Два месяца с мистером Совершенство.

G
Завершён
110
автор
Размер:
110 страниц, 41 322 слова, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
110 Нравится 49 Отзывы 32 В сборник

Глава семнадцатая: С Рождеством.

Настройки
Приближалось Рождественское время. Ближе к концу декабря у Ньюта начался отпуск, чтобы все игроки могли провести Рождественские праздники со своей семьёй. Не знаю, поедет ли Ньют домой, но одного я его никуда не отпущу. Несмотря на всю рождественскую суету и преобразившиеся улочки города, Ньюта что-то тревожило, и я никак не мог понять что. Я много раз пытался поговорить с ним, постоянно спрашивал, но парень отказывался отвечать, утверждая, что всё это пустяки и я что-то сам себе напридумывал. Но я чувствовал это как никто другой. На этой почве мы постоянно ссорились, и когда это произошло в очередной раз, я решил, что вместо того, чтобы нагружать его, стоит чем-то отвлечь. Серые перекрёстки и бездушные цементные джунгли превратились в волшебный украшенный рождественский городок с множеством огней, флажков, новогодних фонариков. Витрины пекарней наполнились всевозможными пирогами, тортами и пряностями. Шоколадные, ванильные, клубничные, пироги и пирожные наполняли улицы сладким ароматом. Я думаю, что набрать пару-тройку добрых килограммов в Рождественскую ночь – не такое уж и преступление. - Томми, успокойся, - посмеивался Ньют, наблюдая как я бегаю от витрины до витрины разглядывая свечи, статуэтки и различные празднично упакованные безделушки, - ты впервые на Рождественской ярмарке? - Успокоиться? Послезавтра рождество, а ты говоришь мне успокоиться? Я жду не дождусь этого праздника, - воскликнул я, указывая на аккуратно вырезанного на свечке ангела, - гляди, давай возьмём домой? - Ох, Томми, - выдохнул тот, - заходи уже, купим твою свечку. Магазин, в который мы забрели был, наверное, самым огромным магазином Рождественских украшений во всём городе. Разноцветные подарки заполняли полки магазина начиная от пола и чуть ли не подпирали потолок. Ньют рассматривал фонарики и флажки, а я занялся венками и свечками. - Зачем столько? – Ньют вопросительно осматривал десятки пакетов, с которыми я едва смог протиснуться в дверь, - и не жалко тебе денег? - Конечно нет, - воскликнул я, - Рождество – это семейный праздник. И я хочу, чтобы наше рождество было самым лучшем во всем городе! - Оно и так самое лучшее, ведь в этом городе больше ни у кого нет тебя, ты только у меня, - рассмеялся блондин и забрал половину пакетов с подарками себе.

***

- Ньют, помоги, - приличной тяжести дерево не хотело стоять ровно, и я боялся, что ёлка может рухнуть кому-нибудь на голову, - Ньют, ты слышишь? – Блондин сидел на диване, листая какой-то дешёвый журнал. Когда я в третий раз прокричал его имя, он посмотрел на меня. - Что? - Да что с тобой! - Воскликнул я, резко дёрнул рукой, и пышное дерево прижало меня к полу. Ньют отшвырнул журнал в сторону и быстро подскочил ко мне. С его помощью я выбрался из под ёлки и поправился. - Прости, прости, - тот обнимал меня, - я просто очень устал. Ты в порядке? Ничего не поранил? – Он обеспокоено схватил мои руки и принялся осматривать внимательно каждую. - Да нет, просто я переживаю. Ты ничего мне не рассказываешь! Что произошло? Ньют, пожалуйста! - Всё хорошо, - пообещал тот, - давай ты будешь наряжать ёлку, а я гирлянды на стену повешу! Идёт? - Так то лучше, - улыбнулся я, но что-то внутри меня говорило - что-то не так. Ньют помог мне поставить ёлку на место, а сам пошёл разбираться фонариками. Я вытащил из пакетов коробочки со стеклянными фигурками разных форм и цветов. Пластиковые переливающиеся шарики, большие и маленькие, серебряные снежинки, сосульки, фигурки животных и белоснежные маленькие снеговички, бархатные бантики и даже мишура украшали нашу рождественскую ёлку. Ньют очень увлёкся украшением комнаты, развесил гирлянды в хаотичном порядке и любовался своим дизайнерским шедевром. - Флажки вешаем? – Поинтересовался я, когда ёлка была готова, - или в спальне повесим? - Давай над ёлкой, - предложил блондин, - и свечи расставим возле ёлки. Подарки ещё запакуем, - глаза его загорелись огнями. Вот таким он мне больше нравился. Хотя, он нравился мне любым. Безумно нравился. Я неожиданно запрыгнул на него со спины и принялся тянуть за щёки: - Томми, - смеялся тот, пытаясь убрать мои руки, - флажки, забыл? - Точно. Стены были украшены гирляндами и венками, под потолком висели флажки и колокольчики, ёлка горела огнями, в комнате стоял запах корицы и шоколада. Всё пустое пространство под ёлкой мы заполнили пустыми коробками, запакованными под рождественские подарки. Квартира сразу ожила, наполнилась духом праздника. Есть в этом нечто волшебное, сказочное, в трепетном свете елочных свечей, в сверкании блесток и мишуры. - А тебе, блин, ёлка не нравилась? Слишком пушистая, слишком большая, слишком высокая, слишком… - Да понял я, понял, - перебил меня Ньют, - ну я же всё равно самый лучший? - И это жутко бесит. А где Биф? – Вдруг опомнился я, когда понял что его не видно и не слышно. Я с ужасом выглянул из-за угла – Это что? Мой новогодний колпак? – Завизжал я, рванув с места. Ловкий пёс сразу понял, что я взял курс в его сторону и смылся со своего места. Он на диван, я следом, он на кухню, я на кухню. - Верни мне колпак, - я выдохся и развалился посреди зала, - Биф, хватит издеваться над хозяином. Но, похоже пёс совсем не устал и даже наоборот, был абсолютно всем доволен. - Биф, ко мне, - Ньют похлопал по коленке, и пёс покорно подошёл к нему, - верни Томасу колпак. Биф оставил вещицу у ног Ньюта и отправился обратно в своё родной угол. - Вы видели эту наглость? – Возмутился я, - он живёт в моей квартире, ест корм, который я ему покупаю, я делю с ним моего…..- промолчал я, - Ньюта и он ещё вытворяет такое.

***

- Неужели мы дождались, - радостно пританцовывал я, пока Ньют готовил ужин, - сегодня в двенадцать произойдёт чудо. - Это чудо каждый год происходит, - увлечённый готовкой, отозвался блондин, - осталось всего несколько часов, мы будем дома? - Нет, - загадочно протянул и я Ньют удивлённо обернулся. Я сел за стол и принялся лопать рождественское печенье, пока Ньют не убрал от меня тарелку, - но это сюрприз. - Значит, я зря кручусь у плиты весь вечер? – Задумчиво протянул Ньют, осмотрев всё приготовленное им и грустно выдохнул, - и куда теперь всё это? - Я обещаю, - я положил ему руку на плечо , - я сам всё это съем. - Говоришь так, словно у тебя есть выбор. - Я обожаю, как ты готовишь. Так что, мне он и не нужен. Нужно собираться, я не хочу чтобы мы опоздали! Одевайся теплее, там холодно. – Пока Ньют разбирался с фартуком, я стянул с тарелки два печенья, с видом председателя колхоза засунул их в карман и пошёл по свои делам, посвистывая и напевая рождественские песенки. - Мне кажется или холод как то связан с зимой? – Ехидно подметил парень и покосился на полупустую тарелку, - тебя к батарее пригвоздить что-ли? - Я не против, - игриво подмигнул я и скрылся в ванной. Биф очень хотел поехать с нами, но мы были вынуждены оставить его дома. Я укутал Ньюта в шерстяной шарф и руковички, потому что знаю, что он всегда мёрзнет. Он не хотел, но я заставил. Даже в такое время на улице продолжалась суета. Счастливые семьи, влюблённые парочки и просто компании друзей направлялись куда-то, чтобы сделать эту ночь особенной. - Это важно, - я достал повязку из кармана и заставил Ньюта подчиниться мне. Он сомневался, колебался, но согласился. Я завязал ему глаза, убедился, что он ничего не видит и помог ему сесть в машину. – Не бойся, я тебя не в лес везу. - Очень на это надеюсь, - взволнованно отозвался тот, продолжая сидеть не шевелясь. Дорога не была длиной, но и я и Ньют молчали. Когда машина остановилась, блондин вздрогнул и напрягся. Я помог ему вылезти из машины и он даже не предполагал, куда я его веду. Но он полностью доверился мне, и послушно следовал за мной. Шаг за шагом, поворот за поворотом, я вел его аккуратно, чтобы он не мог даже предположить где находится. Но он понял одно, сейчас он в лифте. - Это ресторан? – Заинтересованно произнёс тот, и я улыбнулся, - я угадал? - Нет, - хмыкнул я, лифт остановился, и двери открылись, - теперь нужно аккуратней. – Я помог ему подняться по лестницам, открыл дверь и вывел его на крышу. Как только мы вышли, лицо сразу же обдало холодным воздухом, отчего по телу побежали мурашки. Ньют поёжился, но промолчал. - Я могу снимать? - Он уже потянулся к повязке на лице, но я успел его опередить. Я убрал ткань в карман, а Ньют прищурился и потёр глаза, - и как выживают слепые? – Сам себя спросил тот, затем осмотрелся и замер. С крыши самого высотного здания был виден весь город. Его размытые туманом границы, блеклые серые здание, переливающиеся огоньки на улицах и ресторанах. Ньют поднял глаза к небу, но не нашёл ни одной звезды. Казалось город сейчас замер в ожидании. Я взглянул на часы. Без двадцати двенадцать. Успели. - Я же говорил, что это ресторан, - самодовольно ухмыльнулся тот, заметив небольшой столик недалеко от края крыши, два стула и белоснежную скатерть, - что если бы вечер был ветреным? - Тогда пришлось бы сидеть на полу, - улыбнулся я, - это наш с тобой личный ресторан! Это главное. – Ньют смотрел на меня. Долго. Пристально. Он улыбался, а я снова и снова влюблялся в него. – Идём. - Когда ты успел? – Он сел напротив меня, продолжал улыбаться, осматриваясь , - ты ведь был со мной все эти дни? - Я попросил Минхо, - признался я, - ты бы знал, чего мне это стоило. – Я вытащил из рюкзака два бокала и следом бутылку шампанского, - самое важное чуть не забыл. – Улыбка Ньюта становилась всё шире и шире, а затем он рассмеялся, - чего ты смеёшься? – Я рывком открыл бутылку шампанского, и пенистая жидкость полилась на пол. Я наполнил оба бокала и убрал оставшееся. - Знаешь, я впервые встречаю Рождество на крыше. Я всегда думал, что это уютный семейный праздник. - Ты моя семья, - перебил его я, - неужели ты всё ещё не понял. - С самого первого дня понял, болван. - Да, кстати, - я засунул руку в карман, нащупал то, что искал и вынул, - это тебе. Ньют схватил подарок и с любопытством стал разглядывать его. На золотой цепочке висел красиво сделанный кулончик, на котором было выведено маленькими буковками слово «Newmas». – Наши имена не вместились, и я решил их объединить. – Оправдался я, встал и помог Ньюту надеть его. – Нравится? - Безумно. Я никогда его не сниму, клянусь. Не сниму, пока ты нужен мне. - У меня точно такой же, - я вытащил из под кофты свой и показал парню. – И я надеюсь, что он прилип к твоей шее навечно! - Томми, я те…- *хлопок*, ещё один, и ещё. Салюты. Десятки, сотни огней осветили серое небо над городом. Блики, взрывы, огни, краски. Со всех уголков города раздавались звуки хлопков и с тишиной было покончено. До чего я люблю фейверки. В его карих глазах отражались десятки огней, и что этот город по сравнению с ним? Город встретил Рождество. Любимые, близкие и самые дорогие, те кто безумно нам нужен, - они счастье. Я протянул ему бокал, наполненный шампанским. Мы стояли на самом краю, забыв про высоту и любуясь Рождественским небом. Оно прекрасно. Звон бокалов и снова поздравление с Рождеством. - Ты, кажется, мне что-то говорил! – Напомнил я, хитро улыбнувшись. - Я говорил, говорю и всегда буду говорить. Томми, я люблю тебя. Больше жизни люблю, слышишь? - Не слышу, повтори громче. Ньют отошёл на пару шагов и во весь голос прокричал: - Томми, я люблю тебя, - он улыбнулся и взглянул на меня, - устроит? - Вполне, - и снова я его целую. – Я тоже сильно люблю тебя. Ты моё всё, - шепчу я. Ньют на секунду замирает, поднимает глаза к нему и произносит: - Снегопад, Томми, снегопад, - пышные, огромные хлопья снега повалили, словно решили укутать город. Словно поздравили нас с рождеством. Снег сыпал на город, огни на ночном небе ещё не погасли, я слышал, как бьётся его сердце и знал, что в нём бьётся моё сердце.
110 Нравится 49 Отзывы 32 В сборник
Отзывы (2)