ID работы: 3638634

Отдай мне свою сгоревшую душу...

Гет
PG-13
Завершён
48
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 7 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

Halou – Honeythief

У Бикслоу сердце кровью обливается, когда он видит некогда веселую девушку, теперь же убитую и потерянную, с углями вместо души. У Бикслоу самого взамен души теперь дыра, размером со вселенную. Но у Бикслоу черти в глазах пляшут. Потому что у него есть совсем идиотская, но такая почти правильная идея. Он видит, как устала Лисанна. Он и сам уже извелся и готов вот-вот сдаться, только не может. Хотя бы один из них должен держаться и не дать другому окончательно упасть в разрывающую на куски бездну отчаяния и боли. И он готов пойти на все, чтобы забрать боль любимой девушки. Готов пойти на преступление. Они оба остались сиротами без гильдии. Без привычного дома, когда проклятый Зереф с его армией отобрал у них дом. Просто безжалостно стер с лица земли Хвост Феи, словно ее никогда и не было. А теперь они вдвоем скитались по белому свету и искали хоть кого-нибудь, кто выжил. Лисанна теперь часто спрашивает себя, почему же именно они выжили. Потому что куклы Бикслоу с человеческими душами почувствовали опасность и защитили их? Потому что Бикслоу поступил настолько эгоистично, что спас себя, а Лисанна была рядом? Потому что так должно было случиться, что почти все родные люди погибли и надежды никакой нет? Бикслоу сам не знает ответа. Знает только, что куклы, не повинуясь его приказам, понесли его куда-то в сторону от своих товарищей, захватив с собой девушку, которая была для хозяина чуть больше, чем весь мир. Он никогда не сможет объяснить это ни себе, ни Лисанне. И все же сейчас для него было невыносимо просто сидеть и смотреть, как медленно умирает Лисанна и догорает ее когда-то прекрасная душа. И поэтому он нарушает все правила, не спрашивая ее согласия. Просто потому что знает, что она будет против. — Выпей, — Бикслоу протягивает Лисанне кружку. Волшебница берет окоченевшими пальцами сосуд и делает глоток. Кукловод следит внимательно за тем, чтобы Штраусс выпила все без остатка. Пусть медленно, но все же Лисанна допивает этот странный, имеющий сладковато-горький привкус, напиток. А после ее голова почему-то тяжелеет, и она проваливается в сон. У Бикслоу мало времени, но он почему-то точно уверен в том, что справится. Он не может позволить себе засомневаться в правильности своего решения. Поэтому маг душ укладывает свою девушку на землю и подзывает к себе кукол. Выдыхает и принимается за дело. Тонкие нити соединяют три души из кукол, его собственную, душу Лисанны и несколько из тех душ животных, что живут в самой волшебнице. Он, словно хирург, режет магическим ножом все души, собирает одну единственную, не обугленную, не разбитую и светлую. Он идет против всех правил природы, против самого мироздания. Но кукловоду уже плевать. Бикслоу готов хоть в ад пойти за ее душой. Ему чертовски больно, когда магический нож ковыряет остатки его души. Но он молчит и ничего не говорит, словно ничего не происходит. Он пишет ее память заново, он составляет из кукол чувства к нему самому, он вытягивает из своей души самые светлые воспоминания, делая ее черной и гнилой. Плевать. Когда он заканчивает работу, у него есть минута, чтобы передохнуть и осознать, что он ничего не исправит. Что не повернуть все назад и Лисанна теперь — труд его рук. Но для Бикслоу главное, чтобы он жила дальше. — Ой, я уснула? — Лисанна поднимается с земли. В ее глазах теперь не видно боли, ее душа горит мягким теплым светом. Она, как раньше, с нежностью и озорством смотрит на улыбающегося Бикслоу и чуть надувает губки. — Вот что ты за бака такая. Даже не разбудил! — Ты так сладко спала, что я засмотрелся, — отвечает немного вяло кукловод и опирается на дерево. Ему бы самому теперь не помешало поспать. Он смотрит на плывущие облака и думает о том, что неплохо вот так вот плыть по небу. — Ну что, ты готова к пути? — После того, как ты поспишь! — Лисанна расстилает ему спальник. Бикслоу с неохотой соглашается с тем, что поспать надо бы. Пусть теперь у Штраусс почти что новая жизнь с другими воспоминаниями, измененной магией и стертой эмблемой Хвоста Феи. Просто потому что в этой жизни и с этой душой у нее никогда не было ни брата, ни сестры, и она не состояла ни в какой гильдии. В этой новой жизни они были магами-путешественниками без определенного места жительства. В этой жизни Бикслоу укоротил отведенный ему природой срок почти в два раза.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.