Освобождение
19 октября 2015 г. в 22:22
Когда Майкрофт зашел в палату, то не смог скрыть своего удивления. Шерлок выглядел ужасно. Может быть не настолько ужасно для кого-то, кто его не знает, но Майкрофта его облик даже напугал. С бородой и усами и довольно длинными волосами он имел какой-то бомжеватый вид. А взгляд, брошенный на него, не выражал совершенно никаких эмоций.
Майкрофт подошел к кровати и присел на край.
- Зачем ты меня звал? – спросил как можно спокойнее.
- Поговорить.
- О чем?
- Тебе не кажется, что я не совершил никакого преступления, чтобы держать меня в тюрьме? – Шерлок говорил это абсолютно спокойно, лежа на кровати и глядя в потолок.
- Это не тюрьма, - Майкрофт тяжко вздохнул.
- Да? А что? – Шерлок не выдержал и вскочил с постели. – Что это, Майкрофт?! Я забыл, когда последний раз выходил хоть куда-то дальше этой палаты!
- Не ври.
- Ах да! Прогулка во дворе под присмотром надзирателя! Как я забыл! Ты действительно считаешь, что создавая эти нечеловеческие условия, делаешь благо? Или тебе наплевать на это, лишь бы избавиться от брата-наркомана? Упрятать подальше с глаз, чтобы, не дай бог, не испортил твою репутацию?
- Нет, Шерлок, - из груди Майкрофта снова вырвался тяжкий вздох. – Моя репутация тут ни при чем. Я не хочу, чтобы ты убил себя.
- Я убью себя, если останусь здесь! Поверь, Майкрофт, я убью сначала кого-нибудь, а потом и себя!
- Прекрати! Посмотри, на кого ты похож!
- На кого? – Шерлок усмехнулся. – Мне так нравится.
- Что тебе нравится? Выглядеть как один из твоих знакомых бездомных?
- А у меня нет дома, Майкрофт! Это не дом! Это тюрьма! А в тюрьме мне абсолютно без разницы как выглядеть! – Шерлок замолчал, тяжело дыша.
Майкрофт тоже молчал.
- Отпусти меня, - Шерлок присел на кровать. – Я не твоя игрушка, Майкрофт, - он закрыл лицо руками. – Я не хочу так жить. Попробуй хотя бы день провести за решеткой, и ты поймешь это. Только я не совершил ничего такого, за что меня следует сажать. Я здесь только по твоей прихоти. У тебя есть власть, и ты ей пользуешься. Я всегда был инструментом в твоих руках… Майкрофт, я тебя умоляю, отпусти меня, - прошептал совсем тихо с прорывающимся отчаянием в голосе.
Майкрофт в очередной раз тяжело вздохнул и взял Шерлока за руки, отрывая их от лица и заставляя его посмотреть на себя.
- Послушай… - он слегка встряхнул его, призывая к вниманию. – Шерлок, ты можешь считать меня кем угодно, но мной движет не власть, не страх за свою репутацию или карьеру, не то, что ты можешь опозорить мое имя…
Шерлок скептически усмехнулся.
- Ты можешь не верить, но я думаю о тебе, а не о себе, - продолжил Майкрофт, проигнорировав его усмешку. – Ты многого не знаешь…
- Так расскажи! – крикнул Шерлок, стряхнув его руки со своих рук.
- Мы можем спокойно поговорить? – Майкрофт снова взял его за руку и слегка сжал пальцы. – Можем, Шерлок?
- Говори, - тот глубоко вдохнул и задержал воздух в легких, а потом медленно выдохнул. – Только не убеждай меня в своей заботе.
- Думаю, ты поймешь, что я говорю правду.
- Посмотрим.
- Шерлок, - Майкрофт коснулся пальцами свободной руки его плеча, - ты знаешь, кто твои родители?
Шерлок с недоумением посмотрел на него, не сказав ни слова.
- Я не о наших с тобой родителях. Тебе не рассказывали о них?
- Нет…
- А сам ты никогда не интересовался?
- Спросил однажды, мать сказала, что биологическая мать умерла, а отец неизвестен. Показала мне ее свидетельство о смерти.
- Ясно, - кивнул Майкрофт, - но ты больше ничего не знаешь?
- Не знаю, - согласился Шерлок. – А что, нашелся отец, и ты решил меня спрятать от него здесь? – он усмехнулся, но совсем не весело.
- Нет. О твоем отце и в самом деле ничего неизвестно. Я пытался узнать хоть что-то, но…
- Но?
- С тем образом жизни, что вела твоя биологическая мать, им может быть кто угодно.
- Проститутка?
- Не в общеизвестном смысле, - Майкрофт замолчал и о чем-то задумался.
- Ну говори уже дальше! Думаешь, я сильно удивлен?
- Думаю, что нет, - продолжил Майкрофт.
- Ну и что это значит – не в общеизвестном смысле? Трахалась со всеми подряд из любви к этому делу? К чему ты это вообще? Даже если я буду ложиться в постель с первым встречным, тебе разве не все равно?
- Нет, Шерлок, - взгляд Майкрофта выражал явное сожаление. – Она трахалась, как ты выражаешься, за дозу. С любым, кто мог ей дать ее.
Шерлок смотрел на него, задержав дыхание, и явно был потрясен.
- Мы не знаем, кто твой отец, но скорее всего тоже наркоман, как и твоя мать. Ты рожден с наркозависимостью.
Майкрофт внимательно смотрел на него, в любой момент готовый к проявлению эмоций, но Шерлок так и продолжал молча сидеть и смотреть на него.
- Шерлок, - Майкрофт осторожно приобнял его за плечи и притянул к себе, - теперь ты понимаешь, чего я боялся и боюсь?
- Почему мне никто никогда не говорил об этом? – Шерлок устало уткнулся лбом в его плечо.
- А зачем? Поставить тебе это в упрек? Или что? Это не твоя вина, и ты ничем не отличаешься от других людей… кроме привыкания к наркотикам.
- Почему ты не сказал мне этого тогда? В первый раз?
- Надеялся, что ты все-таки сам сможешь понять, что это тебя погубит. Хотел, чтобы отказался сам. Я и сейчас этого хотел. Чтобы ты отказался осознанно, Шерлок.
- Ты не сказал, потому что думал, что это станет оправданием? Знаешь, Майкрофт, мне не нужно это оправдание. Я делал то, что хотел делать.
- Не совсем. Твоя тяга к наркотикам в крови с самого рождения. И даже если ты не будешь хотеть это делать, она все равно останется.
- И что? Поэтому нужно меня изолировать от них? Поэтому ты упрятал меня сюда? Ведь бесполезно что-либо делать, я прирожденный наркоман. Пока я не употреблял наркотики, ты разрешал мне находиться на свободе, потом дал один шанс, а когда я его не использовал, по твоему мнению, ты просто запер меня здесь? Я жить хочу, Майкрофт! Или сдохнуть уже, но не сидеть в этих четырех стенах, медленно сходя с ума! – Шерлок оторвал голову от его плеча и поднял на него взгляд, в котором действительно читалось отчаяние и усталость от всего.
- Послушай меня, - Майкрофт взял его за плечи и посмотрел ему в глаза, - Шерлок, я прошу тебя… очень прошу, согласись пройти лечение. Пойми, наконец, что эта отрава убьет тебя. Если ты хочешь жить, так живи! Живи, Шерлок, а не существуй! Если ты продолжишь колоться, ты не проживешь долго. Ты умрешь так же, как умерла твоя мать. У меня в Австрии есть знакомый, он занимается такими как ты. Согласись поехать к нему. Я обещаю, тебе не будет там скучно. Он врач и ученый-химик. Прекрасно разбирается в наркотиках и ядах. И проводит массу интересных экспериментов. И самое главное – сотрудничает с полицией. Ты будешь допущен ко всему, чем он занимается.
- Даже к наркотикам? – Шерлок скептически усмехнулся. – Ты не боишься?
- Боюсь, - продолжая смотреть ему прямо в глаза, ответил Майкрофт. – Но я хочу, чтобы ты сам отказался от наркотиков. Сознательно. Теперь ты знаешь, что это будет нелегко, но ты должен сделать правильный выбор. Я не угрожаю, Шерлок. Я хочу помочь тебе.
Шерлок смотрел на него и пытался понять, что же им движет. И не понимал. Но от этого прямого взгляда хотелось спрятаться, потому что все его заслоны, которые он так тщательно выстроил в своем мозгу, сейчас трещали по швам, а мысли, что рождались внутри, заставляли биться сердце в ускоренном ритме.
«Помоги, Майкрофт. Останься со мной, и я никогда больше не захочу притрагиваться к наркотикам. Ты и есть мой наркотик, с желанием к которому я боролся посредством другого. Будь рядом, не отталкивай. И никакой другой наркотик мне не понадобится, даже если он будет лежать у меня в кармане».
Он совершенно неосознанно приблизился к Майкрофту почти вплотную, не разрывая зрительного контакта.
- Помоги, - шепнул еле слышно.
Их разделяло не более десяти сантиметров, достаточно было одного движения, чтобы их губы встретились, и Шерлок ждал его, понимая, насколько это глупо, ненавидя себя, но не в силах бороться с этим желанием.
- Я прошу тебя, согласись поехать в Вену, - Майкрофт отпустил его плечи и встал с кровати, разрывая тем самым зрительный контакт.
- Надолго? - Шерлок постарался не выдать своего состояния разочарования и боли. Он до последнего надеялся, что Майкрофт сделает это движение навстречу. Навстречу не только поцелую, но и ему самому. Увы, он ошибся.
- На полгода.
- А потом что?
- Вернешься домой и будешь заниматься тем, чем захочешь.
- Почему ты думаешь, что через полгода я не возьмусь за старое? Или тебе просто зачем-то нужно это время? Ты хочешь на шесть месяцев избавиться от меня, и чтобы за это время не возникло никаких скандалов, связанных со мной? Хочешь сплавить меня подальше, при этом не держа в клинике для наркоманов?
- Нет, - с сожалением покачал головой Майкрофт. – Ты так и не понял, что я хочу, чтобы ты вернулся к нормальной жизни? Если тебе не хватит этого времени, если ты не научишься контролировать себя за это время, увы, Шерлок, ты не научишься этому никогда.
- И что тогда?
- Ты знаешь.
- Ты закроешь меня здесь на всю оставшуюся жизнь?
- Я бы не хотел этого. Но я не хочу твоей смерти.
- А я не хочу такой жизни! – разозлился Шерлок, понимая, что Майкрофт не остановится и не оставит его в покое.
- Так научись другой! И живи! Живи без наркотиков! Теперь ты знаешь, что тебе это будет сложно, что трудно будет отказаться от них, что ты всегда будешь испытывать это желание, научись с ним жить и преодолевать его.
- Или проведи остаток жизни в этой тюрьме, да?
- Да! – категорично заявил Майкрофт. – Я уже сказал, я не дам тебе стать наркоманом!
- Скажи, почему тебе не надоедает заниматься моей жизнью? – Шерлок устало посмотрел на него. – Было бы гораздо проще избавиться от меня, и у тебя не было бы никаких проблем. Разве нет?
- Не говори глупости! Скажи, ты согласен поехать к Стивену? Так зовут моего знакомого.
- Согласен, - со вздохом ответил Шерлок. – У меня не очень большой выбор. Или уехать и сделать так, как ты хочешь, или сгнить здесь, если раньше не сойду с ума.
- Я рад, что ты это понимаешь, - Майкрофт подошел к двери. – Пойду, оформлю документы. А ты собирайся.
- Я уйду отсюда прямо сейчас? – удивился Шерлок.
- Да, - коротко ответил Майкрофт, выходя за дверь.
Как только дверь закрылась, Шерлок упал на постель и зарылся головой под подушку. В очередной раз он получил подтверждение, что безразличен Майкрофту. Но и понял, что все еще испытывает к нему чувства. Он закрыл глаза и погрузился в свои чертоги, добрался до самой дальней каморки со значком радиации на двери, открыл ее и привел в действие виртуальный механизм взрыва бомбы. Да, она не была заложена там изначально, но на то они и его чертоги, чтобы он мог делать там то, что захочет. Он визуально представил, как установил ее в самой середине и нажал кнопку на пульте дистанционного управления. Каморку смело, словно ее и не было. На ее место образовался свинцовый саркофаг, а в его мозгу что-то отозвалось вспышкой боли. Он сдавил виски руками и сильно зажмурился.
- Что с тобой? – Майкрофт потряс его за плечо. – Шерлок? Что случилось?
- Ничего, - тот прищурился от яркого света.
- У тебя болит голова?
- Немного, - Шерлок снова сдавил виски руками. – Все нормально, Майкрофт. Не беспокойся, - он сфокусировал на нем взгляд и улыбнулся. – Теперь точно все нормально.
- Уверен? – спросил Майкрофт недоверчиво.
- Абсолютно! – ответил Шерлок с усмешкой. – Ты даже не представляешь, насколько!
- Тогда пошли.
- Пошли.
Они вышли из больницы, Шерлок сел в машину и потянулся.
- Я хочу подстричься и побриться, - сказал явно оживленным голосом.
- Я как раз хотел тебе это предложить.
- Отлично. Поехали.
Они молча доехали до салона, где Шерлока подстригли и побрили, создав немного другой образ, чем был раньше, но который понравился и ему самому, и Майкрофту. А через четыре часа он уже стоял возле трапа самолета, направляющегося в столицу Австрии. Майкрофт стоял рядом и давал какие-то напутствия. Шерлок его не слышал. Он смотрел на него и понимал, что наконец-то избавился от этой зависимости. Сейчас, глядя на Майкрофта, он не испытывал ничего, кроме разве что легкого раздражения от его болтовни. А когда его позвали занять свое место, с улыбкой пожелал ему счастливо оставаться и пошел в самолет, даже не взглянув на него.