ID работы: 362028

"Драббломания"

Джен
R
Завершён
50
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 9 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Doctor Who. Кортни. - Ты неправильно ей управляешь. - Я делаю это почти девятьсот лет, мне лучше знать, как ею управлять! - Она издает странные звуки при приземлении, нас постоянно заносит не в то время и место, что ты назвал, да и дизайн внутри подкачал! ТАРДИС обиженно зашумела. - Я уже набросала парочку вещей, которые стоит поменять. Начнем с твоей куртки… Девятый недоуменно спросил: - Чем тебе не угодила моя куртка? - Она кожаная. Ты как байкер на фестивале мотоциклистов… - Кортни удивленно похлопала глазами. – А что, мы уже приехали? - Ага, - рассеянно ответил Доктор, глянув на экран. – Девятнадцатый век, Англия, Лондон. Не переставая болтать, Кортни вышла из ТАРДИС. - Подожди-ка, Доктор, это же современный Ванкувер… Но синяя телефонная будка уже исчезла. - Нет, малышка, - поглаживая панель управления, сказал Девятый, - такая спутница нам точно не нужна. Оуэн. - Никогда бы не подумал, что Летающий Макаронный Монстр действительно существует, - пробормотал Одиннадцатый, глядя на толстяка, доедающего последние фрикадельки. – Но ты отлично справился с ним, Оуэн! – широко улыбнувшись, сказал он мистеру Бездонный Желудок. Dead like me. Оуэн. - Банановая кожура. Классика, - пожала плечами Джорджия. - Это не прикольно, - грустно сказал Оуэн, смотрящий на свое тело. - Мне тоже было не прикольно переться в Канаду, - пробурчала девушка, но замолкла, заметив сияние. – Огромная тарелка желе? Этого стоило ожидать, - сказала она, наблюдая, как толстяк прыгает на блюдо, отправляясь в последний путь. The Big Bang Theory. Линдси. Сначала Шелдон не обратил на нее никакого внимания. Подумаешь, приехала к Пенни племянница из Канады – «светлую голову» и «надежду науки» жалкие людишки вроде нее не интересовали. Но в один прекрасный момент Шелли пришлось обратить на эту девушку – Линдси – свое пристальное внимание. Но Пенни – о, женщины есть зло! – не дала ему разрешение на небольшой эксперимент, заявив, что «подозрение на отсутствие мозгов – это не уважительная причина для биопсии мозга, Шелдон». Ему никогда не нравились блондинки. Особенно те, которые постоянно путали, где они живут, и залетали в ванную в самый неподходящий момент. Хотя Говард был бы не против. Иззи. Шелдон начинал подозревать, что у канадцев есть некий тайный заговор насчет его чудесной персоны. Сначала племянница Пенни, а сейчас новая ассистентка. Это не было похоже на случайность. По крайней мере, Шелдон в это не верил. Он пребывал в твердой уверенности, что эти выходки его помощницы – полеты на лиане (где, во имя Хокинга, она раздобыла лиану в Пасадене?), самовольное наречение себя Королевой пауков (и доктор Купер подозревал, что пауки действительно понимают ее), просьбы называть ее Калейдоскоп, – направлены на то, чтобы расшатать его и без того не крепкие нервы. Но ни Леонард, ни Пенни, ни даже Воловитц с Кутрапалли ему не верили. А когда Калейдоскоп ворвалась в его кабинет верхом на ишаке, светило науки решил, что отпуск не такая уж и неприятная вещь. Misfits. Дункан. Дункану, в результате его экспериментов с законом, доводилось встречать многих странных людей в обезьяннике. Но таких ебанутых – несмотря на то, что это был Лас-Вегас – он не встречал никогда. Нейтан (а именно так звали это чучело) много говорил. Очень много. - А вообще, я не впервые наказание отбываю. В старушке Англии отправили на общественные работы – ох, там такая поебень творилась, ты не представляешь! – и вот теперь здесь, и за что – за фокусы! Я кролика из задницы достал, а меня вместо премии повязали. Знаешь, за что посадили в первый раз? - Пиздел слишком много? – пробормотал Дункан, но кучерявый его не услышал. - За кражу конфет! Этот парень обижен на родителей за девчачье имя, а зло срывал на мне, мудозвон. Этот парень продолжал говорить о каком-то Барри, который его так и не спас, а еще о девушке по имени Келли, которая ему так и не дала, и о куче всяких вещей сразу. Словесный понос все не кончался, и Дункан подумал о том, что это будут самые долгие двенадцать часов в его жизни. The Rocky Horror Show. Гвен. Это было похоже на театр имени Абсурда. Старинный замок, горбатый дворецкий, полуголая горничная и совершенно невообразимая вечеринка – чего только не увидишь, если проколешь колесо. Гвен старалась не обращать внимания на все странности, которые происходили вокруг нее. Но когда она увидела хозяина замка, поющего о том, что он сладкий трансвестит, девушка не выдержала… и присоединилась. В конце концов, ей всегда нравились чулки.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.