Куда дует ветер

R
В процессе
17
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 64 страницы, 18 299 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 21 Отзывы 5 В сборник

Вернуться в прошлое. Часть 8

Настройки
Мегуми, пошатываясь, подошла к двери и повернула замок. Дверь резко открылась, и Какаши увидел входивших в комнату двух парней не старше двадцати лет. Он сразу понял, что Мадара предпочел отправить убийц и не приходить самому. — Привет, кукла, — насмешливо бросил Канкуро, закрывая за собой дверь на замок. Гаара подошел к пятившейся назад девушке. — Я знал, что прошлой ночью попал в твое плечо, но, признаться, не знал, что у тебя изуродован рот. Хороша, ничего не скажешь! Посмотрев на транзистор, он так же насмешливо продолжал: — Ты слушаешь музыку? Хорошая мысль, но, по-моему, недостаточно громкости… Мегуми обрела, наконец, дар речи. — Что тебе нужно? Почему ты пришел вместо Мадары? — Канкуро подошел к транзистору и прибавил громкость, затем с улыбкой спросил Мегуми: — Ты не шутишь? Ты в самом деле еще не поняла? Господин не терпит непослушания. Если кто-то отказывается выполнять его приказы, он становится опасным для организации и его необходимо убрать. В руке Гаары блеснуло лезвие ножа. Мегуми отступила еще на шаг и машинально бросила взгляд на дверь кухни. Какаши резко распахнул дверь, держа правую руку в кармане пиджака. — Брось оружие! — приказал он властным тоном. Канкуро и Гаара от неожиданности остолбенели. — Мразь! — процедил Гаара, глядя на танцовщицу. В тот же миг он с невероятной быстротой бросился на девушку и, схватив ее за голову, стал прикрываться ею как щитом, уперев кончик ножа ей в спину. — Брось свой пистолет, или я прирежу ее. — Делай с ней что хочешь, мне плевать. Он медленно приближался к ним, но в этот момент Канкуро сунул руку в карман своих брюк. Какаши быстро сообразил, что если парень вооружен револьвером, то следует прежде всего заняться им. Вынув руку из кармана, он бросился на Канкуро, лягнув мимоходом Гаара. Канкуро успел достать револьвер и уже собирался снять предохранительный взвод… Ребром ладони Какаши наотмашь ударил его по запястью. Револьвер упал на пол, в то время как сзади раздался крик, сопровождаемый хрипом. В ту же секунду Какаши был сбит сильным ударом в бедро и рухнул на колени. Канкуро наклонился, чтобы поднять револьвер. Какаши пинком ноги отправил револьвер под одно из кресел. Не успел он вскочить на ноги, как на него с ножом в руке бросился Гаара. Какаши попятился назад, сделал шаг в сторону, а затем ударил его локтем по виску. Гаара медленно осел, дав возможность Хатаке переключиться на Канкуро, которого он со всей силой ударил в солнечное сплетение. Скорчившись от боли, Канкуро опустился на пол, но в ту же секунду на подполковника уже бросился с налитыми кровью глазами, немного оправившийся Гаара. Какаши понял, что он был так же опасен, как змея. Он медленно попятился, расставив руки в стороны. В комнате по-прежнему оглушительно играл транзистор. Гаара неожиданно издал дикий вопль и бросился на Хатаке с ножом в руке, целясь ему в живот. Какаши отскочил в сторону, и лезвие задело край его пиджака. Сила инерции отнесла португальца вперед, и он, не удержавшись на ногах, растянулся во всю свою длину на паркете. Только сейчас Какаши заметил безжизненное тело Мегуми, лежащее в луже крови. В следующее мгновение Гаара уже стоял на ногах и снова бросился на Какаши, размахивая длинным лезвием ножа перед его глазами. Несмотря на боль в бедре, Хатаке полностью сохранял самообладание. Он отскочил в сторону и со всего размаху ударил Гаару в низ живота. Точный удар отправил Гаару в сторону ванной комнаты, и он стукнулся спиной о дверь. Гаара не чего даже не успел сказать как отключился. Какаши подобрал нож, сложил его и сунул в карман. Когда он обернулся к Канкуро, то увидел, что тот на четвереньках ползет к креслу, под которым лежал револьвер. Какаши настиг его двумя прыжками и изо всех сил ударил ногой в ребра. Канкуро сдавленно крикнул и рухнул на пол. Какаши извлек револьвер из-под кресла, приглушил транзистор и подошел к молодому человеку. Приподняв его рукой за волосы, он поставил его на ноги. — Посмотри… Твой приятель бес сознания… девушка мертва… — Какаши толкнул его в кресло. — Советую отвечать на мои вопросы. Как тебя зовут? — Канкуро, — еле слышно вымолвил задержанный. — А дальше? — Собаку-но. — Надо же, как у генерала… Вы случаем не родственники? — Это мой отец… Какаши изменился в лице, пристально глядя на молодого убийцу. Затем он спросил резким тоном: — Ты сын генерала Расы Собаку-но, причисленного к штаб-квартире НАТО? — Да. — Так, так, — пробормотал Хатаке. — Ты живешь с отцом? Канкуро опустил голову. — Отвечай… — Нет, я живу один. Мы не ладим… — Я бы удивился, если бы было наоборот. Но ты навещаешь отца? — Изредка. — Когда ты был у него в последний раз? Канкуро неуверенно ответил: — Я не помню… Какаши наотмашь ударил его по лицу. Из носа Канкуро потекла кровь. В его глазах стоял страх. — Когда ты был у отца в последний раз, ты проник в его кабинет и переснял документы… Не пытайся отрицать… Какаши взял его за подбородок. — Кому ты передал эти документы? — Дейдаре, а он передал их Шану. — Ты действовал один или с помощью одного из служащих твоего отца? — Один. — Кто из вас убил Гарри Лесли? — Гаара, — поспешил ответить Канкуро. — Меня там не было… — Гаара, это он? — спросил Какаши, указывая на тело, лежащее в дверях ванной комнаты. — он тоже сын Расы Собаку-но? — Да. — А потом вы убили Джонси? — Это Гаара, — повторил Канкуро. — В общем, ты ни при чем. Ты хочешь заверить меня в том, что ты не замешан в этих убийствах? — Я был в доме Джонси, но горло ему перерезал Гаара. — А Луи Транелли, повара Джонси и бывшего повара твоего отца, тоже убил Гаара? — Нет. — Значит, ты? Или ваш третий приятель? Канкуро отрицательно покачал головой. — Когда мы проникли на виллу Джонси, повар улизнул, пока мы занимались с американцем. Больше мы его не видели. — Ты узнал его? Молодой человек ответил не сразу. — Да.

To be continued…

17 Нравится 21 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (1)