Сорок девять роз +24

Гет — в центре истории романтические и/или сексуальные отношения между мужчиной и женщиной
Бэтмен (Нолан), Первый мститель (кроссовер)

Основные персонажи:
Пегги Картер
Пэйринг:
Альфред Пенниуорт/Маргарет «Пегги» Картер
Рейтинг:
PG-13
Жанры:
Драма, AU
Предупреждения:
Смерть основного персонажа
Размер:
Драббл, 2 страницы, 1 часть
Статус:
закончен

Награды от читателей:
 
Пока нет
Описание:
Как известно, Альфред служил в МИ-6. А Пегги Картер, как мы знаем, по происхождению англичанка. И почему же дворецкий Уэйнов остался холостяком?

Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика

Примечания автора:
Мне нет прощения. Я смешала Marvel и DC.
27 августа 2012, 15:44

When darkness comes upon you
And covers you with fear and shame,
Be still and know that I'm with you
And I will say your name…

Когда тьма захватит тебя
И накроет страхом и позором,
Будь спокойна и знай, что я с тобой,
И я произнесу твоё имя…
The Fray. «Be Still»



Она была старше, тонкая паутинка седины в тёмных кудрях придавала ей шарма и была единственным признаком её возраста, ведь мисс Картер была из той категории женщин, от которых пахло утончёнными духами и порохом.

А он был совсем зелёный, смотрел на эту женщину, как на богиню, и замирал, как мышь перед коброй, когда в её глазах появлялась сталь. То есть почти всегда.

Юнец Альфред был на тот момент далеко не самым ключевым человеком в МИ-6, в отличие от Пегги, которая хоть и не служила в оперативных отделах, была довольно значимым лицом, потому что отвечала за подготовку новобранцев. Её закалила война, как и любую другую женщину, и к ней относились с уважением и некой осторожностью. Слишком острый язык и слишком красивая фигура.

Англичанка по происхождению, на тот момент уже лейтенант Картер чересчур много времени провела в Америке и раздражала уши чопорных жителей туманного Альбиона огрубевшим произношением.

Ей было поручено шерстить новичков – так командование старалось замолчать её состояние и последствия контузии. Но шумная работа способствовала превращению её раздражительности в редкие вспышки гнева. Агент Картер заставляла подчиненных смотреть ей в глаза, а не ниже, дабы развить внимательность. Невнимательным же доставался хук справа. Очень отработанный и уже оценённый Альфредом.

Английская разведка после войны имела тесные отношения с армией США. А мистер Альфред Пенниуорт хотел иметь тесные отношения со своим командиром. И здравый смысл и наблюдательность сказали ему сразу, что у него нет шансов. Ей порой дарили букеты из сорока девяти роз и украшения дороже его жалования раза в три. Но он не мог знать, что её замёрзшее сердце было отдано застенчивому Стиву Роджерсу, который в отличие от всех не пытался её обольстить и который вместе с проектом был признан «inactive».

Альфред понимал, что у него нет ни денег, ни имени, чтобы она на него обратила внимание. Для неё он был лишь одним из многих ребят, что она муштровала. И ей доставалось слишком много щенячьих восторженных взглядов, и она бы никак не смогла отличить его – преданный. А потом она просто ушла. Со званием капитана, несколькими взводами её воспитанников и очень уставшей. От всего.

Пегги Картер была той, кто заставила его жить в одиночестве и прослыть закоренелым холостяком. Разумеется, у него были отношения с другими женщинами, но все окончились ничем, ведь больше такой, как она, Альфред, по сути, не встречал. А она встретила. Мужчину по всем параметрам достойного, с деньгами и званием генерала. И ей, наверное, всего лишь хотелось пожить ещё хоть чуть-чуть, чувствуя эту самую жизнь. Отличная партия, как говорят.

Мысли о ней оставались единственным нерациональным моментом в его размеренном образе жизни, который он вёл с тех пор, как ушёл из МИ-6 и посвятил себя служению семье Уэйн.

Именно поэтому его сердце болезненно сжалось от этих строк письма Рэйчел Доуз. Он не мог позволить, чтобы мистер Брюс испытал что-то подобное. Альфред не хотел отнимать у него надежду, но обстоятельства принудили его поступить иначе.

***

А сейчас у него есть свой собственный приют, почти всё состояние семьи Уэйнов, и он мог бы подарить ей даже больше, чем сорок девять роз, но она была всё же старше. Она была замужней. И она просто уже двадцать лет как была.

Отношение автора к критике:
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.