ID работы: 3633594

Если очень верить в чудо

Гет
PG-13
Заморожен
12
автор
Mia Fox бета
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 8 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 1. Попутчик

Настройки текста
Еще с раннего утра все небо затянуло мрачными, свинцовыми тучами. Стояла отвратительная серая погода. Время от времени начинало моросить. К обеду мелкий дождик превратился в настоящий ливень и непрерывно лил весь день. К вечеру ничего не изменилось. Мутные потоки холодной воды несли по асфальту остатки осенней листвы. Ночные сумерки уже опустились на маленькие улицы Бейкон Хиллс. Фонари расплывались желтыми пятнами, отбрасывая на мокрые тротуары поблескивающие круги. За те пять лет, которые Мэри Джейн Уокер провела в Лондоне с отцом, она привыкла к дождю и в какой-то степени даже полюбила его. Но все же в такую погоду она предпочла бы остаться дома: закутаться в теплый плед, устроиться поудобнее в мягком кресле с чашкой ароматного чая и насладиться чтением очередного произведения Эриха Марии Ремарка, или же, когда душа жаждала авантюр и расследований, достать старенький сборник детективных рассказов Артура Конана Дойла о гениальном английском сыщике Шерлоке Холмсе. Мать с детства привила девочке любовь к чтению, а вот тяга к приключениям досталась ей от отца. Женщина так и говорила: «Ох, Мэри, вечно ты ищешь приключения на свою задницу, прямо как твой отец!» Однако этим вечером девушке пришлось отказаться от любимого занятия, чтобы забрать свою подругу – Джессику Майерс – с дополнительных занятий. Джессика была одной из лучших учениц школы, ей легко давались естественные и точные науки, но не вождение машины. Все ее попытки овладеть данной техникой так и не увенчались успехом. Поэтому роль ее личного шофера смиренно приняла на себя Мэри Джейн. И вот теперь, вместо того, чтобы сидеть в уютном кресле и читать книгу, Джейн придётся довольствоваться водительским сиденьем и серыми пейзажами размытых дорог.

***

Дождь монотонно барабанил по металлической крыше голубого пикапа. Крупные, тяжелые капли врезались в запотевшие от холода стекла и быстро струились по ним вниз тоненькими ручейками. – Вот тебе и первый день зимы, – недовольно проворчала шатенка за рулем своего авто. – А ты чего ожидала? Что с неба повалит снег огромными хлопьями? – саркастически хмыкнула девушка с пассажирского сиденья. Джессика всегда была жесткой реалисткой и, в отличие от Мэри Джейн, отодвигала романтику на задний план. Наверное, в душе Эм-Джей до сих пор осталась ребёнком, который мечтает о чуде и верит в волшебство. А что может быть волшебней и чудесней, чем первый снегопад, или метель в Рождественскую ночь? Когда снежинки, словно маленькие небесные звездочки в диковинном танце опускаются на землю, устилая ее серебряным покрывалом и наряжая деревья в чудные сарафаны с белой бахромой. Девушка обожала снег, однако прекрасно понимала, что ей нечего ждать от калифорнийской зимы кроме холодных дождей. За последние два года она успела в этом убедиться. Пора было распрощаться с розовыми мечтами и избавиться от детских грез. Но ей так не хватало пушистых сугробов, утреннего мороза и атмосферы приближающихся праздников. Когда они с отцом жили в Англии, погода изредка баловала их рыхлым снегом. Джейн любила выбегать во двор, запрокидывать голову к небу и ловить языком парящие снежинки. Она кружилась, подняв вверх маленькие ручки, а когда очередная снежинка касалась её лица, начинала смеяться. Звонкий девичий смех разносился по округе, заставляя улыбаться отца, наблюдавшего в окно за тем, как его маленькая дочурка радуется приходу настоящей зимы. Будь мама девочки вместе с ними, она бы уже накричала на неё за то, что та выбежала без шапки, да ещё и ест холодные осадки. «Так и заболеть недолго», – покачала бы женщина головой и отругала дочку вместе с мужем. Но Маргарет Грей не было рядом. Она осталась в Бейкон Хиллс со своим новым мужем. Из воспоминаний девушку выдернул голос подруги. – Ты уже решила, в какой колледж будешь поступать? – непринужденным тоном спросила Джесс, однако обмануть свою собеседницу ей не удалось – та прекрасно знала, с какой щепетильностью она относилась к данному вопросу. Джейн быстро взглянула на говорившую: та пялилась в экран своего новенького телефона, рассматривая изображение очередного учебного заведения. Она даже не определилась с будущей специальностью, о каком колледже идет речь? – У меня есть полтора года, чтобы над этим подумать, – мягко сообщила она и, улыбнувшись Джессике, вернула взгляд на дорогу. Дворники, как сумасшедшие, бегали туда-сюда по лобовому стеклу, но все равно не успевали сгонять крупные капли. За сплошной стеной непрекращающегося дождя ничего толком нельзя было разглядеть. – Ты же понимаешь, как важно выбрать колледж заранее? – строгие и поучительные нотки проскакивали в голосе блондинки. – Да, Джессика, я это прекрасно понимаю. «И ты не даешь мне об этом забыть», – мысленно добавила она. – Как насчет Футхилл? – поинтересовалась Майерс и, не дожидаясь ответа, принялась зачитывать информацию: – В течение последних пятидесяти лет Футхилл и Де Анза находятся в числе ведущих колледжей США. Выпускники колледжа, получившие образование, могут сразу начать карьеру по своей профессии или сделать перевод на третий курс любого университета США по своему направлению, – она перевела взгляд на подругу. – Что думаешь? Несомненно, Мэри Джейн знала, что девушка подбирала учебное заведение вовсе не себе. Джессика Майерс – отличница, умница, дочь юристов – уже давно остановила свой выбор на Йельском университете. Её ничего не пугало – ни дорогое и тяжелое обучение, ни огромное расстояние от дома. Эм-Джей такой вариант не подходил. Она никогда не была из тех, кто получал только отличные оценки по всем предметам, или же из тех, кто готов был целыми днями зубрить новый материал. Порой она даже удивлялась, что такая девушка, как Джесс, дружила с ней. Но даже если бы её средний балл был не ниже 3.8, вряд ли бы родители потянули материально такой престижный университет. Шоколадно-карие глаза буквально прожигали ее от любопытства. – Ну, так что думаешь? – повторила пассажирка; ей не терпелось узнать мнение подруги. – Где он находится? – В сорока пяти минутах к югу от Сан-Франциско. – Не так уж и близко. – И не так далеко, – возразила девушка. – Зато потом ты сможешь поступить в университет Калифорнии в Лос-Анджелесе или в Стэндфордский, или даже в Колумбийский. А еще здесь пишут, что программа обучения за рубежом предлагает обучение в Англии. Ты же любишь Англию, – она подбадривающе толкнула девушку в плечо. – Отец больше не живет там. Так что теперь она мне не интересна, – равнодушно пожала плечами Джейн, а голос предательски дрогнул. Она скучала по отцу. Уже два года она его не видела, после того, как ему пришлось уехать из Лондона в какой-то забытый Богом уголок земли, а ей вернуться к матери в Бейкон Хиллс. Малышка Эм-Джей – как часто называл ее отец – с радостью отправилась бы с ним, но она уже не была такой маленькой, и ей нужно было думать о будущем, об образовании. Но, увы, в той глуши, куда пришлось уехать отцу по работе, кроме фермерства вряд ли можно было чему-то обучиться. Мэри Джейн встряхнула головой. – Ни черта не видно! – чуть сбросив скорость, она подалась вперед к лобовому стеклу, чтобы хоть что-то разглядеть. – А какой там студгородок… ммм… красота, – проигнорировав собеседницу, сладко пропела блондинка, разглядывая картинку на экране. – Ты только взгляни, – она вытянула руку и повернула телефон экраном к водителю. – Джесс, не отвлекай, и так ничего не вижу. – Ну посмотри, – умоляюще протянула та. – Хоть одним глазком. – Ладно, – закатив глаза, сдалась Мэри и взглянула на экран. Однако оценить всю красоту построек и ландшафтного дизайна прилегающего дворика ей не удалось. Краем глаза она успела заметить расплывчатый силуэт на дороге. От неожиданности она так резко нажала на тормоз, что чуть не ударилась головой о лобовое стекло, а Джессика выронила телефон из рук. Машина надрывно завизжала и обо что-то гулко стукнулась. Несколько секунд девушки сидели неподвижно, боясь пошевелиться. – Мы что, сбили человека? – Майерс повернула голову и ошарашенными глазами уставилась на подругу. Мэри Джейн все еще сжимала руль. Она так сильно вцепилась в него, что костяшки пальцев побелели. Слова эхом повторились в ее голове, и только тогда она пришла в себя. Девушка быстро отстегнула ремень и, открыв дверцу, выскочила из салона, но тут же обеими ногами угодила в лужу, забрызгав чистые голубые джинсы. Впрочем, уже через минуту намокла и вся остальная одежда. Холодные капли дождя били по обнаженной коже там, где тело не было прикрыто тканью. Быстрыми, осторожными шагами Уокер пошла вперед. Вода застилала глаза. Мокрые волосы неприятно липли к лицу. Следом за ней бежала Майерс, дробно стуча маленькими каблучками. На земле, в метре от машины, неподвижно лежал человек. Живой или мертвой – трудно было сказать. – Вот черт! – воскликнула Джессика, топчась на месте. Мэри пристально смотрела на лежащего. Сердце, оцепенев от ужаса, пропустило несколько ударов, а потом бросилось наверстывать упущенное. Оно забарабанило бешеную дробь, кровь застучала в висках. – Вот черт! – повторила Майерс, будто напрочь забыла другие слова. – Черт! Черт! Черт! – вопила она, обхватив голову руками. – Черт, Джейн, мы его убили! Но девушка не могла ответить ей ни слова. – Мне нельзя в тюрьму, Джейн! – взвыла блондинка. – Никто тебя не посадит, – наконец, взяв себя в руки, возразила Эм-Джей; конечно, кому, как не Джессике, было это знать, но паника совершенно затмила её разум, лишив способности здраво и логично мыслить. – Тем более, что за рулем была я, – решила добавить Уокер для её спокойствия. – Это подпортит моё резюме. Меня могут не взять в Йельский. Джейн, давай уедем? – блондинка умоляюще посмотрела на подругу. – Нас ведь никто не видел… а ему вряд ли можно помочь. – Ты с ума сошла? – воскликнула та, поражённая её словами. И даже если бы в этих рассуждениях было хоть чуточку здравого смысла, Эм-Джей ни за что бы на свете не оставила человека вот так, посреди дороги, пусть даже ему уже ничем нельзя было помочь. Не так её воспитали. Да и сама Джессика была не из тех людей, которым было плевать на чужую жизнь. Просто она слишком разнервничалась – во всяком случае, так думала юная Уокер. Пропустив мимо ушей очередную порцию её безумства, Мэри бросилась вперед, к пострадавшему. В обуви неприятно захлюпало, а сама она промокла до нитки. Возможно, через пару дней она сляжет с простудой, но сейчас это не имело никакого значения. Главное – выяснить, что с тем бедолагой. – Что ты делаешь? – прокричала ей вдогонку Джессика. Оставив реплику без ответа, она присела на мокрый асфальт рядом с незнакомцем. Теперь она могла получше его разглядеть: это был молодой парень; примерно одного с ними возраста; его белая футболка и серый джемпер промокли насквозь, ко лбу липли мокрые русые кудряшки, а лицо было пугающе бледным. Но самым страшным было то, что никаких признаков жизни не наблюдалось. «Такой молодой, – всхлипнула Мэри, смотря в безжизненное лицо. – У него была вся жизнь впереди, а я... я…». К горлу у неё подошел горький ком, по щекам покатились слезы, а через мгновение случилось чудо – грудь парня чуть заметно колыхнулась. «Живой!», – мелькнула радостная мысль. – Он живой, ЖИВОЙ! – воскликнула она, вознося руки к небу. Через пару лет Эм-Джей будет вспоминать этот момент с улыбкой, рассказывая всю комедийность своих слов: «…и затем я закричала, совсем как доктор Франкенштейн, о том, что он живой. Погода, кстати, была подходящей, – скажет она, отхлебнув какао. – Не хватало только сверкающей молнии». – Нужно отвезти его в больницу, – трясущимися то ли от холода, то ли от волнения руками Мэри заправила надоедливую прядь волос, которая так и норовила прилипнуть к лицу, за ухо, после чего попыталась приподнять юношу за плечи. Тщетные попытки продолжались, а Джессика Майерс всё ещё оставалась где-то за спиной Мэри. Крики, как и стук туфель от «brian atwood» стихли. Блондинка стояла, вперившись взглядом в одну точку, и безмолвно шевелила губами. И, судя по её стеклянным глазам, она до сих пор не могла прийти в себя. – Давай, Джесс, не стой как вкопанная! От внезапного крика девушку судорожно передернуло. Она тяжело моргнула и, будто только сейчас увидела лежащего парня на дороге, направилась вперёд. – Тяжелый зараза, – не сдавалась Эм-Джей, всё ещё стараясь дотащить пострадавшего в одиночку. Рядом, наконец, показалась Джессика. Подхватив «жертву» с другого бока, она принялась помогать. Вместе дело пошло быстрее. Кое-как им удалось усадить парня на сиденье. С одной стороны обмякшее тело подпёрла Мэри Джейн, с другой – Джессика. Кудрявая голова незнакомца постоянно падала на плечо блондинке, отчего та недовольно фыркала и пыталась усадить его прямо. С одежды стекали струи воды, оставляя мокрые разводы на кожаных сиденьях. Переведя дыхание, Джейн завела двигатель и включила печку, чтобы хоть как-то отогреть и себя, и запотевшие стекла от холода. Заработали дворники, сгоняя капли дождя с лобового стекла. Ещё минуту они ждали, пока машина прогреется, а потом тронулись с места. – В больницу нельзя, – нарушила молчание Джессика. – Они сразу вызовут полицию, – пояснила она, не дожидаясь вопросов, и в очередной раз убрала голову парня со своего плеча. – Нужно дождаться, когда он придёт в себя и договориться с ним... – Договориться о чём? – спросила Мэри почти истерично. С одной стороны, она радовалась, что подруга понемногу приходила в себя и рассуждала на холодную голову, но с другой стороны её настораживало, какие идеи могли появиться у Джессики в такой момент. – Чтобы он не выдвигал никаких обвинений. А ещё лучше, если дело вообще замнется. В конце концов, он сам выскочил на дорогу из неоткуда! – И где мы будем держать его до тех пор? В моём пикапе? – Нет, отвезём к тебе домой, – ровным голосом, будто это само собой разумеющееся, сообщила Майерс. – Почему ко мне? – такое настойчивое заявление явно удивило Мэри Джейн, в какой-то степени даже возмутило, но она не решилась отвести взгляд от дороги, чтобы взглянуть на подругу. – Потому что у тебя сейчас никого нет дома, – спокойно пояснила та. – А вдруг ему требуется срочная медицинская помощь? – не отступала Уокер. – Джейн… – серьёзно проговорила Джессика и поджала губы бантиком, – давай рассуждать логически. Во-первых, мы ехали не на большой скорости и, к твоей радости, на бампере почти нет повреждений, а это значит, что удар был не сильным…. – Или бампер оказался прочным, – буркнула Мэри. – Во-вторых, – не обратив внимания на слова собеседницы, продолжала блондинка, – внешних признаков серьезных повреждений нет. Нет открытых ран или переломов. Пульс ровный, не слабый… – Когда ты успела измерить его пульс? – недоверчиво спросила Мэри Джейн. – Пару минут назад, когда пыталась избавить своё плечо от этой надоедливой головы, – проворчала та, отодвигая кудрявую голову парня в сторону. Спустя несколько минут препираний Эм-Джей сдалась и зареклась больше никогда не спорить с Джессикой Майерс, ибо это гиблое дело. Точно с радио спорить – бессмысленно и бесполезно. Оставшуюся дорогу они молчали. Порой Джейн прислушивалась к дыханию «попутчика» и, услышав очередной вдох, с облегчением выдыхала. Доехав домой, она постаралась припарковаться как можно ближе ко входу, чтобы меньшее расстояние тащить «тяжелый груз». Сейчас её даже обрадовал такой проливной дождь. Было бы весьма неловко встретить кого-нибудь из соседей в момент переноса тела. Но в подобную погоду такая возможность сводилась к минимуму. Вряд ли кто-то захочет выйти из дома. Когда юноша был положен на диван в гостиной Уокеров, Джессика ушла домой (благо, она жила по соседству), чтобы переодеться в сухую одежду. И Эм-Джей осталась наедине со своими переживаниями. Девушка мерила комнату шагами и заламывала руки, поглядывая на лежащего без сознания парня. Если бы она только знала, что сегодня этого парня обратили в оборотня, и теперь он был способен исцеляться, возможно, тревога чуточку бы отступила.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.