Суровый папочка Грей

R
Завершён
168
автор
Фэндом:
Размер:
4 страницы, 1 651 слово, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
168 Нравится 18 Отзывы 26 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
      Их взгляды встретились. Грей Фуллбастер, который не старел с годами, а только креп, по-королевски закинул ногу на ногу и подпёр голову рукой, положив локоть на ручку кресла. Он в упор смотрел на парнишку напротив себя, что сконфуженно съёжился в кресле, с огромным трудом стараясь не отвести глаз от злобного мужчины тридцати восьми лет, и испуганно вздохнул: Грей был здоров, как бык, и при желании, как казалось парню, мог бы просто втоптать его в землю.       Зависла долгая, напряжённая пауза, по лбу девятнадцатилетнего Джека прокатились несколько капель пота, а щёки густо залились краской. Грей даже не моргал – просто жёг собеседника таким гневным взглядом, что хотелось просто выскочить в окно. Его рука потянулась к журнальному столику и вцепилась пальцами в ручку одной из двух чашек с остывшим чаем, который подала нервно хихикающая Джувия, оставив мальчиков наедине, и успокоила дочь, отведя её в спальню.       По пустой запертой комнате разносилось только тиканье часов, Джек сцепил руки, опустив глаза в пол и чувствуя, что сейчас провалится сквозь землю от стыда… и аж подпрыгнул, когда Грей неожиданно шумно хлебнул чай, и залился от этого краской ещё гуще.       Фуллбастер отложил кружку, испытующе щурясь на собеседника:       – Итак?..       Парень нервно заерзал, потянувшись дрожащей рукой к чаю, и боязливо приник к кружке, набив рот маленькими печеньками, которые испекла миссис Фуллбастер, словно пытался заесть свой страх и смущение и, наконец, сказать то, зачем пришёл. Грей же тем временем неодобрительно покосился на его одежду, на красное молодое лицо, на три серебряных серьги на хрящике правого уха и на длинное крепкое тело в целом. Он выжидающе скрестил руки на груди, нисколько не смягчая лица.       – Мика привела тебя, чтобы ты со мной поговорил. Я жду.       – Нет, мистер Фуллбастер, не так, – выдавил-таки робкий юноша, на что Грей вопросительно, даже презрительно приподнял бровь. – Я сам хочу с вами поговорить, меня никто не заставлял.       – Рад за тебя.       Грей стиснул подлокотники кресла, чувствуя, как внизу живота накапливается злость: он прекрасно знал, зачем пришёл этот маленький ушлёпок, узнал от восемнадцатилетней дочери пару дней назад, и когда Джек заговорил, жила на его шее вздулась, а древесина начала мягко трещать в руках, уродуя кресло.       – М-мистер Фуллбастер, – он вздохнул, набираясь мужества, и сказал, ответив на ядовитый взгляд: – Я хочу попросить руку вашей дочери.       – Только руку? – едва усмиряя свой ревнивый характер, процедил он.       – Руку, ногу, сердце, ну и остальные части тела неплохо бы, – нерешительно улыбнулся он будущему, как Джек надеялся, тестю, но шутка не удалась, и при словах «части тела» шея Грея покрылась багровыми пятнами от зла. Джек откашлялся. – Н-ну, я хочу, чтобы вы выдали Мику за меня замуж.       – Ах вот как…       – Я предложил ей, и она согласилась, – поспешно продолжил Джек. Грей до сих пор ни разу не моргнул. – Но я… как бы… не могу без вашего разрешения.       – Какое благородство, – саркастично улыбнулся тот, но от этой улыбки парню стало только страшнее, и он шумно сглотнул, опасаясь, как бы легендарный Грей Фуллбастер, один из самых знаменитых волшебников Хвоста Феи и Фиора, не разбил ему голову. Джек вновь нервно отпил чаю и в страхе вытаращил глаза: кружка отца его будущей невесты покрылась льдом. – Ты пришёл за моим благословением, так?       – Так, сэр.       – Боже мой, ну зачем же?.. Ты что, так решительно согласился обречь себя холостяком с ежемесячной выплатой по инвалидности?       – В-вы можете согласиться не сейчас… – Джек сглотнул, решительно поглядев в глаза грозному мужчине. – Если вы не согласитесь сегодня, я приду завтра. И послезавтра. И после-после завтра. Я готов ждать и приходить каждый день…       – Но Джеки, мальчик мой, ты ещё так молод! Зачем искать свою смерть раньше срока? Она сама найдёт тебя, когда ей будет угодно.       – Я не отступлюсь, – сказал Джек, и сел на самый край кресла, стойко выдерживая взгляд Грея, и спросил: – Что мне нужно сделать, чтобы вырасти в ваших глазах? Я уважаю вас, мистер Фуллбастер. Что нужно сделать, чтобы вы доверили мне вашу дочь?       – Вы с Микой уже переспали?       – Нет, – очень серьёзно ответил Джек, хотя и порозовел. – Я хочу, чтобы к свадебной арке она подошла девственницей.       – М-м, не извращенец, значит? Готовить умеешь? – спросил Грей, и тот виновато покачал головой. – Хозяйственный?       – Не в плане уборки, но руки рабочие.       – Кем работаешь?       – Пока никем, но скоро…       – Девушки до Мики были?       – Да. Две, но ничего серьёзного…       – Квартира?       – Нет.       – Сбережения?       – Н-ну…       – Машина?       – Пока нет.       – Образование?       – Среднее…       – Вредные привычки есть?       – Курил. Но бросил, честное слово.       – Кто твои родители?       – Стоматологи.       – Увлекаешься каким-нибудь спортом?       – Нет…       Грей потёр виски, слушая стук крови в голове, и вздохнул, глядя на робкого парнишку.       – Приведи мне хотя бы один аргумент, почему я должен доверить тебе свою дочь.       – Я люблю её, – поднял Джек голову, искренне произнеся эти слова. Грей молчал. – Люблю, и обещаю оберегать. Со мной Мика никогда не будет чувствовать себя одиноко, я всегда заслоню её собой, что бы ни случилось. Клянусь. Мистер Фулбастер, я люблю вашу дочь, а наладить бюджет и прочее хочу на пару с ней, построить, так сказать, общий фундамент. Ради неё я втайне прошёл необходимые проверки, прежде чем сделать предложение, и врачи подтвердили, что я могу иметь детей. Я очень сильно люблю Мику, и я не из тех, кто бросит жену, потому что плохо подумал и на самом деле не готов к серьёзным отношениям и к ответственности, которая ляжет на плечи. Я хочу этого.       Какое-то время мужчины молчали, глядя друг другу в глаза, и Грей наклонил голову, внимательного его рассматривая. Он прежде никогда не разговаривал с Джеком один на один, пересекался с ним только косвенно. Швырнул как-то ему в макушку ботинок со всей дури, когда увидел, как Джек нежно целует его дочь под балконом. Джувия в тот момент не знала, смеяться над мужем или возмущённо кричать, и в итоге получилось всё вместе.       Фуллбастер только открыл рот, чтобы сказать что-то ещё, как оба парня резко повернули голову вправо. Дверь медленно открылась, и на пороге возникла Мика, за спиной которой стояла улыбающаяся Джувия. Грей поглядел на жену, которая радушно помахала гостю, и Мика, переступая с ноги на ногу, неловко потупила взор, встретившись со строгим взглядом отца. Он оглядел её: такая милая, свеженькая фея… Длинные синие волосы, мягкие, как у младенца, блестящие, как его собственные, глаза, а все стройное тело в целом источало какую-то необъяснимую природную грацию. Грей увидел, как тепло у Джека вспыхнули глаза, когда он увидел её… Джувия улыбнулась Грею, многозначительно кивнув на дочь, и Грей, чувствуя тепло к ней, состроил недовольную гримасу.       Дочь, улыбаясь, подошла и села к отцу на подлокотник кресла. Грей обнял её за талию и притянул к себе, поцеловав в щеку. Ему ни с кем не хотелось делить своих женщин… но Мика выглядела такой счастливой, глядя на своего ухажёра…       – Вы чего пришли, девочки? – спросил Грей, поглядев сначала на дочь, а затем на свою нежную Джувию. Он любил в ней всё, и она улыбнулась ему, скрестив руки на груди. Джек с надеждой поглядел на каждого поочерёдно.       – Я не смогла удержать Мику, – пожала плечами Джу. – Она боялась, что ты, дорогой, убьёшь Джека.       – Папочка, – мягко улыбнулась Мика, обняв отца за шею, и тот недовольно промычал что-то о том, чтобы не подлизывалась и что на него это не подействует, однако отвёл взгляд, чтобы не сдаться этому детскому личику. – Что ты скажешь?..       Он встал на ноги, грозно глядя на Джека, и Джувия с Микой встали чуть поодаль. Джек неловко последовал примеру мужчины и поднялся.       – Скажи-ка мне, Джек… А вот я возьму и запру Мику в своей комнате. Что будешь делать?       Джек оторопел, глядя на Фуллбастера, а Мика сжалась от страха, взяв обеспокоенную мать за руку… и Джек выпрямился, сглотнув, после чего решительно ответил, сжав кулаки:       – Если т-так… То извините меня, но мне придётся с вами драться. И дело не во мне, не в моём желании жениться. Вы сделаете Мике больно… а я не могу этого допустить. Простите, м- мистер Фуллбастер, но если даже ВЫ причините вред Мике, я с этим не смирюсь.       Грей не менялся в лице, а Джувия с Микой прижали руки ко рту – после такого заявления Грей его по стенке размажет!.. Джек сглотнул, но не собирался отступать, и уже приготовился увернуться, когда ему в челюсть полетит крепкий кулак… но все трое, не веря, вытаращили глаза, удивлённо глядя на Грея. Уголки его губ медленно приподнялись, изгибаясь в улыбке… и он протянул руку для рукопожатия, сказав:       – Ну наконец-то, этого я и ждал. Ты прошёл мою проверку. Таких я уважаю. Добро пожаловать в семью, Джек.       – П-правда, мистер Фуллбастер?.. – не поверил парень, искренне желающий подружиться с Греем, и тот мягко кивнул:       – Правда, правда. Если ради чувств моей дочери ты готов ввязаться в драку даже со мной – то ты её достоин.       Мика и Джувия, не веря в это, радостно завизжали и обнялись, а Джек, просто обезумев от радости, от души потряс крепкую руку тестя, и тут же расправил руки, с готовностью приняв в объятия свою девушку. Грей смотрел на их счастливые лица, чуть поникнув от осознания, что теперь его дочурку будет любить кто-то ещё, и от того, что Мика выросла… но улыбнулся, когда Джувия с понимаем обняла его. Грей поцеловал свою жену в губы, пока молодая парочка весело скакала по гостиной, и прижал её голову к груди. Какая она тёплая…       – А с тебя за это, любимая, сын причитается, – наигранно надувшись, объявил он, и та, залившись румянцем, удивлённо подняла на него глаза. – А что ты хотела? Мы с тобой ещё молоды, из рабочего состояния я ещё выбьюсь не скоро, так что…       – Господи, перестань меня смущать! – пискнула она, нисколько не поменявшись за минувшие годы, и тот весело постучал по её спине:       – Правильно мыслишь, милая. Просто зови меня своим Господом.       Она рассмеялась, крепко обняв мужа, и глаза заслезились. Джувия так любила Грея… и какая же радость, что теперь Мика обретёт такое же счастье…       – Так, молодёжь! – обратил он на себя внимание, не выпуская Джу из объятий, и те с готовностью повернулись к нему. Мика плакала, утирая глаза… и трое напряглись, увидев злобную усмешку Грея. – Моё условие: какое-то время будете жить в моём доме, с нами. Ясно? И да, учти, Джек, что мне всё превосходно слышно из её комнаты. ВСЁ, до последнего скрипа.       Джувия безнадёжно покачала головой, а Мика с Джеком залились краской до корней волос, однако закивали, избегая взглядов друг друга.       – А вот что касается нашей спальни… – Грей игриво покосился на супругу, которая немедленно покраснела, уткнувшись ему в плечо, сгорая от стыда. – Ни ногой, понятно?
168 Нравится 18 Отзывы 26 В сборник
Отзывы (18)