Романтика... или что-то подобное.

Перевод
NC-17
Завершён
534
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
47 страниц, 15 787 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
534 Нравится 23 Отзывы 132 В сборник

Глава 2.

Настройки
"Можешь ты не так спешить?" - задыхалась Кейт, изо всех сил пытаясь не отставать от широко шагающей Тэсс. Сейчас едва девять". "Это День Святого Валентина. Там будет полно народу". "Это звучит угнетающе, - сказала Кейт. - Одинокие женщины будут наблюдать за обнимающимися парочками, желая тоже иметь рядом с собой хоть кого-то. Потом они просто схватят кого-нибудь, неважно, лишь бы не быть в одиночестве в этот чертов Валентинов День. Это удручает. Они должны покончить с проклятым днем". "Ну, ты в прекрасном настроении". "Я ненавижу этот день. Все в офисе получают цветы, охают и ахают над ними, будто случилось нечто грандиозное". Тесс остановилась, и Кейт чуть не столкнулась с ней. "Неудивительно, что ты одинока, если у тебя такие взгляды". "Какого черта это должно означать?" "Это романтика. Все дело в романтике!" "Чушь. Люди дарят цветы, потому что так принято. А почему только на День Святого Валентина? Чтобы другие знали, что кто-то любит кого-то? Для этого не нужно искать повод. Если ты любишь кого-то, тебе не нужен специальный день, чтобы доказать это". "Ты настолько цинична! Я даже не знаю, почему я попросила тебя пойти вместе со мной". "Я не понимаю, почему ты настаивала, чтобы я пошла, - сказала Кейт. - Я была бы совершенно счастлива остаться дома. У меня много работы, которую надо сделать". "Ты всегда сидишь дома. С тех пор, как разорвала отношения с Рэйчел, ты всегда остаешься дома. Хоть иногда нужно получать удовольствие от жизни". "Не трогай эту тему, - потребовала Кейт. - Не сегодня". "Боже мой, прошло уже два года! Несомненно, ты же уже забыла ее?" "Разумеется, - заявила Кейт. – Это я ее выгнала, помнишь?" "Угу", - сказала Тэсс. "Это я сделала. Я отчетливо помню, как упаковала ее вещи после того, как не видела ее две недели. Это обозначает, что я выгнала ее". "Да, конечно. Тот факт, что она послала своего брата забрать ее вещи и отвести их на квартиру новой подруги, ничего не значит". "Я ненавижу тебя. Ты что, не можешь забыть такие мелкие детали?" Тэсс рассмеялась и игриво ударила Кейт по руке. "Ну, прости меня. Она была такой сукой! Я не могу поверить, что ты так долго терпела ее". "Я не хочу говорить о ней, - сказала Кейт. - И ты платишь сегодня, верно? Я имею в виду, что это была полностью твоя идея". "Да, я плачу", - ответила Тэсс, когда они встали в конец очереди, ожидая, чтобы попасть внутрь бара. "Я скромный секретарь, а ты чертов адвокат, но я плачу". "Спасибо, - сладко произнесла Кейт. - Я отказываюсь жертвовать деньги этому празднику".
534 Нравится 23 Отзывы 132 В сборник