ID работы: 3626202

Скрипка

Гет
G
Завершён
6
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Ловя лёгкие лучики, что едва заметно просачивались сквозь полупрозрачные шторки в слабоосвещённую благодаря пасмурной погоде комнатушку, она недовольно крутила смычок в руках и хмурилась. Едва весомый в воздухе запах лимонного пирога с лёгким шлейфом корицы смешивался с едким запахом табака. И даже тихая, но весьма приятная мелодия играющего где-то вдали радио сейчас ничуть не усмиряла пылкий нрав южной итальянки. Кулинария ей давалась явно лучше, чем музыка. Она вновь кладёт смычок на струны, неаккуратно поднимая тот вверх, извлекая режущий уши, фальшивый звук. Рыжий, что сидит напротив, нисколько не скрывая своей не очень этичной реакции, хмурится, клубами выдыхая дым. - Отвратительно, - холодно подводит он итог, превращая сигарету в окурок, безжалостно раздавливая ту о стеклянное дно пепельницы. - Да как ты?.. Она не привыкла к подобному "обращению". В вечном окружении испанцев, если призадуматься, вообще не привыкнешь к столь жёсткой критике и грубости в целом. И что она только вообще здесь забыла, давясь дымом от сигарет и с усталостью разглядывая небо, что было чаще всего затянуто тучами, как назло лишая шатенку излюбленного ею тепла? И вот, когда она уже была готова швырнуть смычок к чёрту в порыве чувств, ею руку весьма вовремя подхватывает Алистер, силой сжимая пальцы. - Да что ты себе позво?!.. - Слушай, - не менее грубо перебивает её он, становясь за спину и не выпуская чужой руки. Уже более мягко он подхватывает запястья своими тонкими пальцами, которые насквозь пропитал запах дыма и каких-то трав. Располагая скрипку на плече девушки, он осторожно проводит смычком в её руке всего по одной струне, создавая чудесный, завораживающий своей тонкостью и хрупкостью звук. Она замирает в изумлении, не в силах выговорить и слова. Сама она, сколько не училась, никогда не могла таким вот лёгким и плавным движением взять хотя бы одну ноту без единого неверного полутона и фальши. - А я вот думала, - недовольно бубнит она себе под нос, - что ты только на своей волынке завывать умеешь. Шотландец устало вздыхает, отходя от девушки, вновь оказываясь перед её лицом. Мужчина требовательно скрестил руки на груди, внимательно наблюдая за движениями Кьяры. - Играй, - он кивает головой и прикрывает глаза. Но, к его удивлению, он не слышит ни звука игры, ни фальшивых нот. Лишь звук от падения деревянной скрипки на столик и стук каблучков, что постепенно стихал с каждым новым шагом. - Ужинать! - слышится недовольный женский крик из кухни, сопровождающийся новой феерией из чудесных запахов. И в самом деле. И что она вообще могла забыть там, где его нет?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.