулся Майкрофт. – Ну и да, я в свое время интересовался этим вопросом. - Зачем? – удивленно глядя на него, спросил Шерлок. – Ты подумывал о семье и детях? Или только о детях? - Нет. Изучал состав различного детского питания, когда ты лежал в больнице. В первые дни оно подошло тебе лучше всего. И попутно меня перебрасывало на кучу разных сайтов, где были объяснения, как работает пищеварительная система маленького ребенка, и много всякой другой информации, по которой я пробегался глазами в поисках нужной. - Все-таки Джон был прав, я ел детское питание. - Ну, ты выбрал его из всего остального, - улыбнулся Майкрофт. - Тебе разве врач не сказал, какое подходит? - Он назвал несколько, я решил изучить каждое. - Мог бы дать поручение Антее. - Антея тоже все изучила, но я хотел сам во всем разобраться, чтобы ничего не упустить. Плюс проконсультировался с врачами. - Что можно упустить в детском питании? – Шерлок закатил глаза. – Это же не яды и не лекарства, ошибка приема которых может убить. - В твоем случае это как раз было лекарство. И поверь, ты сильно ошибаешься, если думаешь, что детское питание такое простое. Могу скинуть тебе информацию, почитаешь и поймешь, что там довольно много разных нюансов, - Майкрофт продолжал улыбаться. – Может, захочешь снова его поесть. - Идиот, - жуя кашу, пробурчал Шерлок. – Может, это тебе оно так понравилось, что ты решил прикупить пару пакетов и выбирал лучшее? - Честно? Я попробовал. Мне не понравилось. - Поверь, тебе бы понравилось, если бы ты попробовал то, что предлагалось помимо него. - Возможно. Но если тебе и в самом деле понравилось, можешь и сейчас иногда его есть. - Серьезно? – Шерлок недоверчиво посмотрел на него. - А почему нет? Если тебе нравится. Там много витаминов, оно прекрасно усваивается, и дети от него поправляются… В смысле набирают вес. Думаю, взрослые тоже. - А, так вот почему оно тебе не понравилось! – весело сказал Шерлок. – Кто-то боится поправиться? - Поверь, если бы мне понравилось, я бы позволил себе его есть, а потом просто провел лишние полчаса на беговой дорожке. - Просто ты не умеешь его делать! - А ты умеешь? - Да! Как-то мне принесли еду, я не хотел и поставил в холодильник. Подумал, потом выкину. Иначе не избежать нотаций, если оставлю. А когда достал, чтобы выкинуть, попробовал. Оно стало очень похоже на мороженое. Потом я поставил его в морозильный отсек ненадолго, знаешь, Майкрофт, это и в самом деле очень вкусно. Тот издал вздох мученика и только покачал головой. - Когда приеду домой, обязательно сделаю и дам попробовать. Поверь, тебе понравится. - С чего ты взял? - Ну, ты всегда любил всякие жидкие творожки, мороженое, пудинги, вот то, что получается – нечто среднее между этим всем. А потом ты проведешь лишних полчаса со мной в постели, - Шерлок на секунду замолчал. – Если захочешь, - добавил, как показалось Майкрофту, немного смущенно. - Если это условие, то я готов есть это твое месиво килограммами, - Майкрофт посмотрел на него с нескрываемой нежностью. – Но предпочел бы проводить с тобой время, и не только в постели, без них. - Это не условие. Это такое… желание и предложение. - Я согласен, - Майкрофт поднялся из-за стола и подошел к Шерлоку. – Я хочу проводить с тобой много времени вместе. И в постели, и вне ее, - он взял его за руку и потянул, заставляя тоже подняться. – Надеюсь, ты будешь вспоминать об этом, когда увлечешься каким-нибудь очередным расследованием? - Я буду стараться побыстрее закончить с ним, - обняв, прошептал ему на ухо Шерлок. – А потом приходить к тебе. Мы ведь не будем жить вместе, - это был не вопрос, а утверждение. - Не будем, - подтверждающе кивнул Майкрофт. – А ты хотел бы? – он вместе с Шерлоком переместился к дивану. - Нет… Все-таки нет. Нам обоим нужно личное пространство. И, Майкрофт, меня кем только не называли, я привык, мне плевать. На меня в большинстве случаев смотрят как на ненормального. Но ты-то не такой. Даже если не принимать в расчет то, что ты называешь болевой точкой, тебя все равно будут осуждать все кому не лень за связь со мной, даже если ты объяснишь, что родства между нами нет. Это я сейчас говорю чисто теоретически. Практически же, мы просто должны скрывать наши отношения. Иначе к тебе появятся вопросы по поводу моих неоднократных спасений. - Мне нечего добавить к твоим доводам. Они уселись на диван, Шерлок забрался на него с ногами и устроился полусидя, облокотившись на Майкрофта и обнимая себя его рукой. - Мы и раньше скрывали свои отношения. Не вижу смысла что-то менять. Мне не нужно признание общественности права на собственную жизнь такой, какой я хочу ее прожить. Достаточно будет того, что ты… признаешь наши отношения, - он поднял взгляд и посмотрел Майкрофту в глаза. - Я давно их признал, - Майкрофт наклонился и поцеловал его. – Навсегда, если ты захочешь. - Да, - удовлетворенно выдохнул Шерлок, повозился и улегся на диван, положив голову ему на колени. Майкрофт, счастливо улыбаясь, нежно перебирал пальцами прядки волос и удерживал себя от желания сжать Шерлока в крепких объятиях, словно утверждая свое право на него. Кажется, тот задремал, и Майкрофт не хотел его будить. Но он ошибся. Шерлок развернулся к нему лицом, обнял за талию и уткнулся носом ему в живот. - И все-таки ты так и не ответил, как телефон Ирэн оказался у тебя? – буркнул словно обиженно. - И все-таки ты ревнуешь, - Майкрофт решил подразнить его. - Нет. Мне просто интересно, - очередной бубнеж Шерлока был возмущенным. - Ну если так, то отвечу тебе правду. Я переспал с ней, потом усыпил, подсыпав снотворное в шампанское, нашел тайник и забрал телефон. - А как же «она не потеряет голову от мужчины и секса»? Или как ты там сказал? – явно недовольно спросил Шерлок. - Ну просто не хотел, чтобы ты ревновал на пустом месте. Это ведь было нужно для дела. - Ты и дальше для дела собираешься трахаться со всеми подряд? - Ты ревнуешь, - сказал Майкрофт уверенно, но при этом улыбаясь. - Нет! - Да. - Да! Делом можно оправдывать все, что тебе вздумается! - Ничего мне не вздумается, - Майкрофт приподнял его голову и заставил посмотреть на себя. – И никого у меня не будет, кроме тебя. Навсегда, Шерлок, помнишь? – он легко коснулся его губ поцелуем. – И с Ирэн я не спал. - Зачем тогда сказал? – голос Шерлока звучал одновременно и обиженно, и облегченно. - Ну прости, - Майкрофт снова поцеловал его. – Просто хотел убедиться, что ты ревнуешь. - Зачем? – непонимающе поинтересовался у него Шерлок. - Небезразличие, - улыбнулся Майкрофт. - Идиот, - Шерлок слегка стукнул его кулаком по груди. – Ты небезразличен мне почти двадцать лет! А точнее, всю мою жизнь! - Как и ты мне. И поэтому у тебя просто нет поводов ревновать. Небезразличие – хорошо, но ревность в первую очередь будет отравлять жизнь тебе самому. Я прошу, доверяй мне. Во всем. - А ты скажешь, откуда у тебя телефон Ирэн? – упрямо спросил Шерлок. - Из ее тайника. Ты же понимаешь, что у меня масса возможностей проникнуть в дом, обойдя любые сигнализации. Все банально. Я отключил сигнализацию, нашел тайник, пришлось повозиться с кодом, но я справился, поменял телефоны, причем тот, что подложил, был действительно точной, очень точной копией ее телефона. При этом я скинул некоторую информацию с ее телефона на копию, а некоторую заменил испорченными файлами, но с теми же названиями и прочей атрибутикой. Она не сразу поняла, что в тайнике не ее аппарат. Кстати, новый пароль на телефоне – дата ее спасения тобой. - Плевать, - Шерлок явно повеселел. – А когда она обнаружила подмену, что было потом? - Ничего. Смирилась с потерей старых ценностей и вероятно добывает новые. Только мне это совершенно безразлично, если не касается тебя, меня или нас. Я слежу за ней, так что что-то глобальное вряд ли попадет в ее руки в Англии. А то, что может попасть не в Англии, вполне может и мне пригодиться. - Ясно, - Шерлок довольно улыбнулся. – Теперь ты используешь ее. - Можно сказать и так, хотя, она живет сама по себе. Я же обещал забыть о ней. - Ну и пусть живет! – он встал с дивана. – Мне пора на СВЧ. - Иди, - Майкрофт тоже встал. – Я пока проверю почту. Шерлок кивнул и пошел переодеваться. Он сходил на процедуры, а потом они с Майкрофтом вышли прогуляться. Вернувшись с прогулки, Майкрофт лишь на пять минут зашел к себе, взял ноутбук и вернулся к Шерлоку. Вечер они провели за чаем и делами: Майкрофт вел переписку с Антеей, а Шерлок по скайпу общался с инспектором полиции Вены и дистанционно помогал найти похищенный антиквариат какого-то коллекционера.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.