ID работы: 3615093

Неравнодушие - не преимущество

Слэш
NC-17
Завершён
431
автор
Размер:
388 страниц, 80 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
431 Нравится 493 Отзывы 171 В сборник Скачать

Отпусти

Настройки текста
Шерлок ничего не чувствовал, кроме боли. Он уже раньше испытывал эти ощущения и думал, что ничего не может быть хуже. Как оказалось – может. Может быть и хуже, и больнее. И сейчас он проклинал всех, кто не дал ему умереть. Зачем? Ну зачем было спасать его жизнь? Кому это понадобилось? Ведь ему самому она абсолютно не нужна! Он устал от той жизни, что была у него. А другой не было и не будет никогда. Марионетка, инструмент, средство удовлетворения личных амбиций… надоело! Нет сил отцепить все эти провода и трубочки, на которых держится его жизнь. Опять за него делают выбор, опять решают, как ему будет лучше. «Не бросай». Слова донеслись до него сквозь пелену затуманенного болью и лекарствами сознания. Опять Майкрофт? Что ж, тогда следовало ожидать, что Шерлоку не дадут умереть. Ведь Майкрофт же сказал, что он нужен ему. «Не бросать? Но ты же бросил! Ты не послушал, когда я умолял тебя не делать того же самого. Нет, ты не находился в больнице, желая сдохнуть, ты был жив и здоров! И уходил намеренно! Боялся за мою жизнь? Не хотел иметь болевых точек? А сейчас что? Зачем тебе болевая точка? С Мориарти ты, по всей вероятности, справился. Но ведь может появиться кто-то другой. Зачем тебе вообще такой как я? Вокруг тебя много достойных. Неужели так не хватает ручной зверушки, как правильно сказал Мориарти. Ты ведь никого не любишь, кроме себя, Майкрофт, но ты пришел за мной. Зачем? У тебя отняли твою любимую игрушку? А может ты все так и планировал? Все-таки твой бывший любовник неплохо тебя узнал. Ты не любишь, когда твое берут без спроса. Я никогда не поверю в твою любовь. Ты прекрасно обходился без нее все эти годы, и если все-таки вы не дадите мне сдохнуть, обойдешься и дальше. Когда-то я верил тебе, и это не принесло ничего, кроме боли и разочарования. Я не хочу этого больше!» В палату зашел врач, поменял капельницу, что-то влил в нее из шприца, и Шерлок почувствовал, как боль, пусть и очень медленно, начала отступать. И он не стал противиться желанию уснуть, прекрасно понимая, что успеет еще натерпеться, когда не будет этого спасительного сна. А то, что терпеть придется, он уже не сомневался. Судя по всему, за его жизнь здесь борются не на жизнь, а на смерть, как бы смешно это ни звучало. Ну еще бы, никто не посмеет ослушаться приказов Майкрофта Холмса. Шерлок приходил в себя и отключался, почти каждый раз ощущая присутствие то Майкрофта, то Джона, то миссис Хадсон и даже родителей. Но это его не волновало, потому что каждый раз, приходя в сознание, все его тело болело так, что хотелось только одного – побыстрее снова отключиться и больше никогда не приходить в себя. Шерлок не знал, сколько прошло времени, но оно, как известно, лечит. Уж телесные раны точно. И в какой-то момент он понял, что боль немного притупилась. А может, это было действие каких-то лекарств, но он даже смог открыть глаза. Как и предполагал, он находился в больнице. Да это было понятно с самого начала. Все еще в реанимационном отделении. Рядом стоял врач и записывал что-то в карту. - Ну вот и слава богу, - выдохнул врач, переводя взгляд с приборов на Шерлока и обратно. – Вы меня понимаете? Если да, пошевелите пальцами руки. Сможете? Шерлок пошевелил. - Очень хорошо, - доктор удовлетворенно кивнул. – Вам больно? Если да, согните указательный палец. Шерлок слегка сжал палец и прикрыл глаза. - Вам очень сложно подобрать обезболивающее, - врач не сдержался и осуждающе покачал головой, - но теперь я постараюсь это сделать. Надеюсь, вы в скором времени поправитесь. Шерлок ничего не стал показывать. Что толку? Его не спросили, нужно ли ему поправляться, так что сейчас уже бесполезно выражать свои протесты. Врач вколол ему укол и вышел из палаты, а он почти моментально провалился в сон. Проснувшись и открыв глаза, он увидел сидящего рядом с кроватью Майкрофта. Выглядел тот как и всегда безупречно, но Шерлок все-таки заметил и усталость, и явное облегчение, промелькнувшее на лице всего какую-то долю секунды, и даже определенную растерянность, словно он не ожидал, что именно сейчас Шерлок увидит его. - Наконец-то, - Майкрофт несильно сжал его руку в своей ладони. – Я думал, это никогда не закончится. Шерлок чуть закатил глаза кверху, показывая тем самым свое отношение к сказанному, а потом и вовсе закрыл их. - Не надо, Шерлок, - наклонившись к нему чуть ближе, прошептал Майкрофт. – Очень тебя прошу. Шерлок открыл глаза и посмотрел на него взглядом, ясно говорящим о том, чтобы он отстал. - Хорошо, - вздохнул Майкрофт. – Скажи хотя бы, что ты чувствуешь. Я передам врачу. Шерлок раздраженно дернул рукой и показал знаком, что хочет знать, что же произошло. - Может быть позже? Очередной взгляд дал понять, что Шерлок хочет услышать все сейчас. - Ты бросился на Мориарти, он достал нож и ранил тебя. У тебя пробито легкое и пищевод. Шерлок показал знаком, чтобы Майкрофт продолжил рассказ. - Потом он услышал шум и достал гранату. Он явно не собирался взрывать сразу, только когда понял, что уже поздно, сделал это… Он хотел видеть твои мучения… - сказал Майкрофт, явно стараясь говорить спокойно и без эмоций, что не очень-то удалось, - и мои, - добавил тихо. Шерлок посмотрел на него, но ничего не стал показывать. - Джон очень вовремя успел появиться в той больнице и спасти нас обоих. Остальное я расскажу тебе позже. Сейчас отдохни. Шерлок понял, что это будет разговор не в этих стенах, поэтому согласно опустил веки. - Тебе очень больно? Можешь терпеть? Шерлок показал, что пока да. И что ему неудобно лежать. - Я позову врача, - Майкрофт встал. – Наверное, можно положить тебя как-то иначе, - он вышел и через пять минут пришел вместе с врачом. Тот осмотрел Шерлока, позвал санитаров, и они изменили положение кровати и чуть повернули его на бок. - Только так, иначе нельзя из-за легких. Шерлок благодарно посмотрел на врача, а потом на Майкрофта. - Вы очень хорошо понимаете его, - врач обратился к старшему Холмсу. - Да, - тот кивнул. - Мне бы не помешала ваша помощь завтра. Хочу провести тесты с некоторыми препаратами, чтобы начать постепенно снижать дозу наркотиков. Майкрофт посмотрел на Шерлока, тот лежал, ничего не выражая. - Сделайте так, чтобы не навредить ему. Если не получится, оставляйте наркотики. Мы потом решим эту проблему, когда он будет в нормальном состоянии для этого. - Я не могу колоть ему наркотики только потому, что он наркоман, - сказал врач и прямо посмотрел на Майкрофта. – Вы же понимаете, это преступление. - Понимаю. И даю вам на него свое разрешение. - Меня лишат лицензии, если об этом станет известно. - Сделайте так, чтобы не стало известно, - Майкрофт пожал плечами. – В любом случае, сейчас у вас есть полное право на введение ему наркотических средств, а потом… Потом я разберусь со всем, в том числе и с вашими проблемами, если они возникнут. Я благодарен вам за то, что вы вытащили его практически с того света, и моя благодарность будет еще больше, если мой брат не будет испытывать мучений в процессе дальнейшего лечения. Вы меня понимаете? - Понимаю, - вздохнув, кивнул врач. – Я постараюсь. - Спасибо. Врач вышел из палаты, а Майкрофт снова присел на стул рядом с кроватью. Шерлок посмотрел на него, взглядом выражая свою благодарность. Он не ожидал, что Майкрофт пойдет на такое. Наркотики всегда были камнем преткновения для них, сейчас же тот готов оставить их, прекрасно зная, что это уже зависимость, от которой Шерлок вполне возможно и не захочет лечиться, но не желая его мучений, по крайней мере, сейчас. - Я знаю, что тебе больно, - Майкрофт погладил его по руке. – Очень больно. И еще долго будет больно. Поверь, я не хочу твоих мучений. Шерлок прикрыл и открыл глаза, а знаком показал то, что не мог сказать словами. «Если бы не хотел, то дал умереть». - Нет, - Майкрофт отрицательно махнул головой. – Никогда! Ты поправишься, и мы поговорим с тобой. Ты можешь думать обо мне все что угодно, но все это будет далеко от истины, Шерлок, - он расстроенно вздохнул. – Ты мне не веришь. Шерлок согласно моргнул. - Я знаю. Только в моем отношении к тебе это ничего не меняет. Надеюсь, ты поймешь это. Шерлок прикрыл глаза. Ему совершенно не хотелось ничего отвечать. Он давно уже решил, что никакое отношение Майкрофта ему больше не нужно. - Отдыхай, - тот встал и подошел к двери. – До завтра. Шерлок снова не сделал ни единого движения, и Майкрофт просто вышел за дверь и отправился на работу. Позже к Шерлоку пришел Джон. Он то ругал его, то жалел, то рассказывал о том, как переживал все это время. И Шерлок прекрасно видел, что это было самой настоящей правдой. Если уж и есть действительно ради чего оставаться на этом свете, так это из-за Джона, который не заслужил пережить еще одни его похороны, теперь уже реальные. Только вот как жить дальше, Шерлок не представлял. Что ждет его, когда он выйдет из больницы? Ничего. И на самом деле ему не хотелось выходить отсюда. Разве что через морг. Но, увы, его спасли не для этого. И Шерлок решил просто плыть по течению. А там будет видно, куда оно его занесет. В любом случае сейчас он не в состоянии ничего сделать. Почти весь следующий день Майкрофт провел с ним в больнице. Помимо тестов, которые проводил врач, а Майкрофт очень точно описывал состояние Шерлока, о котором тот ему сообщал, он еще и сам сходил на ряд процедур, долечивая собственную спину и ногу. И этот день показался Шерлоку самым долгим из всех, впрочем, когда Майкрофт ушел, он вдруг понял, что ему скучно. Тот хоть и надоедал, но это было куда интереснее, чем лежать и пялиться в потолок, потому что уснуть все равно не получается, слишком все болит внутри. Через три дня Шерлоку удалили трубку, и у него получилось самостоятельно дышать. Правда, разговаривать при этом он все еще не мог, но это был прогресс, который очень обрадовал Майкрофта и привел в восторг Джона. А еще через три дня его перевели из реанимации в обычную послеоперационную палату. Шерлок полулежа расположился на кровати и взирал на тарелку, стоящую на подносе у себя на коленях. Ее содержимое внешне сильно напоминало побелку, впрочем, вкус тоже имело соответствующий. Майкрофт зашел в палату и остановился возле двери. - Обед? - Завтрак, - шепотом ответил Шерлок. Он все еще не мог нормально разговаривать из-за першения в горле. - Так невкусно? - Попробуй, - Шерлок протянул ему ложку. Майкрофт взял ее, лизнул содержимое и скривился. - Да уж, понимаю тебя. Но тебе нужно уже самостоятельно есть. - Почему именно эту дрянь? - Потому что она легко усваивается. - Чай тоже легко усваивается, - огрызнулся Шерлок. Майкрофт усмехнулся. - Если бы чай по своим питательным свойствам был сравним с этой смесью, то можно было бы ограничиться и чаем. - Пожалуй, вот я и ограничусь, - буркнул Шерлок, ставя поднос на стол. - Нет, - Майкрофт взял тарелку, понюхал содержимое и все-таки вернул обратно. - Да. - Нет, - он набрал телефон Антеи и дал задание привезти что-то, что можно употреблять в пищу при повреждениях пищевода и долгом его практически бездействии, но чтобы это было съедобно и питательно. - Кашу я тоже не хочу. - Антея найдет, что привезти помимо каши, - улыбнулся Майкрофт. – Тебе все еще сильно больно? - Терпимо. - Сможешь терпеть, если сейчас начать отменять наркотики? - У меня есть выбор? – Шерлок невесело усмехнулся. - Можно сделать это позже. - Какая разница – когда? Ты же все равно не оставишь меня в покое. - Не оставлю. Я не хочу, чтобы ты убил себя… - Это я уже понял, - перебил его Шерлок. – Моя смерть разобьет тебе сердце, я тебе нужен и так далее и тому подобное. Только почему ты ни разу не спросил меня, чего хочу я? Что или кто нужен мне? Потому что я идиот, как и мой папаша, и не в состоянии отвечать за свои желания? Я в состоянии, Майкрофт! – Шерлок повысил голос и закашлялся. - Господи, - Майкрофт быстро нацепил ему кислородную маску, присел рядом и обнял за плечи, удерживая, - Шерлок, да перестань уже! Ты же не знаешь всего! Ты послушал Мориарти? - Хочешь сказать, что он наврал? – Шерлок задержал дыхание, а когда выдохнул, то не смог сдержать болезненный стон. - Отчасти, - Майкрофт взял подушку, положил ее к стене, аккуратно опустил на нее Шерлока и сам сел рядом, обнимая его. – Он забыл сказать, что умственная отсталость твоего отца не врожденная. Это осложнения после перенесенного менингита. А рожден он был вполне здоровым ребенком! И Мориарти намеренно не сказал об этом, внушая тебе, что ты глупое ничтожество. Неужели ты до сих пор не понял, что он любил причинять не только физические страдания? - Я тебе не верю. - А ему веришь? – Майкрофт разозлился. – Ты действительно веришь, что у наркоманки и у человека с врожденной умственной отсталостью мог родиться нормальный ребенок? - Я не был нормальным ребенком, - тихо сказал Шерлок. - Ты действительно ненормальный, если считаешь так! Я покажу тебе историю его болезни, чтобы ты убедился! - Не нужно, - Шерлок устало положил голову на его плечо. – Просто дай мне жить так, как я хочу, если и в самом деле считаешь, что я не идиот. Я смогу, Майкрофт. - Как? Употребляя наркотики? - Нет. Я справлюсь с этим. Просто отпусти меня уже. Навсегда отпусти. Пожалуйста, - прошептал Шерлок тихо. Майкрофт молчал. Он не мог ничего сказать. Просто не знал, что говорить. И Шерлок тоже молчал. Ему больше нечего было сказать.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.