ID работы: 3628197

Золотой снитч. Кровь волка

Гет
R
Завершён
165
автор
Размер:
316 страниц, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
165 Нравится 47 Отзывы 89 В сборник Скачать

Глава 20

Настройки текста
      Пройдя через тайный проход в телефонной будке, Сабрина и Драко оказались в вестибюле Министерства магии. Это было довольно просторное, хорошо освещенное помещение, потолок которого уходил высоко вверх. Рядом со входом была небольшая стойка, где, по-видимому, должен был находиться кто-то из представителей министерской охраны. Однако сейчас она была пуста.       - Странно, что здесь никого нет, - сказала Сабрина, глядя по сторонам.       - Вообще-то, отец всегда говорил, что охрана в Министерстве ни к черту, - ответил Малфой. – Но, возможно, что в данном случае, он уже заранее позаботился о том, чтобы его и остальных Пожирателей никто не побеспокоил.       - Каким образом? – с удивлением взглянула на него волчица.       Но Драко ничего не ответил, и только задумчиво покачал головой. От таких размышлений ему становилось как-то мрачно.       Сабрина приняла волчий облик и пригнулась носом к плиткам на полу.       - Гарри вместе с остальными был здесь, - сказала она. - Их следы еще свежие.       - А еще здесь… был кто-нибудь? – спросил Драко.       Сабрина снова принюхалась к полу, покрутилась на месте, а затем обежала весь периметр комнаты, ища другие свежие следы.       - Нет, - сказала она, наконец. – Больше ничего примечательного. По крайней мере, твоего отца здесь не было.       - Видимо, они прошли в Министерство каким-то другим путем, - решил Драко. – Ладно. Идем вслед за Поттером. Возможно, по дороге найдем и какие-нибудь следы моего отца.       Они прошли вперед, туда, где за извилистыми золотыми решетками находилось несколько лифтов, ведущих на нижние уровни Министерства магии.       - Ты знаешь, куда нам? – Сабрина окинула взглядом панель с кнопками, где были написаны номера уровней.       - Думаю, на самый нижний, - Драко ткнул пальцем на единственную безымянную кнопку, которая шла следом за кнопкой с цифрой восемь. – Если там будут следы Поттера, значит мы на верном пути.       Золотая решетка закрылась, и лифт, резко дернувшись, с оглушительным грохотом поехал вниз. От столь громкого звука Драко с неудовольствием поморщился, а Сабрина и вовсе прикрыла уши ладонями, и до самой остановки лифта на девятом уровне Министерства магии им обоим пришлось молчать.       Выйдя из лифта, Сабрина вновь принюхалась к полу.       - Нам действительно сюда, - она посмотрела вперед, туда, куда тянулся длинный мрачный коридор, конец которого скрывался в густом сумраке.       - Следов Пожирателей так и нет?       - Не похоже, чтобы здесь в ближайшее время кто-то был, кроме Гарри и его друзей, - покачала головой Сабрина. – Хотя я могу и ошибаться. Следов большинства Пожирателей я не знаю. Они могли прийти сюда гораздо раньше. Или вовсе аппарировать сразу на место.       Они направились дальше. Коридор, в котором они оказались, был прямой, длинный и довольно узкий. В небольших нишах вдоль стен тускло тлели зажженные факелы, свет от которых еле-еле выхватывал из темноты небольшое пространство вокруг своего источника, погружая остальные области коридора, куда он не мог дотянуться, в таинственный полумрак. И, как вскоре оказалось, здесь не было других проходов или дверей, кроме одной, гладкой и черной, в самом конце.       - Они там, - вдруг сказала Сабрина и быстро устремилась к двери. Драко поспешил за ней.       Открыв дверь, они оказались в большом, мрачном зале, представляющем собой обширное круглое помещение с черными каменными стенами, вдоль которых располагалось множество совершенно одинаковых и таких же черных дверей, без каких-либо отличительных признаков.       - Так это и есть Отдел тайн? – негромко проговорил Драко, осматривая вокруг себя зал. – Что ж, он соответствует своему названию. Потому что куда идти дальше – совершенно не понятно.       Он посмотрел на волчицу, которая в своем волчьем облике стояла рядом с ним, растерянно осматривая стены и потолок комнаты.       - Ты ведь сказала, что они здесь, так?       Сабрина покрутилась на месте. Она явно различала здесь запах ее друзей, но почему-то не могла точно понять, где они.       - Думаю, они вошли в одну из этих дверей, - сказала она и как-то неуверенно подошла к той двери, которая была рядом со входом. – Только... Здесь что-то странное.       - Что? – подошел к ней Драко.       Сабрина задумчиво посмотрела на черную блестящую поверхность двери, увитую каким-то затейливым узором, таким же, как и на всех остальных в этой комнате.       - Проверим эту комнату, - сказала она. Драко открыл дверь, и они вдвоем вошли внутрь.       Здесь было довольно темно. Тусклые свечи в люстре под высоким сводом потолка и несколько канделябров на стенах почти не освещали помещения. Даже разглядеть здесь что-либо было сложно. Сабрина шагала рядом, и Драко коснулся рукой ее шерсти, чтобы чувствовать себя в этой темноте немного увереннее.       - Нет, здесь их не было, - Сабрина вдруг остановилась.       Драко осмотрелся по сторонам. Его глаза привыкли к темноте, и теперь он видел возвышавшиеся вокруг них полки с различными банками, склянками и прочими емкостями с непонятными жидкостями. Некоторые жидкости были почти прозрачными, другие, наоборот, густыми и темными, третьи – зловеще пузырились и булькали… Каждая емкость была крепко запечатана и подписана непонятными сочетаниями букв, цифр и еще каких-то символов. Однако открывать их, даже из чистого любопытства, не было никакого желания.       - Я думал, ты шла по их следам, - отозвался Драко.       - Да, именно. Но… в том-то и странность. Они не входили в эту комнату.       - Идем обратно, - сказал Драко.       Однако как только они вышли, произошло неожиданное. Стены зала вместе со всеми дверями внезапно закружились, словно карусель, и так быстро, что шерсть Сабрины и волосы Драко зашевелились от порыва ветра. Волчица испуганно прижалась к ногам Малфоя, но тут вращение резко прекратилось, и двери замерли на месте, словно ни в чем не бывало.       - Кажется, я понял в чем дело, - сказал Драко. Но договорить он не успел, как одна из дверей открылась, и оттуда вышел Гарри, вслед за которым показался Невилл и их трое друзей. Пока они с удивлением взирали на неожиданно для них появившихся здесь Сабрину и Драко, стены вновь повторили свое вращение, так же затем внезапно остановившись.       - Что вы здесь делаете? – спросил Гарри, с подозрением глядя на Малфоя.       - Гарри, - с волнением сказала Сабрина, почему-то покосившись при этом на Драко, - боюсь, что Сириуса, которого ты ищешь, здесь нет.

***

      Драко и Сабрина быстро, но достаточно подробно рассказали Гарри и его друзьям о том, что они узнали от Морганы и о том, зачем они прибыли в Министерство.       - Так значит, твой отец и Пожиратели смерти надеются поймать меня здесь? – Гарри продолжал с недоверием взирать на Драко.       - Моргана сказала, что они что-то ищут в Отделе тайн, - ответил тот. – Не знаю, как с этим связан ты, но Моргана явно не просто так устроила тебе ловушку именно здесь.       Гарри задумался и посмотрел на Невилла. Волк, который все это время шел с ними, не упоминал о каких-то подозрительных запахах или звуках, которые могли бы указывать на присутствие Пожирателей.       - Сабрина, ты не натыкалась на их следы, пока вы шли сюда? – спросил Гарри.       - Нет, - отрицательно качнула головой та. – Мы думаем, что они шли какой-то другой дорогой.       - Или они только еще идут за нами, - предположил Рон. – Может быть, лучше вовремя свалить отсюда?       - Если хотите, можете идти обратно, - сказал Драко. – Я найду своего отца здесь и попробую отговорить его от этой затеи и увести отсюда, пока сюда не заявились мракоборцы. Уж они не станут с ним церемониться.       - С ним будут Пожиратели, и ты хочешь, чтобы они просто так ушли? – возмущенно воскликнула Гермиона.       - Мне плевать на Пожирателей, Грейнджер, - с нетерпением ответил Драко, заметно повысив голос. – Я пришел сюда только ради отца.       - И притащил с собой Сабрину, зная, что здесь для нее может быть опасно, - тоже рассердилась девочка.       - Я притащил?! – с яростью взвился Малфой. – Я всеми силами пытался уговорить ее остаться в Хогвартсе…       - Гермиона, Драко прав, - поспешила сказать Сабрина. Она взяла Драко за руку, чтобы тот успокоился. – Это я настояла на том, чтобы пойти с ним. Я бы очень сильно волновалась за него, если бы осталась там.       Гермиона в каком-то замешательстве посмотрела на подругу, однако не нашла, что сказать на это.       - Мы уже обыскали некоторые из этих комнат, но пока не нашли той, которую видел Гарри, - сказал Невилл. – У нас была версия, что Сириуса могли доставить в одну из них с помощью аппарации, то есть минуя все предыдущие коридоры. А отсутствие запаха самого Сириуса я списал на поведение этих комнат – оно сильно сбивает с толку даже такого следопыта, как я.       - Так значит, эти комнаты действительно движутся? – спросила Сабрина.       - Да, - ответила Гермиона. – Мы уже несколько раз попали в одно и то же место, пока Невилл не решил напомнить нам про свой нюх. Он указывал нам на двери, которые мы уже открывали.       - Мне просто было интересно, как долго вы готовы пытаться разобраться в этом самостоятельно, прежде чем спросить меня? - усмехнулся Невилл. – И, похоже, что достаточно.       - Между прочим, я все же предложила ставить пометки на дверях, - немного обиженно проговорила Гермиона.       - Да, и это было хоть что-то дельное, тут я и не спорю. Собственно, тогда я и предложил свою помощь.       - Так что, вы идете обратно? – Драко повернулся к Гарри.       - А ты хочешь остаться здесь, насколько я понимаю? – вопросом на вопрос ответил тот.       - Я уже сказал, что пришел сюда за своим отцом. Я не могу просто так уйти.       - Думаешь, он станет тебя слушать? – в голосе Гарри послышалось сомнение. – Вряд ли он захочет предать своих товарищей и оставить их на растерзание мракоборцам.       - А предать своего сына он захочет? – задала неожиданный вопрос Сабрина. – Драко ведь для него не просто «кто-то».       Внезапно, Невилл, который уже нашел дверь, ведущую на выход из Отдела тайн, резко отскочил от нее в сторону. Друзья обернулись к нему, и тут же увидели, как выход затянулся ледяной коркой.       - Что это? – испуганно прошептала Джинни, попятившись назад.       - Это Моргана, - ответил Драко. – Я не сомневался, что она здесь появится. Правда, не думал, что так скоро.       В центральном зале стало резко холодно. Откуда-то подул холодный ветер, так что друзья поплотнее завернулись в мантии. Белый плотный иней пополз по стенам, перекрыв входы во все остальные комнаты. И только одна дверь осталась свободной.       - Она хочет, чтобы мы прошли сюда? – догадался Гарри.       - Бьюсь об заклад, это та самая комната, которую ты видел, - сказал Драко.       - А что, если мы не пойдем туда? – спросил Рон. – Она убьет нас?       В тот же момент, словно в ответ на его слова, иней спустился на пол и направился в сторону собравшейся в центре компании, покрывая каменные плитки пола белым плотным ковром.       Друзья, стоя почти вплотную друг к другу и затаив дыхание, попятились назад.       - Этой штуки лучше не касаться, - предупредил Драко. – В лучшем случае, отделаетесь жуткой болью.       - А в худшем? – поинтересовался Рон.       - А в худшем - я и предположить боюсь, - Драко взглянул на рыжеволосого мальчика и ухмыльнулся. – Но можешь попробовать, если хочешь.       Рон только с досадой покачал головой. К этому моменту, отходя назад, они все вместе уперлись спинами к двери, за которую их, по-видимому, пыталась загнать Моргана.       - Будем надеяться, что Лиана и Дамблдор подоспеют вовремя, - сказал Гарри и открыл дверь той самой загадочной комнаты, которая так часто представала ему в видениях.

***

      Когда они вошли внутрь комнаты, то сразу погрузились в таинственный полумрак. Здесь не было такого привычного теплого света от свечей, как во всех прочих коридорах и комнатах Министерства магии. Полупрозрачный, похожий на лунный, свет исходил откуда-то сверху, из-под высокого свода, и бросал холодные голубоватые блики на залитые мраком пол и стены комнаты. По всему периметру протянулись многочисленные стеллажи, возносящиеся до самого потолка этого огромного зала. Поглядев на них, Гарри понял, что они действительно попали в ту самую комнату.       - Это… здесь, - почти шепотом сказал он, осматривая мерцающие в слабых отблесках странные стеклянные сферы, в огромном множестве расставленные по полкам. Эти шары были наполнены каким-то молочно-белым клубящимся туманом и располагались на небольших подставках, которые, если глядеть издалека, сливались с окружающей темнотой. Из-за этого казалось, что эти шары словно бы висели в воздухе.       - И что дальше? – так же тихо спросил Рон, с интересом разглядывая непонятные сферы.       - Я и сам не знаю, - ответил Гарри. – Но я уже видел все это.       Они прошли дальше. Сабрина, шедшая рядом с Драко, с тревогой ухватила его за локоть.       - Мне здесь не нравится, - сказала она, озираясь по сторонам. – Такое ощущение, что за нами кто-то следит.       - Хочешь сказать, здесь кто-то есть? – повернулся к ней Гарри.       - В том-то и дело, что я никого не чувствую, - Сабрина еще крепче сжала руку Малфоя. - Может быть, это Моргана?       - Нам нужно лишь продержаться здесь до прихода подкрепления, - сказал Драко. – А потом выясним, что к чему.       Драко ненадолго остановился у одной из полок и внимательно вгляделся в одну из стеклянных сфер. Ему показалось, что туман внутри нее начал образовывать какие-то загадочные размытые силуэты, но Драко так и не смог разглядеть их. Кроме этого, он заметил, что к подставке каждого из шаров была прикреплена металлическая табличка, с выгравированным указанием каких-то дат, буквенных аббревиатур и незнакомых имен и фамилий. На некоторых табличках имен не было, а вместо них стояли лишь знаки вопроса.       Драко протянул руку, чтобы попытаться взять сферу, но Сабрина потянула его за рукав.       - Лучше это не трогать, - сказала она. – Не забывай, что это ловушка. Вдруг оно опасно?       Пока остальные рассматривали стеллажи и выставленные на них экземпляры, Гарри прошел немного дальше. Пробежав глазами по некоторым полкам перед собой, он заметил что-то очень знакомое и направился прямо туда. В конце концов, он замер перед одним из шариков.       - Ты что-то нашел? – внезапно услышал он за спиной голос Малфоя.       Гарри ничего не ответил, однако тот и так понял, что именно он увидел. К подставке стоящей перед ним сферы, сделанной в виде трех извивающихся змей, была прикреплена табличка, на которой было написано: «С.П.Т. и А.П.В.Б.Д. Тёмный Лорд и (?) Гарри Поттер».       - Что это? – с недоумением пробормотал Драко, прочитав надпись.       Гарри лишь молча пожал плечами и покачал головой. Но его рука как будто невольно потянулась к стеклянной сфере.       - Ты уверен, что это стоит делать? – спросила подошедшая к ним Джинни. – Это, наверняка, и есть та ловушка, к которой привела нас Моргана.       И все же Гарри, словно завороженный, коснулся сферы рукой. В тот же момент белый туман внутри зашевелился и завращался, принимая странные и неясные очертания. Драко даже показалось, что в этом тумане что-то замерцало слабым зеленоватым светом. А уже через секунду стеклянный шар оказался в руках Гарри.       - Что ж, кажется, ничего страшного пока не произошло, - проговорил Невилл и внезапно резко обернулся. Сабрина тоже дернулась назад и обхватила Драко за руку, словно оттаскивая от чего-то опасного.       Через секунду из окружавшей их темноты вышло множество людей в черных балахонах, каждый из которых уже держал наготове палочку. Они сразу же обступили всех членов Отряда Дамблдора, отрезав им путь к отступлению.       - Отлично, Поттер, - Малфой услышал голос своего отца и вздрогнул, - ты сделал, все, что нужно. Драко, мальчик мой, забери у него сферу.       - Что? – тот от неожиданности и изумления почти замер на месте, уставившись на Люциуса, который вышел на пару шагов вперед.       - Драко, ты ведь слышал, что я сказал? – неторопливо проговорил Люциус. – Забери у Поттера эту сферу и передай ее мне.       - Мне казалось, ты, как минимум, удивишься, увидев меня здесь, - сказал Драко. – Но, похоже, ты уже знал, что я приду сюда, так ведь?       Рядом с Люциусом показалось бледное лицо Беллатрисы Лестрейндж. Драко почувствовал, как Сабрина крепко вцепилась в его ладонь. Посмотрев вновь на отца, Драко заметил, что его губы с презрением дернулись.       - Мне сообщили, что ты окажешь нам помощь, приведя Поттера сюда, - ответил Люциус. – Разве нет?       - Сообщили? – с подозрением переспросил Драко. – Кто сообщил?       - Это неважно, - верхняя губа Люциуса чуть заметно дрогнула, словно от нетерпения. – Возьми сферу у Поттера и отдай ее нам.       Драко ощутил, что его тело от волнения покрылось холодным потом. Сабрина все еще держала его за руку, рядом с ним стоял Поттер, сжимающий в руках стеклянный шар.       - Что это за сфера? – спросил Драко. – И зачем она вам?       - Сейчас не время для объяснений, - ответил Малфой-старший. – Делай то, что я тебе сказал.       - Я только пытаюсь понять, из-за чего именно ты так рискуешь, придя сюда? Это ведь Моргана сказала вам, что я буду здесь и окажу вам всяческую поддержку, так?       - Откуда ты это знаешь?       - О том, что ты будешь здесь, сообщила мне именно она, - ответил Драко. - И намекнула, что мракоборцы вот-вот поймают вас. Но она солгала и мне, и тебе.       - О чем он там бормочет? – грубым голосом отозвался стоявший в стороне оборотень Фенрир. – Забери у Поттера сферу, Люциус, и сваливаем отсюда поскорее.       - Твой сынок просто тянет время, - добавил Долохов. – Он и не собирался помогать нам.       - Драко? – Люциус пристально взглянул на сына. – Ты ведь не ослушаешься своего отца, и поможешь мне?       - Я смогу помочь тебе, только если ты откажешься помогать Волдеморту, - ответил Драко. – Ты помнишь, о чем просила тебя Лиана?       Он заметил, как глаза его отца яростно сверкнули.       - Айнхорн? Так вот на чьей ты стороне? – проговорил Люциус, слегка выйдя вперед. – А я все же надеялся, что ты образумишься и перестанешь доверять этой глупой магле. И вместо этого, мой собственный сын выступает против меня, вместе со всей этой сворой оборванцев?       - Не против вас, мистер Малфой, - внезапно сказал Гарри. – А против Волдеморта.       - Папа, ты что, не видишь, что Моргана устроила эту ловушку не столько для Поттера, сколько для меня и для тебя, а заодно и твоих… друзей? Здесь с минуты на минуту появятся мракоборцы. Мне пришлось предупредить обо всем Лиану, но…       - Ты предупредил обо всем Айнхорн? – словно не верил своим ушам Люциус. Среди Пожирателей пробежал гулкий шепот.       - Кажется, нас предал твой родной сын, - Беллатриса бросила надменный взгляд на Драко. – Хорошего же мальчика воспитала моя дорогая сестричка.       - Моргана сказала, что мракоборцы поймают вас прямо здесь, - дрогнувшим голосом продолжил Драко, глядя на отца. – И я знаю, что Лиана готова встать на сторону тех, кто добровольно откажется помогать Волдеморту.       - Айнхорн еще поплатится за то, что сует нос не в свое дело, - процедил сквозь зубы Малфой. – Мы говорим позже, Драко. И если ты действительно хочешь быть на моей стороне, то подойди сюда и не мешай мне делать то, что нужно.       - И что именно тебе здесь нужно? Выполнить задание Волдеморта тебе важнее, чем выслушать меня?       - Я не собираюсь выслушивать этот бред, - рявкнул Люциус. – Мне противно даже осознавать, что мой сын связался с этим грязным сбродом во главе с маглой, которая наивно надеется, что сможет добраться до Темного Лорда и противостоять ему. И мне еще противнее видеть, как ты прячешь эту мерзкую шавку у себя за спиной. Когда же ты, наконец, начнешь взрослеть, Драко?       - Взрослеть, по-твоему, значит делать то, что ты считаешь нужным? –в голосе Драко слышалось отчаяние. – Ты доверился Моргане, для которой Волдеморт только марионетка. Которая пытается отобрать у меня душу и превратить меня в свою игрушку. Ты хочешь, чтобы я тоже доверился ей? И встал на сторону, которая заведомо обречена на поражение?       - Я гляжу, кое-кто основательно прочистил тебе мозги, Драко, - со злостью проговорил Люциус. – Но, как я уже сказал, мы обсудим это позднее. И отсюда ты уйдешь только вместе с нами. А сейчас отцепись от этой волчицы и подойди сюда. Немедленно.       Но Драко, коротко переглянувшись с Сабриной, не сдвинулся с места.       - Ты слышал, что я сказал?       - Слышал, - почти одними губами пробормотал Драко. – Но я не оставлю Сабрину среди тех, кто убьет ее.       - Думаешь, у нее есть другая участь? Ты действительно уверен, что отсюда она выберется живой?       Драко вскинул голову и испуганно посмотрел на отца. Лицо того сейчас было точно таким же, как и тогда, в Хогвартсе, когда он целился в Сабрину палочкой.       - Довольно с ними церемониться, - с нетерпением прошипела Беллатриса. – Отними у них пророчество. Сюда вот-вот нагрянут дамблдоровы псы, и я не собираюсь возвращаться в Азкабан из-за твоего капризного сынка, Люциус.       - Пророчество? – с удивлением переспросил Гарри. – Что за пророчество?       Люциус кинул хмурый взгляд на Беллатрису, явно недовольный ее нетерпеливостью. Однако и в его движениях угадывалась заметная спешка.       - Тебя это уже не касается, - холодно ответил Люциус.       - На нем было мое имя, - возразил Гарри. - И я полагаю, что меня это касается в гораздо большей степени, чем вас.       - Просто отдай его мне, - отчетливо проговорил Малфой-старший, - и тогда никто из твоих друзей не пострадает.       - Как забавно слышать это от того, кто только что грозился убить одну из нас, - прорычал Невилл, выступив вперед. – Не слушай его, Гарри, он врет.       - Советую прикусить свой грязный язык, Лонгботтом, - огрызнулся на него Люциус, переведя на него палочку. – Ты и так уже давным-давно должен быть мертв.       - Я не умру, пока не увижу, как сдохнет она, - Невилл кивнул в сторону Беллатрисы. – Думаю, не стоит объяснять, почему.       На лице Беллатрисы промелькнула небрежная ухмылка, а ее глаза злобно сверкнули.       - Скорее, я увижу, как ты будешь корчиться от боли, перед тем, как тебя прикончат, - сказала она. – Интересно, ты продержишься столько же, сколько твои родители, волк?       - Заткнись! – рявкнул Невилл так громко, что Беллатриса вздрогнула и еще выше подняла палочку. Рон и Гарри поспешили ухватить разъярившегося волка за локти. – Ты погубила не только мою семью, но и семью Сабрины, когда вместе с Пожирателями вырезала ее стаю. И я не пожалею собственной жизни, лишь бы ты ответила за все, что ты сделала.       Беллатриса, кажется, уже хотела со злости бросить в него заклинание, однако Люциус жестом приказал ей опустить палочку.       - Между прочим, ты, Лонгботтом, так и не ответил за попытку убить моего сына, - сказал он, с заметным отвращением глядя на волка.       - Твой сын оказался умнее тебя, и он прекрасно понимает, за что он тогда отхватил, - ответил Невилл. – А вот ты предпочитаешь наступать на те же грабли даже тогда, когда над твоим сыном нависла угроза.       - Грязное животное вздумало читать мне нотации? – Люциус поднял палочку. – Ты, эта волчица и ее подруга-магла – вот та угроза моему сыну, от которой я пытался его уберечь.       - Вот как? – вмешался Драко. – А что ты тогда скажешь об Амбридж, которую ты поставил следить за мной, и которая этой же ночью пытала меня Круциатусом. И все только из-за медальона, которым ты с ней расплатился.       - Медальона? – Люциус заметно изменился в лице и пристально уставился на сына. – Откуда ты знаешь про медальон?       Но Драко словно пропустил этот вопрос и продолжал:       - Ты полагал, что Амбридж позаботится о моей безопасности? – Сегодня мне пришлось бы куда хуже, если бы не Сабрина и Невилл.       - С Амбридж я сам разберусь…       - Это вряд ли, Люциус, - усмехнулся волк, сверкнув белыми клыками, - если, конечно, ты не научился разговаривать с мертвыми.       Малфой-старший посмотрел на Невилла, и Драко показалось, что он вот-вот будет готов разразиться гневом.        - Драко, что ты знаешь о медальоне и где он сейчас? – повторил вопрос Люциус, заметно стараясь сдержать злость.       - Я ничего не стану говорить, пока ты не встанешь на мою сторону, - ответил тот. – И … пророчество ты тоже не получишь.       - Забирай сферу, а заодно прикончи этих двух лесных шавок, - снова заговорила Беллатриса. – Со своим сыном разберешься потом. У нас нет времени.       - Драко, не заставляй меня применять силу, - повысил голос Люциус. Его палочка снова нацелилась на Сабрину.       Драко тут же загородил волчицу спиной. В этот момент его голове пронеслась мысль, что отсюда пора уходить. Одновременно с этим на него навалились жуткая тоска и отчаяние, от которых уже хотелось взвыть.       И все же он сделал шаг назад и переглянулся с Гарри.       - Драко! – гневно прокричал Люциус, так что тот вздрогнул от испуга. – Немедленно иди сюда!       - Я сказал тебе свое решение, - ответил белокурый мальчик, как можно более твердым голосом. – Теперь твой черед.       Он снова посмотрел на Поттера и сделал незаметный кивок в сторону выхода. Быстро отвернувшись, он успел заметить, как Гарри обернулся к своим друзьям.       «Нужно выиграть время», - Драко окинул взглядом стоящих перед ним Пожирателей и крепче сжал руку Сабрины.       - К черту этого щенка, Малфой, - вдруг громко рявкнул Фенрир. – Мы здесь, чтобы забрать пророчество, а не разбираться с этими выродками. Твой сын сам виноват, что выбрал не ту сторону.       - Нет, я выбрал именно ту сторону, - сказал Драко, сделав еле заметный шаг влево и заслонив собой Поттера с пророчеством. Одновременно с этим, краем уха он расслышал, как Гермиона что-то очень тихо шепнула Гарри, и потому, чтобы отвлечь внимание Пожирателей на себя, сделал голос немного громче. – Я знаю, чего добивается Моргана, я знаю, на что она способна ради этого. И то, что ты и я сейчас по разные стороны баррикад – это ее рук дело, а не Лианы. Я до сих пор плохо понимаю, зачем именно я нужен Моргане, но она добивается того, чтобы я сдался на ее милость. И сейчас ты сам толкаешь меня к ней?       - Довольно, Драко! - продолжал целиться на него палочкой Люциус. - Отойди в сторону.       Кольцо из окруживших их Пожирателей смерти вдруг заметно сузилось, и пленникам, в том числе и Драко, пришлось встать плотно друг к другу, спиной к спине.       «Ну, же, Грейнджер, придумай что-нибудь», - вертелось у него в голове.       Люциус внезапно выступил вперед и, схватив Драко за плечо, потянул к себе, чтобы оттеснить его от Гарри и забрать у того стеклянную сферу. Остальные Пожиратели подошли еще ближе, почти в упор нацелив на своих пленников палочки.       Драко дернулся назад, пытаясь вырваться из хватки отца, и в тот же миг услышал, как за его спиной Гарри и его друзья почти одновременно прокричали:       - ЭКСПЕЛЛИАРМУС!       - ВИНГАРДИУМ ЛЕВИОСА!       - РЕДУКТО!       Из их палочек во все стороны полетели искры от заклинаний, затем, послышался оглушительный треск и грохот, и окружавшие их огромные стеллажи со сферами повалились вниз, обрушив вместе с собой на Пожирателей град звенящих осколков. Все вокруг загудело каким-то странным гулким шумом, словно в ушах одновременно заговорили тысячи голосов.       От неожиданности Люциус ослабил хватку, и, воспользовавшись этим, Драко сразу же вырвался на свободу.       - Бежим! - Сабрина схватила его за локоть и быстро потянула к выходу, мимо нескольких, упавших на пол Пожирателей.       - Драко, немедленно стой! Сейчас же! – позади себя сквозь гудение в ушах он услышал, как взревел его отец.       Обернувшись назад, Драко попытался найти его глазами среди обрушенных полок и смешавшейся в панике толпы Пожирателей.       - Малфой, - послышался рядом голос Гарри, толкавшего его к двери, - сейчас не время! Сматываемся!       В этот момент мимо них пролетела вспышка, и Драко, не отпуская от себя волчицу, вместе с остальными бросился к выходу. Следующее заклинание одного из Пожирателей, брошенное им в спины, когда они были уже у двери зала, сбило с ног бежавшего рядом Гарри. Упав на колени, он выронил из рук сферу.       - Остановите их! – вновь послышался громкий голос Малфоя-старшего. – И притащите Драко и Поттера ко мне!       - Вставай, - Невилл быстро схватил Гарри за мантию, помогая ему подняться. – Оставь это.       Поднявшись на ноги и пропустив вперед Джинни и Гермиону, Гарри вместе с Роном выскочили из комнаты. Выбегая последним, Драко, словно машинально, подхватил упавший стеклянный шарик и пулей вылетел в вестибюль, захлопнув за собой дверь.

***

      Выбежав из-за зала, они бросились в первую попавшуюся дверь и оказались в одной из комнат, заставленной шкафами с емкостями, в которых плавали человеческие мозги.       - Куда дальше? – взволнованно проговорила Гермиона.       - Они не знают, где мы, и, скорее всего, разделятся, чтобы обыскать каждую комнату, - сказал Невилл. – Может быть, за это время мы успеем выскользнуть из Отдела тайн.       Тут, словно в подтверждение его слов, за дверью послышался шум, а затем раздался голос Люциуса:       - Найдите их. Обыщите здесь все. Моего сына и Поттера вместе с пророчеством приведите ко мне целыми и невредимыми. Остальных можете прикончить.       Ребята переглянулись. У каждого из них сейчас по телу пробежал холодок. И только Невилл, разозлившись, полоснул когтями по каменной стене.       - Черта с два они нас прикончат, - прорычал он. – Гермиона, погаси здесь свет.       - Агуаменти, - почти в полголоса проговорила девочка, направив палочку на люстру под потолком. Выпущенная струя воды быстро затушила в ней свечи, и вокруг наступила кромешная тьма.       - Драко, ты в порядке? – послышался в темноте тихий голос Сабрины.       Драко, который все это время словно находился в каком-то ступоре, обессиленно плюхнулся на пол и обхватил голову руками, уронив стеклянную сферу рядом с собой. Он ощущал какое-то тяжелое, тоскливое чувство, которое словно сжимало его изнутри, мешая свободно дышать. В глазах противно защипало, и он опустил голову еще ниже.       - В порядке, - с большим трудом выговорил он, стараясь сдержать дрогнувший голос. – Если не считать, того, что мне сейчас пришлось убегать от своего отца.       - Не время сейчас разнюниваться, Малфой, - сказал Невилл. – Соберись. Нужно продержаться до прихода подкрепления.       Драко почувствовал, как Сабрина провела теплой ладонью по его волосам. Он вдруг ощутил знакомый и любимый запах, а темнота перед глазами превратилась лишь в бледный сумрак, и теперь он ясно различал очертания окружавших его предметов и лиц. Он повернулся к Сабрине – ее глаза сейчас с тревогой смотрели на него.       - Лиана что-нибудь придумает, Драко, - сказала она, обняв его рукой. – Все будет хорошо.       Внезапно за дверью что-то зашумело, и вся компания, прижавшись к дальней стене комнаты, затаила дыхание, стиснув в руках палочки. Невилл же, наоборот, быстро пробрался в темноте в сторону выхода и затаился у двери.       - Невилл, только… не убивай их, - прошептала ему Сабрина.       Волк ничего не успел ответить, как дверь резко открылась. В темноте Драко разглядел трех Пожирателей, которые ворвались в комнату и тут же остановились, растерянно озираясь по сторонам.       - Почему здесь так темно? – послышался хриплый голос одного из них. – В других комнатах был свет.       - Люмос, - проговорил его товарищ.       Но не успел огонек на конце его палочки озарить комнату, как на них, словно из ниоткуда, с яростным рыком выскочил черный волк. Он мгновенно сбил с ног двоих Пожирателей. Те, падая, с грохотом повалили на себя стоящие рядом стеллажи с прозрачными емкостями, из которых полилась непонятная жидкость, а находящиеся в них образцы разлетелись во все стороны. Третий Пожиратель успел шарахнуться от Невилла в сторону и тут же наставил на него палочку.       - АВАДА… - хотел было крикнуть он.       - СИЛЕНЦИО! – тут же послышался из сумрака комнаты голос Гермионы.       Зеленая вспышка, едва сверкнув в темноте, тут же быстро погасла, и убивающее заклинание так и не достигло цели. Воспользовавшись моментом, Невилл бросился на Пожирателя, повалил его на пол и зубами вырвал из его рук палочку, сломав ее пополам.       - Уходим отсюда, - скомандовал он, открывая дверь наружу, и вся остальная компания вместе с ним устремилась к выходу из комнаты. – Нужно найти выход отсюда.       Невилл, Джинни, Рон и Гермиона первыми вылетели за дверь. Драко не успел выбежать следом за ними, как внезапно был остановлен чьей-то схватившей его рукой.       - А ну стой, щенок! – раздался над его ухом грубый голос одного из Пожирателей, который, видимо, уже успел прийти в себя после атаки Невилла. Его левая половина лица была изуродована глубокими и кровоточащими порезами от волчьих когтей. Одной рукой он держал Малфоя за локоть, а другой - вырывал из его пальцев стеклянный шар.       - Отпустите! – со злостью отпихивал его от себя Драко, пытаясь нацелить в него палочку.       Внезапно, оказавшаяся за спиной Пожирателя, Сабрина резко отдернула его от Драко и швырнула в груду поваленных полок и разбитого стекла, где уже поднимался на ноги его ранее поверженный товарищ.       - Импедимента, - оказавшийся рядом Гарри бросил в него заклинание, и тот снова, как подкошенный, рухнул на пол.       - Идемте, быстрее, - сказал Гарри, и втроем они, наконец, покинули комнату.       Однако, как только они выбежали в зал, то почти сразу нос к носу столкнулись еще с несколькими Пожирателями, перегородившими им путь.       - Отдай пророчество, Драко, если не хочешь, чтобы твои друзья пострадали, - сказал Крэбб-старший, нацелившись в них палочкой.       - Никто из вас не собирается оставлять здесь кого-либо из них в живых, - ответил Драко. – Я слышал, что сказал мой отец. Мои действия не имеют никакого значения.       - Ты ошибаешься, мой мальчик, - проговорил Долохов. – От твоих действий очень многое зависит.       - Для вас, не для меня…       - Драко…       - ИНСЕНДИО! – крикнул Драко, и в ту же секунду мантия на Долохове вспыхнула ярким пламенем. Остальные Пожиратели, стоявшие рядом с ним, в ужасе отскочили в стороны, и Драко, воспользовавшись моментом, схватил Сабрину за руку и потянул ее к первой попавшейся двери.       Уже забегая в комнату, Гарри успел заметить, как один из их противников, пока его товарищи пытались затушить горящую мантию Долохова, поднял палочку, чтобы остановить беглецов.       - ПРОТЕГО! – отразив его заклинание, Гарри мгновенно скрылся за дверью.

***

      - Где же сейчас остальные? – с беспокойством спросила Сабрина, хотя и понимала, что ни Гарри, ни Драко не знали ответа на этот вопрос. – Надеюсь, с ними все в порядке?       - С ними Невилл, - ответил Малфой. – Он их защитит, ты же знаешь.       - Знаю, но…       Драко посмотрел на Гарри. Тот молчал, но по его виду бы заметно, что и он волновался о своих друзьях не меньше, чем Сабрина. Внезапно его глаза за стеклами очков блеснули.       - Зачарованные галлеоны, - вдруг сказал он. – Мы можем передать им сообщение. Малфой, монета у тебя с собой?       - Кажется, да.       Драко порылся в кармане мантии и достал золотую монетку.       - А ты уверен, что у твоих друзей они при себе? – спросил он Гарри.       - Я и Рон не брали монеты, когда мы шли в кабинет Амбридж. Но, думаю, что у Гермионы она всегда с собой.       Драко уже хотел коснуться монеты палочкой, как дверь зала, в котором они прятались, снова отворилась, и на пороге показался сам Люциус вместе с Беллатрисой и Крэббом-старшим. Драко, Гарри и Сабрина попытались укрыться в плотном сумраке комнаты, однако свет на концах палочек Пожирателей быстро выхватил их лица из темноты.       - Драко, перестань творить глупости и отдай мне пророчество, - подходя к ним, проговорил Люциус. Драко прижал к себе Сабрину.       - Только тогда, когда ты отпустишь отсюда Сабрину и всех остальных живыми, - как можно тверже пытался произнести Драко.       - У меня нет времени на эти игры…       - По-твоему, это игры?! Ты собираешься убить их! Ты хоть осознаешь, что ты делаешь?!       - Более чем, Драко, - Люциус на секунду замолчал и приподнял подбородок, словно что-то обдумывая. – Но… если ты так беспокоишься о своих… хм… друзьях, то мы действительно могли бы договориться. Ты отдашь мне пророчество, а я отпускаю их всех живыми. Надеюсь, ты доверяешь своему отцу?       Драко повернулся к Гарри. Тот слегка кивнул головой, словно в знак согласия. Сабрина же сначала с тревогой взглянула на Люциуса, а затем ободряюще коснулась руки Драко, в которой тот держал сферу.       - Сабрина тоже должна остаться жива, - Драко вновь повернулся к отцу. – Пообещай мне это.       - Мы же договорились, - слегка наклонил голову тот, - что я отпущу их всех живыми. Тебе не стоит волноваться.       Драко медленно подошел к Люциусу, держа в руках стеклянный шарик. Почему-то сейчас эта сфера казалась ему какой-то холодной и тяжелой, но возможно, что до сих пор у Драко просто не было времени обратить на это внимание.       Уже почти протянув сферу отцу, он взглянул в его лицо. И тут его что-то словно остановило. На какую-то пару секунд Драко замер на месте.       Лицо его отца ему сейчас показалось странным. Малфой-старший словно бы пытался выглядеть спокойно и мирно, однако зрачки его глаз, сосредоточенные на сфере, лихорадочно мерцали, а тонкая жилка на его виске чуть заметно дрогнула.       Драко буквально за секунду успел заметить, как в тот момент, когда пальцы его отца протянулись к сфере, палочки Крэбба-старшего и Беллатрисы слегка приподнялись вверх, словно готовясь выпустить заклинание.       Драко тут же резко отдернул руку с пророчеством назад, буквально вытянув шарик из пальцев Люциуса.       - Драко? – с удивлением взглянул тот на своего сына. – Что ты делаешь?       - Ты лжешь. Ты ведь договорился не со мной, а с ними, да? - Драко кивнул в сторону Беллатрисы и Крэбба-старшего.       - Я не лгу, - шагнул к нему Люциус. - Отдай мне сферу.       Драко снова отошел назад. Теперь на него нахлынула обида и гнев, которые, перемешавшись, словно заполнили всего его изнутри и отчаянно рвались наружу.       - Тебе нужна эта сфера? – со злостью выпалил Драко. – Ну, так забирай!       Размахнувшись, он запустил пророчество в ближайшую стену, и оно, с оглушительным звоном, разлетелось на тысячи осколков. В ушах снова зазвучал чей-то шепчущий голос, почему-то показавшийся ему знакомым.       - Нет… - пробормотал Люциус, глядя на рассыпавшиеся стеклянные частички.       Пока Пожиратели не успели опомниться, Гарри, а за ним Драко и Сабрина, бросились к выходу.       - Остановите их, немедленно! – раздался за их спинами разъяренный громкий голос Малфоя-старшего.       Палочка Беллатрисы выпустила заклинание. Высокий шкаф, мимо которого пробегала вся троица, качнулся и рухнул вниз, отрезав Драко и Сабрине путь к отступлению.       - Гарри, беги, - тихо сказала Сабрина мальчику в очках, который оказался по ту сторону шкафа, почти у самого выхода. – Беги же.       Малфой, тем временем, успел незаметно бросить Гарри золотую монетку и тут же обернулся в сторону Пожирателей.       - Довольно, Драко, - рявкнул Люциус. – Мне это надоело. Или ты сам оставишь эту волчицу, или я убью ее прямо здесь!       - С ней давно уже пора было перестать церемониться, Люциус, - равнодушно хмыкнула Беллатриса. – Стоило прикончить ее намного раньше. И сейчас пророчество было бы цело и уже находилось бы в наших руках.       - Я действительно начинаю жалеть об этом, - кивнул головой Люциус, глядя, как его сын пытался загородить собой Сабрину.       - Она ни в чем не виновата, - Драко выставил вперед палочку. – Оставь ее в покое.       - Она и ее подруга Айнхорн «промыли» тебе мозги, - лицо Люциуса исказилось от злости. – Они обе ввязываются в дела, в которые не имели права совать нос. И им обеим придется расплачиваться за это. Отойди, Драко. Не заставляй меня применять силу.       - Делай, что хочешь, но не трогай ее, - не сдвинулся с места Драко.       Люциус поднял палочку.       - ЭКСПЕЛЛИАРМУС! – прокричал Драко, однако щитовые чары Люциуса отразили заклинание обратно, и мальчика резко отбросило назад, прямо к упавшему шкафу, где он застрял между поваленными полками.       - Драко… - Сабрина бросилась к нему, чтобы помочь ему выбраться.       Все, что произошло дальше, казалось Сабрине повторением старого забытого кошмара. Слова заклинания и зеленая вспышка, летящая прямо в Драко. Буквально за долю секунды ее руки, словно машинально, вцепились в его мантию, и волчица резким рывком вытащила его из завала. Заклинание пролетело мимо них и с грохотом врезалось в шкаф, разбив его почти в щепки.       - ТЫ ИДИОТ! – схватив за грудки Крэбба-старшего, Люциус взревел так, что даже стоявшая рядом Беллатриса испуганно шарахнулась в сторону. – Ты… Ты чуть не убил моего сына!       - Я целился в волчицу, клянусь! – ошарашенно крутя головой, оправдывался тот.       Что было дальше, Сабрина и Драко уже не видели, так как в этот момент они выскочили из комнаты в общий зал Отдела тайн и немедленно скрылись за следующей дверью, чтобы перевести дух.       - Нужно найти Поттера и остальных, - сказал Драко. Сейчас он пытался собраться с силами и спланировать действия, но его все еще буквально трясло после всего пережитого. Он уже плохо понимал, что именно он сейчас чувствовал, и потому озирался по сторонам, пытаясь сосредоточить на чем-то внимание. Пока, наконец, его слух не уловил тихое всхлипывание. Посмотрев на Сабрину, он увидел ее мокрое лицо, к которому прилипла пара тонких прядей.       - Сабрина, - Драко обхватил ладонями ее голову, - прости… Я забыл поблагодарить тебя за свое спасение. Я просто все еще не могу прийти в себя…       Он наклонил голову, чтобы поцеловать ее.       - Драко, - дрожащим голосом произнесла волчица, - это было снова… Эта зеленая вспышка… Я тебя чуть не потеряла. Понимаешь? Я чуть было снова не потеряла того, кого люблю больше всего на свете!       Она разрыдалась и прижалась к Драко. Тот обвил ее тело руками, пытаясь ее утешить, и приник лицом к ее волосам.       - А я больше всего боялся, что они убьют тебя, - сказал он. – Не могу поверить, что мой отец пытался меня обмануть. И вообще, во все это с трудом верится.       - Драко, только… не думай о своем отце, как о враге, - Сабрина подняла голову. – Он ведь все равно любит тебя.       - Я стараюсь в это верить. Может быть, сейчас, когда этого пророчества больше нет, он все же об этом вспомнит.       Внезапно Сабрина повернулась в сторону двери, словно что-то услышав.        - Гарри нашел их, - сказала она. – Они там. Идем скорее.       Они выскочили из комнаты и почти тут же оказались в плотном кольце Пожирателей вместе с Гарри и его друзьями. Драко почти сразу успел заметить, что правый рукав и кисть правой руки Невилла были окровавлены, а повисшая на его левом плече Гермиона выглядела совсем бледно, словно вот-вот упадет в обморок. Вместе с этим некоторые из Пожирателей выглядели не лучше.       - Свяжите Поттера и доставьте его Темному Лорду, - послышался снова голос Люциуса. Пройдя через кольцо своих товарищей, он остановился и осмотрел всю компанию Отряда Дамблдора, после чего остановил взгляд на своем сыне. – Драко, ты уходишь вместе со мной, и не вздумай упираться. С остальными можете не церемониться.       Затем он неожиданно посмотрел на Сабрину. Его глаза сузились, а губы нервно сжались.       - А ты, - холодным голосом произнес он, слегка коснувшись ее подбородка палочкой, - если хочешь остаться в живых, убирайся отсюда и из Хогвартса раз и навсегда. Можешь считать, что я даю тебе шанс.       - Я не могу просто так оставить Драко среди них, - Сабрина бросила взгляд на толпу Пожирателей. – Неужели вы действительно все еще думаете, что я или Невилл могли бы причинить ему больший вред, чем кто-либо из них?       - Хватит! – резко оборвал ее Люциус. – Я даю тебе последний шанс убраться отсюда живой. Второго не будет.       - Сабрина, не… - начал было Драко.       - Я уже сказала, что не уйду без Драко, - твердо стояла на своем волчица, глядя в сверкавшие ненавистью глаза Малфоя-старшего. Тот с ожесточением схватил Сабрину за руку и уже хотел оттащить ее подальше от сына. Но тут дверь входа в Отдел тайн широко распахнулась, и сквозь толпу Пожирателей он увидел, как в проеме блеснула знакомая золотистая вспышка.       - Отпустите детей, мистер Малфой, - Драко услышал строгий Лианы. – Немедленно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.