Вдохновлённые небом

NC-17
В процессе
18
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 65 страниц, 25 333 слова, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 20 Отзывы 5 В сборник

Часть 28

Настройки
      Том никак не мог успокоить сердцебиение. Ему казалось, что Леонард смотрит на него неотрывно, фиксирует взглядом каждое движение. Грейс понял, что зря позвал его. Он не был готов к этому взгляду.       "Всё равно он бы пришёл к Тессе. И мы бы виделись."       Парень собрался и заглянул в тёмно-синие, почти чёрные, кажется, даже с фиолетовым отливом глаза Деза. Тот правда смотрел на него.       "Никаких эмоций. Хотя... Нет, он, кажется, злится."       Том сжал своё запястье под столом. Он решил, что не станет отводить взгляд первым.       Почему-то в присутствии Леонарда у Грейса всё начало валиться из рук. Сначала он налил слишком много заварки, потом отпил сразу большой глоток горячего чая, и теперь Том решил просто сидеть и грызть печенье. - Тебе дать сахар? - Дез смотрел, кажется, с каким-то ехидством.       "Да, наверное, я правда выгляжу смешно... И глупо." - Оставь себе. - Я пью чай без сахара. - Но, может, хоть печенья поешь? - предложила Тесса. - Нет, я ел дома.       Едва Леонард допил чай, Тесса предложила ему пойти к ней в комнату. Том напрягся и начал пить большими глотками. - Ты за неё волнуешься? - Да, пап. Этот Леонард... Он только перевёлся к нам, и мы ничего про него не знаем. Он довольно популярный, и поэтому... Мне кажется, что для Тессы он - не лучший вариант. Мама говорит, что лучше обжечься о таких парней в школе, чем потом случайно выскочить за такого замуж, но у Тессы был Гарольд, и..! - Не нервничай, Том. Твоя сестра взрослая. У неё будет собственный концерт, - отец смотрел в потолок мечтательным взглядом.       Том вздохнул и вышел из кухни.       "Концерт?! Причём здесь, чёрт возьми, концерт? Тессе всего лишь шестнадцать, а Леонард..." - парня всего трясло. Он злился на сестру за неразборчивость, на себя за всыльчивость и на Деза. - "Ну не за привлекательность же! Злюсь и всё!"       В комнате Тессы было тихо. Том припал ухом к запертой двери, пытаясь услышать хоть что-то. - Леонард, это не просто! - Тесса говорила тихо, сквозь зубы. - Всё в этом мире непросто, особенно в нашем возрасте. Знаешь, Грейс, семнадцать лет...       Том живо представил, как Леонард говорит это. Он идел на кровати Тессы, держа спину прямо, расслабленно откинув голову назад, возможно, он прикрыл глаза и улыбался. - Мне шестнадцать. - Не важно. Так в чём проблема? - Твоя папка с рисунками... - Которую я тебе не показывал! - он слегка повысил голос. - Грейс, ты взрослый человек, и должна понимать, что лезть в чужие вещи... - Да, прости, я знаю об этом, но Энн сказала, что... - Энн? - Да, она говорила о чёрной папке...       "Чёрная папка?" - сразу заинтересовался Том. Ему сразу захотелось узнать о её содержимом. - "Проблемы Деза ко мне отношения не имеют! Мне не интересно!" - И почему тебе стало так интересно? - Ты сам говорил, что лишних знаний не бывает. - Цитировал Майкла, - Леонард отвечал спокойно, полубезразлично. - Так что не так с чёрной папкой? Я же тебе объяснял. - Не отвертишься! Не хочешь признавать - не надо, на костре тебя никто не сожжёт. Но просто тогда сам ему всё объясняй!       Тесса, судя по шагам, отправилась к дверям комнаты. Том не успел отойти. - Ай! - Подслушивал? - нахмурилась сестра.       Том покраснел. - Я... Я думал, ты... Он... - вслед за Тессой вышел Леонард, и Грейс сразу перестал мочь связать два слова. - Со мной что-то не так? - он сощурился и отвёл назад упавшие на лоб пряди. - Да, - Том взял наконец себя в руки. - Вообще я хотел... - Отдать мне кота? Отлично. Чем ты его кормил? Кстати, а сколько ему? Я не сильно разбираюсь в возрасте кошек, - он улыбнулся Тому и поманил за собой.       "Опять он смотрит на меня." - Кормом для котят, - коротко ответил Том. Ему было немного стыдно - Дез хотя бы пытается быть приветливым, а он... Парень натянул на губы улыбку. - А имя? - спросил Леонард. - Имя... Я думал, ты сам дашь ему имя. - Хорошо, Томас.       Томас. Грейс вздрогнул. Так его никто не называл. Учителя звали мистером Грейсом, ровесники - Томом. - Не зови меня так.       Дез пожал плечами.       "Что со мной творится в его присутствии? Нет, такого просто быть не может... Не должно!"       Грейс прекрасно понимал, но не признавался даже самому себе. Он влюбился.
18 Нравится 20 Отзывы 5 В сборник