Глава 32.
28 сентября 2015 г., 17:04
Наступал вечер. Снег сверкал от света фонарей на улице. Все дома светились рождественскими гирляндами. У дверей своего дома стояли мистер и миссис Долан и встречали своих родственников. Как всегда на Рождество приезжали дядя и тетя Итана, Грэйсона и Кэмерон, вместе со своими детьми, близнецами, только у них девочка с мальчиком. Итан же с Грэйсоном и Элис находились в комнате с бильярдным столом и играли двое на одного.
- Ты чего на меня так смотришь? - шепотом спросила Элис у кузена своего парня, который сидел напротив нее за праздничным столом.
- Ты очень красивая, - покраснел мальчик и устремил взгляд себе в тарелку.
- Спасибо, малыш, - широко улыбнулась девушка и почувствовала на своём плече теплую руку своего любимого.
- Итан, а почему у тебя нет такой красивой девушки? - спросила теперь уже кузина.
- Потому что нам с Гизмо итак хорошо, да, Гизмо? - Итан почесал шею попугайчика, сидящего у него на плече.
- Ого, время уже без 10 минут 12. Кто идет жечь бенгальские огни и ждать Санту? - Грэйсон положил салфетку с колен на стол и встал.
- Мы! - дружно закричали маленькие близняшки и побежали одеваться.
Итан пересадил Гизмо на плечо к маме, Грэйсон подмигнул родителям и вся молодежь отправилась вслед за детьми на улицу. Одевшись потеплее, Итан и Грэйсон посадили младших близнецов на плечи и вышли на задний двор дома. Дети завороженно смотрели на Кэмерон, зажигающую бенгальские огоньки и ее молодого человека, обнимающего ее со спины за животик, который уже виднелся.
- О! Вы слышали? - спросил мальчик, сидящий у Грэйсона на плечах, подняв палец.
- Что? - спросила у него сестренка.
- Я слышал бубенчики с саней Санты!
- Я тоже, - подыграла Кэмерон.
- И я, - подтвердила Элис, играясь с бенгальским огнем, в то время как Грэйсон любовался ее красотой, не в силах отвести взгляд.
И правда, каждый человек преображается при свете огня, будь то костер или просто свечи. Вы подумаете, почему же? А потому что глаза начинают светиться, мерцать и ты начинаешь в них тонуть. И сам человек преображается. Вот и Грэйсон не мог оторвать взгляда от своей прекрасной девушки и думал, когда же ему сделать ей предложение о помолвке.
- Санта уже близко! - закричал мальчик, завороженно глядя на небо.
Тут из дома послышался звон бубенцов, который затихал.
- О нет, Санта уже улетает, мы все пропустили. Скорее домой! - закричала маленькая девочка, начиная дергать волосы на голове у Итана.
- Скорее, домой, так же подарки! - закричал следом ее брат.
Наши близнецы смеясь медленно понесли детей домой, раздражая их. Войдя в дом, все обратили внимание, что свет выключен и звук бубенцов уже еле слышен.
- Элис, включи, пожалуйста, свет, а то Санта все время его выключает, а когда уходит, не включает его обратно. Он не понимает, что нам с братом страшно, - заговорила девчушка.
- Хорошо, дорогая, сейчас включу, - улыбнулась Элис, слушая, как родители с шумом рассаживаются по своим местам за столом.
Как только дети оказались на полу, они сразу побежали в гостиную, смотря как сверкает елка и сколько подарков под ней лежит.
- Вы что, тоже пропустили Санту? - начал играть спектакль Итан.
- Да, а что, он уже прилетал? - спросила его тетя.
- Да-а-а, мам, тут столько подарков! - послышался детский голос из-под елки.
Сразу по дому забегали детки, раздавая всем подарки, как было написано на приклеенных бумажках.
- Открывайте скорее! - торопили всех дети. - Ого, Итан, смотри какое классное лего мне подарили!
- Ух ты, - парень узнал свой собственный подарок в руках у кузена.
- Это та самая кукла, которую я хотела! - завизжала девочка и насмешила Кэм, которая эту куклу долго и усердно запаковывала.
- А что у тебя, Кэм? - спросил маленький мальчик, чуть ли не носом глядя, как руки кузины открывают подарок.
Девушка с непониманием достала ключи, а следом записку, которая гласила, что ее самые родные братья оплатили аренду этой квартиры на два года, давая возможность жить сестре и ее парню спокойно вдвоем и даря время им заработать деньги на свое дальнейшее проживание.
- Боже, спасибо вам большое, - вытирая слезы, Кэмерон обняла двух братьев сразу.
- Ты всегда можешь положиться на нас, - Грэйсон погладил теплой ладонью спину сестры.
Кори, ее молодой человек, тоже поблагодарил братьев и обнял их, в сотый раз говоря "спасибо".
- Наш подарок не такой дорогой, - вытирая слезу, сказала Кэм.
- Твой подарок самый прекрасный, - сказал Итан, рассматривая вместе с братом снимки УЗИ их будущего племянника или племянницы.
- А что у тебя, Элис? - спросила девочка.
- Давай посмотрим вместе, - Элисон посадила девочку себе на колени и начала разворачивать подарок.
- Что это? - спросила девочка.
- Это путевки на море, - сказал Грэйсон, появляясь за спиной у Элис.
- Вылет через три дня! На Гавайи! - завизжала Элис и, сняв со своих колен девочку, бросилась обнимать своего парня. - Спасибо большое!
- Не за что, моя принцесса, - сказал Грэй, пока Элис зацеловывала его лицо.
- Ой, у меня тоже путевка, иди ко мне, любимый, я тебя тоже зацелую, - понесся Итан на Грэйсона, шутливо оттолкнув Элис.
После подарков все дети показывали то, чему научились за месяц, слушая одобрение родителей. Вот так и проходило их Рождество. Каждый был по-своему счастлив. Кому-то достаточно было новой игрушки, а кому-то повезло получить уверенность в своем будущем.