ID работы: 3615093

Неравнодушие - не преимущество

Слэш
NC-17
Завершён
431
автор
Размер:
388 страниц, 80 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
431 Нравится 493 Отзывы 171 В сборник Скачать

Скандал в Белгравии

Настройки текста
Последующий месяц был не богат на события. Шерлок поначалу вроде как что-то пытался выяснить по поводу Мориарти, но тот никак не объявлялся, и детектив, похоже, все-таки успокоился и снова заскучал. Ничего интересного на его взгляд не случалось, клиенты, что периодически приходили к ним, вызывали у него раздражение своей глупостью, а дело с мертвым пассажиром разбившегося самолета, которого нашли в багажнике машины, Шерлок не смог раскрыть, опечалив тем самым Лестрейда и вызвав злорадную усмешку его помощницы. На самом деле, Джон подозревал, Шерлоку было просто не интересно расследовать эту смерть. Не было в ней изюминки для детектива. Тот хандрил, проводя какие-то неимоверные эксперименты, которые спалили всю бытовую технику в доме, носил из морга различные части тел и органов, которые хранил в холодильнике и на все протесты Джона говорил, что ему нужно хоть чем-то занять свой мозг. А потом появился мужчина, которого обвинили в убийстве туриста, и Шерлок, слава богам, решил заняться этой историей. Правда, Джону тоже пришлось подключиться. Шерлок не придумал ничего лучше, чем рано утром отправить его осматривать место предполагаемого убийства. Когда они связались по скайпу, и Джон показывал детективу через камеру окрестности, сигнал вдруг прервался. А потом сержант ему сказал, что за ним прислали вертолет. Снова Майкрофт. Соскучился по нему? Или и по Шерлоку тоже? Целый месяц не давал о себе знать. Джон сел в вертолет, ведь спорить было бесполезно, и отправился в Букингемский дворец. Шерлок разозлился, когда его разговор с Джоном бесцеремонно прервали. Вообще-то, он уже имел представление о том, что там, на этой дороге, могло случиться, но ему хотелось бы убедиться в правильности своих выводов. Да и было понятно, кому он понадобился. Естественно Майкрофту! Больше никто не позволит себе такое бесцеремонное вторжение. И Шерлока оно просто взбесило. Правда, сопротивляться бесполезно, Шерлок это прекрасно знал. Если он не поедет сам, его увезут силой. И все-таки он обозначил свой протест, не одевшись и сев в вертолет в чем был – завернутым в простыню. Да, он немного проспал, поэтому только успел принять душ, но не успел одеться, когда Джон вышел на связь. Да и плевать! В конце концов, это не он захотел этой встречи. Когда Шерлок увидел входящего Джона, то не смог сдержать усмешки. Тот был так озадачен его видом, что если бы Шерлок не знал, что сейчас должен прийти Майкрофт, он бы расхохотался. Но нужно было оставаться язвительным, приберечь веселье для "Британского правительства". Шерлок не собирался спускать ему с рук это наглое вторжение. Они с Джоном шутили, и Шерлоку и в самом деле было весело, а когда зашел Майкрофт, он специально рассмеялся на очередной вопрос Джона. Шерлок прекрасно видел, что Майкрофт раздражен его видом и поведением, и в душе злорадствовал. Ему очень хотелось подействовать тому на нервы, раз уж ему не оставили выбора и притащили сюда. Когда Майкрофт зашел в зал для приемов и увидел Шерлока, завернутого в простыню, под которой явно ничего не было, и Джона, смотревшего на него с практически нескрываемым восхищением, и оба они были довольны происходящим, в его мозгу возникла мысль, что Шерлок все-таки не издевался, когда говорил о том, что собирается соблазнить доктора-натурала. Если он еще этого и не сделал, то наверняка очень близок к положительному результату. Майкрофт отогнал эту мысль почти сразу, но Шерлок все-таки заметил его секундное замешательство и усмехнулся. - Вы хоть иногда вести себя как взрослые люди можете? – раздраженно поинтересовался Майкрофт, скептически оглядывая Шерлока. Все-таки эта выходка подействовала на нервы. - Я веду блог в интернете, а он забыл одеться, - ответил Джон, всем видом показывая солидарность со своим другом. Майкрофт одарил его взглядом, выражающим крайнюю степень осуждения, но Джон сделал вид, что не замечает этого. - Я был занят делом, Майкрофт, - Шерлок изображал полную невозмутимость, хотя в душе просто веселился. Он видел, что тот злится, и это доставляло удовольствие. - Турист и сломанная машина, я видел рапорт. Дело ясное, верно? - Да, прозрачное. - Ну, тогда пора идти вперед, - Майкрофт взял вещи подал их Шерлоку, без слов говоря, что его идиотская шутка затянулась. Никакой реакции не последовало, тот продолжал сидеть, словно гипсовая статуя. - Мы в Букингемском дворце, в сердце британской нации, Шерлок Холмс, будь добр, надень брюки, - с явным раздражением сказал Майкрофт, действительно злясь на это позерство. Шерлок, помимо своего упрямства, видимо решил производить впечатление на Джона, который с интересом слушал их перепалку. - Зачем? – Шерлок недоуменно пожал плечами. - Ради твоего клиента. - А мой клиент - это… - вставая с кушетки, поинтересовался детектив довольно издевательским тоном. - Знатный человек… - в зал вошел незнакомый мужчина, - желающий сохранить анонимность. Майкрофт положил вещи на стол и протянул руку для приветствия, решив на какое-то время отвлечься от Шерлока. Все-таки присутствие постороннего должно его хоть немного успокоить. Вошедший поздоровался с Джоном, сказал несколько слов про блог, который тот ведет, а потом обратился к Шерлоку. Куда там, тот и не собирался останавливаться. Заявил, что он против анонимных клиентов и направился к выходу. Это действительно взбесило, у Майкрофта сейчас было желание просто взять ремень и выпороть его. Всему есть пределы, и его выходкам тоже. Он наступил на простыню, пытаясь задержать Шерлока, не ожидая, что тот ее не удержит, и она почти полностью сползет с него, обнажив спину и ягодицы. Майкрофт увидел это боковым зрением, но и этого хватило, чтобы в мыслях всплыли воспоминания. Он прекрасно помнил это тело, принадлежащее когда-то только ему, и от которого он отказался, в один миг оборвав их отношения с Шерлоком. Да, это были отношения, одни единственные отношения, которые он сам безжалостно разрушил. Майкрофт подавил вздох. Не стоит предаваться воспоминаниям. Они ничего не изменят, да и менять ничего не нужно. Если бы можно было вернуть время, он все равно сделал бы это. Отогнав эти мысли, он снова попытался вразумить Шерлока, но тот продолжал издевательски дерзить. В итоге он не сказал прямым текстом, но дал понять Шерлоку, кто этот самый анонимный клиент, и тот наконец-то взял вещи, вышел в другой зал, там оделся и вернулся обратно. Дальнейший их разговор хоть и был пропитан язвительностью, но Шерлок хотя бы вник в суть вопроса. А еще, Майкрофт подозревал, что снова производил впечатление на доктора Ватсона. Он прекрасно заметил, что Шерлок взял пепельницу, но промолчал. Пусть резвится. Потом он ему объяснит, чем все это может обернуться. Майкрофт не смог сдержаться, чтобы не съязвить по поводу секса. Ведь они с Шерлоком все это время помимо обычной беседы вели и свою молчаливую, в которой тот на рассказ о фотографиях Ирэн и принцессы предположил, что там не только компромат на королевскую особу, но и на самого Майкрофта. И раз он так озабочен, то его фото не иначе как с принцем. Шерлок прекрасно понял его язвительность. Майкрофт ответил на то, что он сказал, что секс его не тревожит, саркастичное: «Откуда ты знаешь?», явно намекая на секс с женщинами. Шерлок проигнорировал это колкое замечание, посмотрел распечатки с сайта Ирэн Адлер, еще немного поязвил по поводу того, что это совсем не дело, а обычный шантаж, и что не мешало бы просто раскошелиться и заплатить, а потом демонстративно встал, показывая, что ему тут больше делать нечего, продемонстрировал свои способности перед собеседником и попрощался, сказав, что фотографии будут к вечеру. На Майкрофта он даже не взглянул. Шерлок был доволен собой. Сегодня он оторвался на Майкрофте по полной, заставив его и краснеть, и беситься, и даже чуть не вывел из себя. Ничего, если он хочет сотрудничества, то пусть терпит. Они с Джоном направились к Ирэн. Шерлок не думал, что будет сложно добыть компромат. Хоть та и умная женщина, но явно уступает ему. Так что он найдет способ заполучить то, что она прячет с особой тщательностью, но в этом-то как раз и может быть слабость. Шерлока, в отличие от Джона, совершенно не впечатлил ее обнаженный вид. Он лишь запомнил параметры ее тела. Не специально, а по привычке, фиксируя в памяти то, что он видит впервые, потом разбираясь и удаляя ненужное. Он оказался прав, узнать, где находится телефон с фото, не составило труда, Ирэн сама выдала себя, обратив внимание на зеркало, когда сработала сигнализация. Правда, потом события разворачивались несколько неожиданно, в дом ворвались люди с оружием и требовали отдать им этот телефон. Разобравшись с ними их же методами, Шерлок хотел уже уйти, но мисс Адлер вколола ему какой-то транквилизатор. Вот этого он не предусмотрел, за что ругал себя, когда наконец-то пришел в себя дома. Впрочем, он был уверен, они еще точно встретятся, не зря же она поменяла у него на телефоне сигнал на входящие смс. Утром, когда Майкрофт пришел узнать результаты, Шерлок решил вести себя как ни в чем не бывало. Он понимал, что Ирэн и в самом деле не станет использовать эти фото, они нужны ей как гарант безопасности. Ко всему прочему, посылая Шерлока в дом мисс Адлер, Майкрофт прекрасно знал, что туда, скорее всего, нагрянут и другие «искатели сокровищ», готовые, между прочим, и на убийство. Для Шерлока это не было чем-то из ряда вон выходящим, зато убедило Джона, что старший Холмс действительно действует только в своих интересах, и ему плевать на Шерлока. Именно это он и озвучил ему, когда Шерлок встал и вышел из своей спальни, на что детектив многозначительно поднял брови, молчаливо давая понять, что об этом он и говорил Джону, но тот не хотел ему верить. Шерлоку хотелось послать Майкрофта куда подальше, и он уже намеревался это сделать, не желая выслушивать его претензии. Уж если кто и должен был их предъявлять, то это именно Шерлок. Увы, послать не получилось. Майкрофта отвлек звонок, после которого он заявил, что теперь Ирэн Адлер не дело Шерлока, и что он должен держаться от него подальше, после чего решил удалиться, сказав, что направляется вымаливать прощения у старого друга. Зачем? Шерлок так и не понял этой реплики. Если она была адресована ему, то плевать он хотел на друзей Майкрофта. И всех его любовников и любовниц вместе взятых. Да и на самого Майкрофта. Сейчас его мозг занимала Ирэн Адлер и то, что тот запретил ему лезть в это дело. Когда это он его слушал? Никогда! И сейчас не собирался. Он специально взял скрипку и начал играть, прекрасно зная, насколько сильно Майкрофт ненавидит этот инструмент. Шерлок с удовлетворением отметил, как тот закатил глаза к небу и поспешил к выходу. В этот день Ирэн прислала кучу смс, но Шерлок не собирался ей отвечать. Она явно заинтересовалась им, а он не думал идти у нее на поводу, прекрасно понимая эту женщину. Она сама придет к нему, желая получить его. В канун Рождества в доме собрались немногочисленные гости, а Шерлок терпеть не мог праздники, потому что не понимал их. Все эти глупые желания и пожелания… Они никогда не сбывались. Он это проверил. После их расставания с Майкрофтом. Он не верил в эти чудеса, но в первое Рождество не вместе он поддался слабости и загадал, чтобы тот вернулся к нему. А Майкрофт даже не позвонил и не поздравил. Но свой сюрприз Шерлок получил. Телефон Ирэн оказался в их доме на каминной полке. Он понял, что это конец. Она бы никогда не рассталась с ним, если бы ей не грозила смертельная опасность. Шерлок был уверен, что это не просто угроза. Наверняка Ирэн уже нет в живых. Он позвонил Майкрофту, и они вместе отправились в морг. Действительно, Ирэн Адлер оказалась мертва. Шерлок и в самом деле был расстроен. Нет, он не испытывал к ней чувств, просто она заинтересовала его. В ней не было тех загадок, которые она сама себе приписывала, не было в ней и ее хваленой сексуальности, но она была не глупа и умела вести игру. Майкрофт заметил это расстройство Шерлока. Он прекрасно знал уловки Ирэн, и ему было нужно на какое-то время отвлечь брата от Мориарти, но он не думал, что тот всерьез увлечется этой женщиной. Впрочем, Майкрофт вообще не думал, что Шерлок обращает внимание на женщин, учитывая, что сейчас его внимание явно направлено на Джона. Видимо он ошибся. Но если и нет, то что-то было в Ирэн, что она затронула какие-то чувства Шерлока. Майкрофт протянул ему сигарету. - Только одну. - Почему? – Шерлок удивился, но не подал вида. - Рождество. Шерлок закурил. Они стояли и говорили об Ирэн. Майкрофт спросил, откуда Шерлок узнал, что она умерла, и он ответил, что Ирэн избавилась от одной вещи, от которой зависела ее жизнь. Майкрофт поинтересовался, где эта вещь теперь, но Шерлок не захотел отвечать. У него. И он хочет знать, что же все-таки находится в этом телефоне. Он обратил свое внимание на людей, что тоже находились в морге. - Они так горюют. Может быть с нами что-то не то? – Шерлок задал этот вопрос скорее себе. Почему-то сейчас он снова подумал про Майкрофта. Про то, что вот он стоит перед ним живой и здоровый. И Шерлок совершенно ничего не испытывает при его виде. Даже раздражения. Ему просто все равно. И абсолютно безразлично, что у того происходит в жизни. И Ирэн Адлер вызывает куда больше чувств, чем он. Мертвая женщина вызывает больше чувств, чем живой человек. - Все жизни кончаются, все сердца разбиваются. Неравнодушие – это не преимущество, Шерлок. - Это легкая сигарета, - тот резко сменил тему. Эти слова Майкрофта достигли цели, если таковая у него имелась. Да уж, Шерлоку ли это не знать? За свое неравнодушие он расплатился болью, которую никому не пожелал бы пережить. Это сейчас ему уже все равно. Но Майкрофт умеет задеть за живое, пусть уже и не вызывая этой самой боли. Это ведь его принцип по жизни – равнодушие? У Шерлока теперь тоже. По крайней мере, по отношению к нему. - Ну… ты же почти не знал ее. Шерлок усмехнулся и направился к выходу. Похоже, им и в самом деле больше не о чем говорить. - Веселого Рождества, Майкрофт… И счастливого нового года, - Шерлок вышел из морга и отправился домой. А Майкрофт достал телефон и принялся звонить Джону, в самом деле опасаясь, что его затея может обернуться трагедией, и Шерлок вновь возьмется за наркотики. Неравнодушие – не преимущество. Шерлок не понял, что хотел сказать Майкрофт. Да он и не стремился дать ему это понять. Может быть, когда-нибудь у него будет возможность их объяснить. В последнее время он позволял себе на это надеяться. Шерлок вернулся домой, сразу поняв, что миссис Хадсон с Джоном перерыли весь дом явно в поисках наркотиков. Плевать. Пусть думают, что хотят. Они ему не нужны. Его мозг работает, его желание сейчас – добраться до информации в телефоне Ирэн. Шерлок хлопнул дверью, удалившись к себе. Ему нужно было подумать. Увы, не так много было попыток, чтобы он мог ошибиться. В голову ничего не приходило. Решением этой загадки Шерлок полностью занял свой мозг, не реагируя на внешние раздражители и сочиняя музыку, что всегда помогало мыслительному процессу, а вовсе не переживаниями, как думал Джон. Введенный код с числом посетителей блога Джона не подошел, а Шерлок очень надеялся, что это подсказка. Он снова взял скрипку и подошел к окну. Джон собрался на очередное свидание, что сейчас совсем не беспокоило Шерлока. Он заметил подъехавшую машину и какую-то девушку, которая окликнула доктора. Тот явно подумал, что его снова хочет видеть Майкрофт, но Шерлок был уверен, что это не так. Он прекрасно знал все машины брата, а его единственной помощницей была Антея. Других он не признавал. Шерлок отправился за ними, практически будучи уверенным, что это связано с Ирэн. И он не ошибся. Она оказалась жива. Шерлок и злился, и действительно радовался. Он не хотел ее смерти. И понимал, что, скорее всего, его скуке пришел конец. И в этот раз Шерлок не ошибся. Когда он вернулся домой, там ждал неприятный сюрприз. Кто-то пришел за телефоном, да еще при этом мучил миссис Хадсон. Этого Шерлок не собирался прощать, особенно увидев того же самого мужчину, что был в доме Ирэн. Вышвырнув его в окно, Шерлок посмеялся над Джоном, который так и не понял, что телефон спрятала миссис Хадсон в очень надежном месте, то есть у себя в самом прямом смысле. А потом он послал смс Ирэн, давая тем самым понять, что готов к общению. Увы, мисс Адлер не ответила на приглашение, так что Шерлок вновь занялся изучением телефона. Отдавать его Майкрофту он не собирался, да тот больше и не спрашивал про него. Он вообще куда-то пропал, не звонил, не писал смс и не приходил со своими инспекционными проверками. И это абсолютно устраивало Шерлока. Он удовлетворенно решил, что и в самом деле дошел до той стадии безразличия, когда уже нет желания знать о Майкрофте хоть что-то. Шерлок так ничего и не добился, поняв только, что в телефоне есть нечто, что разрушит его, стоит ввести три раза неправильный пароль. А потом Ирэн неожиданно объявилась сама. В его постели. Дерзкая выходка, но она понравилась Шерлоку. Как и то, что эта женщина оказалась умна и не дала себя обмануть с копией телефона, которую сделал Шерлок как раз для подобных случаев – если он увидит, как она вводит код и вычислит его. Хотя, копия еще нужна была и для тех, кто вдруг надумает снова искать телефон у него дома. И Шерлоку тоже захотелось произвести на нее впечатление. Он увлекся игрой с ней, понимая, что вызвал ее неподдельный интерес к себе. Она предлагала ему себя дерзко, он же не поддавался на провокации, еще больше заводя ее. И кусочек емейла из ее телефона расшифровал буквально за считанные секунды. Это действительно было очень легко. Он играл с ней как кошка с мышкой. Не имея раньше практики флирта, Шерлок знал его правила. Прочитав полученное смс с уже известного номера, Майкрофт почти упал в кресло и закрыл лицо руками. Секретная операция по поимке террористов была провалена. Он не знал, откуда ушла информация о ее подготовке, но факт оставался фактом. А потом ему позвонила… Ирэн Адлер. Собственной персоной! И рассказала о том, как фактически устроила все это. Особенно красочно она описала действия Шерлока, который, как она выразилась, радовался как ребенок, думая, что впечатлил ее. Майкрофт понимал, что сделает все, что скажет эта женщина, лишь бы никто не узнал, благодаря кому провалилась операция, которую готовили несколько месяцев. Он уже проклинал себя, что втянул Шерлока в это дело с королевской семьей. Он хотел всего лишь отвлечь его от Мориарти и был и в самом деле спокоен, веря, что Ирэн Адлер мертва. Но та переиграла их обоих. И теперь предстоит как-то выкручиваться из этой ситуации. Он позвонил Ирэн и назначил встречу, а потом прислал машину за Шерлоком. Оставлять его в стороне было бы глупо. Он должен знать свои ошибки. И главной была та, что он не сообщил, что мисс Адлер воскресла из мертвых. Майкрофт указывал ему на все вещи, которые упустил Шерлок за это время. Куча дурацких клиентов, отвлекающих его от поисков Мориарти, труп, не улетевший в разбившемся самолете, и Ирэн, на уловки которой тот попался как мальчишка. И да, он признался, что сам лично отправил Шерлока в ее лапы. - Прости, я не знал, - Майкрофт сказал это действительно с сожалением. Все-таки она и в самом деле задела его чувства. И сейчас Шерлок узнает об очередном предательстве. Тот все понял. Он не подал вида, что это его как-то задело, научившись прятать свои истинные эмоции, но сейчас ему было очень больно. Он не любил эту женщину, знал о ее коварстве, но она нравилась ему, и он точно знал, что она испытывает симпатию к нему. Он видел ее интерес к себе, не собираясь отвечать на него, но ему было невыносимо понимать, что все, кто становится ему небезразличен, в итоге просто используют его. Майкрофт прав: неравнодушие – не преимущество. Они сидели в кабинете и разговаривали. Ирэн хотела денег. Банально. Шерлок презрительно усмехнулся. Она правильно рассчитала, что Майкрофт готов платить за то, чтобы никто не узнал, что Шерлок виноват в провале операции, потому что это поставит крест на его карьере. Даже брат-наркоман не так страшен, как брат-предатель и пособник террористов. Что ждет его дальше? Шерлок не знал. Скорее всего, Майкрофт позаботится, чтобы он больше никогда не сделал ничего подобного. Как? Сложно сказать. Найдет способ. Шерлок отбросил эти мысли и сосредоточился на разговоре Майкрофта и Ирэн. Тот запугивал, она же парировала его удары с легкостью. Да, если узнать, что в этом телефоне, то, скорее всего, провал операции не покажется катастрофой. Да и Ирэн не сможет шантажировать Майкрофта, ведь без своей защиты она не проживет долго, и тот же Майкрофт запросто уберет ее. А потом и Шерлока, чтобы больше не иметь такой головной боли. Но тут Ирэн передала привет от Мориарти. Шерлок не удивился словам Майкрофта, что тот звонил ему. Стоило предположить, что он не останется в стороне от этого дела. Но решил потом с этим разобраться. Шерлок поймал на себе взгляд Ирэн, и в его голове сложился пазл. Он встал и подошел к ней. Да, он действительно был очень зол на нее, а потому решил играть по ее же правилам. Не щадить. Он сказал все, что думает. И ему плевать на ее чувства. В том, что он не ошибся с паролем, Шерлок понял по ее взгляду и слезам, стоявшим в глазах. - Я всегда знал, что любовь – опасный недостаток. Спасибо, что вселили в меня уверенность. Майкрофт пораженно наблюдал за Шерлоком, впервые видя его таким. Он соблазнял жертву. Сейчас Ирэн Адлер была его жертвой. Он словно наблюдал за эротической сценой в фильме. Очень красивой и чувственной сценой. А потом до него дошел смысл сказанных Шерлоком слов. Майкрофт оторвал взгляд от него и отвернулся. Он знал, кому еще предназначались эти слова. Шерлок нажал последнюю клавишу и показал Ирэн разблокированный телефон. Его совершенно не тронули ее слезы. Он протянул аппарат Майкрофту. - Держи, брат. Надеюсь, это окупит все неприятности, причиной которых я стал. Майкрофт понял и очередной посыл. Шерлок никогда не называл его братом. Никогда не обращался к нему так. Сейчас обратился. Он обозначил их отношения, давая понять, что согласен на сотрудничество. А потом ушел, практически растоптав Ирэн Адлер своим показным безразличием и заявлением, что ждет, что она будет умолять его о пощаде. - Пожалуйста… - было видно, что это слово далось ей нелегко. - Простите, что не поужинал, - сказал Шерлок, даже не посмотрев в ее сторону, и вышел из кабинета. Майкрофт просто велел Ирэн уходить, у него не было никакого желания удерживать ее, прекрасно понимая, что Шерлок прав. Она не проживет и полгода. Да и сам Шерлок сейчас занимал его мысли гораздо больше, чем эта женщина и ее проблемы. Он понимал, что Шерлок окончательно убедился в том, что чувства – недостаток. К чему это приведет? Майкрофт не представлял, но очень надеялся, что Шерлок все-таки не похоронит их для себя окончательно. Позже Шерлок встретился с Майкрофтом у него дома, и они поговорили про Мориарти. У Майкрофта было не много информации, и да, тот сам вышел на него. Позвонил и предупредил, чтобы он готовился к переменам. Шерлок согласился действовать сообща, после чего больше не пожелал задерживаться в его доме. Шерлок узнал, что Ирэн попала в руки террористов, и ее собираются казнить. Дать точный ответ, зачем он отправился спасать ее, Шерлок не мог. Скорее всего, от скуки, ведь Мориарти так больше и не объявлялся, а она была хоть как-то связана с ним. Впрочем, как выяснилось позже – никак. Он только давал указания. Ну и бог с ней. Шерлок не расстроился. По крайней мере, развлекся. А когда пришел Джон с сообщением, что она попала в программу защиты свидетелей, да еще эту информацию принес Майкрофт, он про себя рассмеялся. «Спасибо, братец. Значит, программа защиты свидетелей? Ирэн Адлер и тебе зачем-то понадобилась? Как интересно. Конечно же я бы не поверил, скажи ты мне о ее смерти. Но Джон, которому ты наплел о ней, плохо скрывает правду, и ты это знаешь. Он был призван молчаливо прокричать мне, что она умерла? Браво просто! Интересно, а что наплела тебе Ирэн о своем спасении? Уж явно не сказала, что это сделал я. Какую очередную игру ты затеял? Надеюсь, я скоро об этом узнаю, а то как-то скучно становится». - Эта женщина... Шерлок посмотрел на телефон Ирэн, который он забрал у Джона, и улыбнулся, вспомнив, как взял очередной реванш после их бегства из Карачи. Она ведь попыталась соблазнить его тогда, а он остался абсолютно холоден к ее желанию и вполне себе профессиональным ласкам. Настоящий удар по ее самолюбию и званию профессионала в своем деле.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.