Как же я влюбилась в тебя, Уизли?

R
Заморожен
79
автор
DeviNF бета
Фэндом:
Размер:
126 страниц, 38 194 слова, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
79 Нравится 102 Отзывы 39 В сборник

Глава 11

Настройки
Примечания:
Эмили заснула только под утро, а проснувшись, обнаружила, что спальня уже пуста. Точно, сегодня же первый день каникул! Эми оделась как можно быстрее и спустилась по винтовой лестнице в гостиную. Там были Рон, Гермиона и Гарри, они явно о чем-то беседовали. Эмили, как ни странно, сразу же поняла о чем. Темой их разговора был Сириус Блэк. Ведь друзья старались не затрагивать случившиеся в Хогсмиде из-за Гарри. Но сейчас именно это и случилось. — Может, лучше сыграем в шахматы? — поспешно предложил Рон. — О, с добрым утром, Эми! Она только улыбнулась. — Так что? Можно ещё в плюй-камни. Перси оставил мне игральный набор… — Нет, пойдём к Хагриду, — твёрдо решил Гарри. Друзья сходили за мантиями, вышли сквозь портретный проход («К барьеру, гнусные желтопузики!» — крикнул сэр Кэдоган им вдогонку) и пошли по опустевшему замку. Их шаги гулко отдавались в коридорах. Они миновали дубовые двери и вздохнули свежий морозный воздух. Спускавшийся вниз луг серебрился пушистым снегом, и четверо друзей оставляли на нем дорожки из следов. Носки и полы мантий скоро промокли и заиндевели. Запретный лес стоял как заколдованный, на каждой ветке белый сверкающий покров, хижина Хагрида походила на глазированный торт. Эмили постучалась, но владелец не отозвался. — Его ч-что, нет д-дома? — спросил Рон, стуча зубами от холода. Гермиона прижалась ухом к двери. — Слышу какой-то странный звук. Кто-то там есть. Может, Клык? Эмили тоже приникла к двери. Внутри слышались глухие рыдания. — Может, за кем-нибудь сбегать? — предложила Блэк. — Хагрид! — Гарри забарабанил в дверь. — Хагрид! Раздались тяжёлые шаги, и дверь отворилась. Глаза у Хагрида покраснели и опухли, по кожаному жилету струились слёзы. — Вы уже слышали! — прорыдал он и кинулся обнимать Гарри. Лесничий был ростом с двух мужчин, и его объятия были делом нешуточным. Поттер наверняка бы упал, если бы Рон с Эмили вовремя не схватили лесничего под руки. Друзья втащили его в хижину и усадили за стол. Хагрид уронил голову на руки и разрыдался ещё больше. Лицо его всё было залито слезами, намокла и нечесаная борода. — Что стряслось? — спросила испуганно Гермиона. И лесничий рассказал им о слушание в Министерстве, которое будет проводить Комиссия по обезвреживанию опасных существ. Оно состоится двадцатого апреля. Закончилось всё обсуждением Азкабана и дементоров. — …Им-то что? Дементорам нужно пару сотен заключенных, а кто виноват, кто  нет, их это не трогает. — Хагрид молча уставился в чашку, потом тихо прибавил: — Хотел я было отпустить Клювика… пусть бы себе улетел… да как ему втолкуешь, что надо улепетывать? Да и закон страшно нарушать… как бы опять… — Лесничий поглядел на друзей глазами полными слёз. — Не хочу обратно в Азкабан.

***

Хотя вечер у Хагрида был не очень весёлый, всё же он оказал на Гарри то действие, на которое Эмили рассчитывала. Поттер теперь лишь изредка вспоминал её отца и ревностно взялся готовить оправдательную речь для суда над гиппогрифом. На другое утро друзья отправились в библиотеку (даже Эмили, которая просто ненавидела книги, хоть и училась хорошо). Они принесли оттуда по охапке старых фолиантов и в пустой гостиной засели за поиски. Весь день они были у пылающего камина, перелистывая страницу за страницей пыльных томов, пытаясь найти похожий случай. Книги были полны отчетов о знаменитых судах над опасными чудовищами. Замок тем временем прихорашивали к Рождеству, несмотря на то, что любоваться волшебными украшениями было почти некому. В коридоре висели гирлянды остролиста и омелы, щели и прорези доспехов сияли таинственным светом, а в Большом зале, как обычно, поблескивали золотыми звездами двенадцать огромных елок.

***

В сочельник после ужина Эмили сто­яла нап­ро­тив вхо­да в спаль­ню маль­чи­ков. Она, по­чему-то не ре­шалась пос­ту­чать, что-то ее ос­та­нав­ли­вало. Но Эми все-та­ки ре­шилась. — Гар­ри, при­вет, мож­но зай­ти? — Она уви­дела, как Поттер си­дел на по­докон­ни­ке и смот­рел в ок­но. Ког­да Блэк спро­сила о раз­ре­шении вой­ти, он от­влек­ся от сво­их мыс­лей и прос­то кив­нул в знак сог­ла­сия. — Ты здесь один? — Да. — Эмили ста­ла по­тихонь­ку под­хо­дить к другу. Как толь­ко она ока­залась близ­ко к нему, то се­ла на по­докон­ник нап­ро­тив мальчика. — Я на счет Си­ри­уса Блэ­ка. — Я по­нял. Гар­ри был по­ник­шим. Он как буд­то не находился сей­час ря­дом с Эмили, а был где-то да­леко в сво­их мыс­лях. Они си­дели мол­ча­, а ког­да Гар­ри не­ожи­дан­но за­гово­рил, то девушка вздрог­ну­ла. — Эми, ты бы так сде­лала? — Как Си­ри­ус? — Гар­ри кив­нул. – Нет! Ты же мой друг! Ты мне как брат! Как те­бе толь­ко та­кое в го­лову приш­ло?! — Эмили бы­ла воз­му­щена до глубину души. Как Гар­ри да­же посмел так поду­мать? — Они то­же бы­ли друзь­ями! Он до­верял ему! И что?! Он пре­дал его! Пре­дал! — Гар­ри то­же по­высил го­лос и да­же встал с по­докон­ни­ка, ре­шил ру­ками по­махать. Как буд­то это бы­ла иг­ра «Кто гром­че крик­нет, и кто яр­че это все по­кажет». — Но я так ни­ког­да не сде­лаю, ты до­рог мне! — Эми то­же вста­ла и об­ня­ла его, а он ее. — Ты же зна­ешь, как я люб­лю те­бя! — Да, знаю… Я те­бя то­же люб­лю! — Эмили еще креп­че об­ня­ла его и от­пусти­ла, быс­тро нап­ра­вив­шись к вы­ходу. — Ты ку­да? — Я спать. Эми чувс­тво­вала ка­кую-то не­лов­кость, по­это­му не смот­ре­ла на Гар­ри, а смот­ре­ла на пол. — Да, кста­ти, Гар­ри, я не сог­ласна с тво­им мне­ни­ем о Си­ри­усе… он не­вино­вен. Когда Гар­ри уже возразить, Эми не да­ла ему да­же на­чать. — Ты мо­жешь ос­та­вать­ся при сво­ем мне­нии, я те­бя пе­ре­убеж­дать не бу­ду… но нас­та­нет тот день, ког­да ты приз­на­ешь, что я пра­ва.  Эмили улыбнулась и выш­ла из ком­на­ты, зах­лопнув дверь, и ос­та­вив Гар­ри опять од­но­го.

***

Рождественским утром Джинни кинула в Эмили подушкой, и та, хоть и с недовольством, проснулась. — С Рождеством тебя! Смотри, прибыли подарки. Эми сощурилась: на полу у кровати в полутьме высилась куча коробок. И Блэк сразу же кинулась разбирать их. Миссис Уизли подарила ей бардовый свитер с золотой буквой «Э» посередине и коробку сладких пирожков, от Фреда и Джорджа она получила большущий набор для розыгрышей из «Зонко», а Гарри подарил книгу «Квиддич сквозь века». Но внимание Эмили привлекла длинная плоская коробка. — Что это? — бросила любопытный взгляд Кэти, до этого момента разглядывающая свои подарки. — Не знаю… Эми раскрыла подарок и не поверила своим глазам — это была новая чудесная метла. Джинни выронила книгу, похоже подаренную Гермионой, и спрыгнула с кровати. — Вот это да! — восторженно произнесла рыжая. И не просто метла, а «Молния». Почему-то Эмили была уверенна, что не ей одной на это Рождество был сделан такой щедрый подарок. Она взяла метлу в руки. Древко блеснуло, Эми отпустила ее, и метла повисла в воздухе. На кончике древка золотился регистрационный номер, гладкие прямые березовые прутья были как на подбор. Блэк быстро вылетела из комнаты с подарком прямо в пижаме и понеслась в комнату мальчиков. Она застыла на пороге, глядя как Гарри осматривает такую же «Молнию». — Как думаешь, кто это мог прислать? — сразу же спросила Эмили. Гарри и Рон вздрогнули, они не заметили ее. Но Поттер сразу сориентировался. — Не знаю. — Посмотри, может, в коробке есть записка? — предложил Рон. — Я смотрела, у меня не было. И только сейчас Уизли обратил внимание, что у Блэк в руках тоже метла. — А куда же денешь свой «Нимбус»? — с надеждой спросил Рон. — Хм… отдам близнецам. Пусть по очереди летают, — улыбнулась Эми. — Тут тоже нет записки, — сказал Гарри, уже проверивший коробку вдоль и поперек. — Кто же дарит такие дорогие подарки? — спросила Эмили. — Может, Дамблдор. — Рон разглядывал метлу со всех сторон. — Помнишь, он прислал тебе мантию-невидимку и не подписался? — Мантия-невидимка была папина, — возразил Поттер. — Он мне её просто передал. Роном была выведена гипотеза, что метлы мог подарить Люпин. — Да нет, Люпину такая метла не по карману, — хмурясь, сказала Эми. — О чем это вы разговариваете? На пороге стояла Гермиона в домашнем халате с рыжим любимцем на руках. На шее у кота красовался бант из мишуры, и Живоглот недовольно ворчал. — Унеси его отсюда! — Рон поскорее вытащил Коросту из-под одеяла и сунул ее в карман пижамы. Но Гермионе было не до Рона, она посадила кота на постель Симуса, и раскрыв рот, глазела на метлы. — Гарри, Эмили, кто это вам подарил? — Не знаю, в посылке не было поздравительной открытки, — в унисон ответили Блэк и Поттер. Гермиона вдруг посерьезнела и задумчиво закусила губу. — Что это с тобой? — удивилась Эми. — Странно как-то, — ответила Грейнджер. — Это ведь очень хорошие метлы, да? — Самые лучшие в мире! — восторгу Рональда не было предела. — Значит, они дорого стоят… — Ещё бы! Да одна она дороже всех метел слизеринцев вместе взятых. — Кто же это мог подарить им такие дорогие вещи, если только одна стоит целое состояние? И даже не назвал себя? — Какое нам дело до того, кто их прислал? — воскликнул беспечный Уизли. — Гарри, дашь полетать? — На этой метле нельзя лететь! — отрезала Гермиона. — Эмили, ты же не собираешься? — Так, что-то тут ссорой попахивает. Я, пожалуй, на завтрак пойду, — и с быстротой «Молнии» Блэк кинулась вниз, не забыв свой подарок.

***

Завтрак прошел спокойно, не считая того, что Гермиона дулась на Рона. Вроде бы из-за того, что младший Уизли хотел пнуть Живоглота. После Грейнджер пошла к МакГонагалл, ох, как это не понравилось Эмили! На портрете у входа в гостиную Гриффиндора сэр Кэдоган праздновал Рождество с парой монахов, своим толстым пони и двумя-тремя предшественниками Дамблдора. Рыцарь поднял забрало шлема и поприветствовал троих друзей кружкой, полной меда. — Веселого Рождества! ..Ик! ..Пароль? — «Подлый трус!» — Вам того же, сэр! — крикнул сэр Кэдоган, и проем открылся. Чуть позже в гостиную вошла профессор МакГонаглл. Она была деканом факультета, но в очень редко навещала своих подопечных в башне. Эми видела ее только один раз, она тогда пришла с очень неприятным известием. Гарри и Эмили, держа в руках метлы, глядели на преподавательницу не без удивления. Гермиона обошла их, села за стол, взяла первую попавшуюся книгу и спрятала в нее лицо. — Это и есть те самые метлы? — спросила профессор, подозрительно глядя на «Молнию» в руках Гарри. — Мисс Грейнджер только что сообщила мне, что вам подарили метлы. Гарри, Эмили и Рон обернулись к Гермионе. Из-за книги — Гермиона держала ее вверх ногами — был виден только ее покрасневший до корней волос лоб. — Вы позволите? — МакГонагалл, не дожидаясь ответа, взяла метлу Эми и тщательно осмотрела. — Если я правильно понимаю, ни письма, ни открытки в посылке не было. — Да, не было, — сказала Блэк, Гарри кивнул головой. — Боюсь, что мне придётся забрать их у вас. — Забрать? — Эмили вскочила с места. — Почему? — почти крикнул Гарри. — Нужно проверить, не наложены ли на нее какое-нибудь чары. Сама я в метлах не разбираюсь, но, думаю, мадам Трюк вместе с профессором Флитвиком сумеют разобрать… — Разобрать? — повторила Эми таким тоном, как будто профессор МакГонагалл сошла с ума. — Это займёт всего несколько недель. Как только убедимся, что метлы чисты от заклятий, мы вам сразу сообщим и вернем. — Метла в порядке, профессор… — Голос Гарри чуть заметно дрожал. — Честно… — Откуда вам знать, Поттер? — мягко возразила преподаватель. — Ведь вы на ней не летали, и пока, боюсь, летать на ней вам не придется. Я буду сообщать вам двоим, как подвигается дело. Профессор МакГонагалл развернулась на каблуках и вышла из гостиной. Эмили глядела ей вслед, сжимая в руке жестянку с полиролью. Рон повернулся к Гермионе. — Кто тебя просил говорить ей про новые метла Гарри и Эмили?! Девочка отбросила книгу. Краска еще не сошла с ее лица, но она встала и смело поглядела в глаза Рона. — Потому что я подумала, и профессор МакГонагалл со мной согласилась, что метлы мог прислать Сириус Блэк!
79 Нравится 102 Отзывы 39 В сборник
Отзывы (1)