Как становятся антигероями

NC-17
Заморожен
566
автор
Размер:
39 страниц, 14 012 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
566 Нравится 147 Отзывы 280 В сборник

Боль убивает сопротивление

Настройки
Волшебная деревушка, в которой Гарри ошивался все свободное время, весьма впечатляла своим великолепием открывающихся взору пейзажей. Но у нее был один недостаток. Небольшой такой недостаток. Крохотный. Совсем не вызывающий никаких негативных эмоций у бурчащего от голода желудка. Не было чимичанги. В принципе, в Хогсмиде какого-либо теста, в которое было бы завернуто какое-нибудь мясо, не водилось. Да что там говорить, в Хогсмиде практически не было самого мяса! От сладостей Поттер скривился сразу как куриная задница, особенно, после того как он выяснил, что всевкусные конфетки действительно всевкусные. В частности конфетка со вкусом трехнедельных носков заставила пересмотреть жизненные приоритеты в вопросах личной гигиены. Гарри стоически терпел голодное завывание желудка два часа, пока наконец не вломился в Кабанью голову и не завопил: — ЧЕРТОВ СТЕЙК С КРОВЬЮ! У ВАС ЕСТЬ ЧЕРТОВЫ СТЕЙКИ С КРОВЬЮ? — Есть. Из мяса гриндилоу. — Я думал раз вы «Кабанья голова», то свинина у вас имеется. — Ага, с тем же успехом ищи в колбасе мясо. — буркнул бармен ему. — Меньше читай сказки, мальчик! Гарри помахал пушкой перед носом бармена. — Неси это быстро, я очень хочу жрать. Пушка на бармена не произвела ни малейшего впечатления. Когда еду ему принесли, эта еда вызвало некоторое негодование. Мясо было насыщенного черного цвета, будто его спалили на углях, и от души отдавало тиной. — Чего мы не едали в славном Вьетнаме… — насвистывая Поттер принялся за мясо. Проглотив первые два куска и сдержав рвотный позыв, он поднял большой палец и показал его бармену. В целом ему нравилось это место — закоптелые стены, грязные окна, столы на поверхностях которых открывалась целая история… За всеми этими занятиями, Поттеру благополучно удавалось удержать куски мяса внутри себя, да еще и поверить, что это вкусно. Можно было бы и не есть это, но как сказал Гарри Макгонагалл, уходя: — Мне нужно встряхнуться! А то совсем раскис на этих ваших пирогах с почками… — Слааадкий, — раздался голос отвлекая Гарри от попыток удержать сомнительную пищу внутри себя. Поттер поднял взгляд. Фигура в темном капюшоне, скрывающим верхнюю часть лица, устроилась напротив него. Черные локоны, выбивавшиеся из плотной накидки блеснули в свете свечей. — Это я то? — Гарри сглотнул куски, которые упорно лезли наружу. — С этим внутри я скорее испорченный. — Звучит заманчиво… — томно прошептала незнакомка. — В самом деле? — удивленно поднял брови Поттер. — Мисс, а вы кто? Не то чтобы я не хотел вашего общества, но я вас совершенно не знаю. — И не узнаешь малой, — раздался голос из-за спины, и Поттер ощутил как горлу приставили палочку. — Вы серьезно? — Поттер сжал рукоятку пистолета, висевшего у него на боку. — Без лишних сложностей Поттер, встал и пошел с нами. — Ну ребяяятааа, — заулыбался он во все свои оставшиеся зубы, — я так вас ждал… Схватив кисть, того что с палочкой, Поттер вывернул ее под неестественным углом. О, как давно он не слышал этого хруста! Ностальгические чувства почти успели захлестнуть его с головой. Истошный вопль, стук палочки по деревянным доскам пола — пожалуй, отличное начало для вечеринки если бы не… — Круцио! — раздался заполошный визг. Гарри свалился истошно вопя и яростно матерясь. — Чертова сука! — выкрикнул он с последней вспышкой острой боли, которая прокатилась по его нервам как электричество по проводам. — Так значит это на тебя действует… Мы так и предполагали. — женщина скинула капюшон. Седая прядь рыбкой засеребрилась в густых локонах, сияющие глаза, полные страсти и счастья смотрели на Поттера. — Дамочка, — Гарри кое-как поднялся. — Пожалуй вы заслужили от меня подарок. — Нет времени на разговоры! — взвизгнула кудрявая, — Кру… БАХ! Все заволокло дымом, лишая возможности увидеть, где находится виновник торжеств — ПЕРЕКРЫТЬ ВЫХОДЫ! — раздавался вопль, — НАЙДИТЕ ЕГО! В разные стороны полетели лучи, всех цветов, Гарри аж залюбовался. И было бы почти похоже на салют или диско-шоу если бы не набор тарабарских слов, которые то и дело раздавались то здесь, то там. Пока все сияло и блестело, Поттер отсиживался под стойкой у бармена, который со спокойствием буддийского монаха протирал стаканы грязной тряпкой. И делал это так, как будто так положено. И эта тряпка (от которой несло за километр настолько, что можно было быть уверенным — не полоскалась неделю), была священным жезлом. Когда каскад лучезарных искрящихся огней стих, Гарри, проверив пистолеты, чуть-чуть приподнялся над стойкой. Люди в черных плащах рассредоточились во всех частях зала и особенно плотно у выхода. Гарри сделал вывод — что только массовые расстрелы могут его спасти. Стянув виски из-под стойки (не для храбрости, он и так храбрый, просто надо было запить эту дрянь…) парень принял решение. — Ну и где он? — спросил один из пожирателей. Отвечая на его вопрос, раздались выстрелы. — Я — стоя на стойке, в розовых искрах угасающих чар, вопил Поттер после каждого выстрела — БОЕЦ! ЗА НЕДОБРУЮ НЕСПРАВЕДЛИВОСТЬ! ОТДАЙТЕ МНЕ МОИ ДЕНЬГИ! — ПЕТРИФИКУС ТОТАЛУС! — раздался рык, перекрывший шум выстрелов всем, кроме Поттера. — О-оу, — только и успел брякнуть Гарри, прежде чем рухнуть на стеллаж с пыльными бутылками. И наступила тишина, прерываемая стонами раненых. Беллатриса Лестрейндж призвала веревки и туго связала Поттера по рукам и ногам. Не забыла и про кляп. — Будьте добры, — позвал бармен посетителей — рассчитайтесь за услуги оказанные гостю и… — он выразительно обвел глазами разгромленный бар — вам. — Ты ничего не видел, — сказала Лестрейндж, выкладывая ему на стол горсть золотых монет. — А что произошло? — поднял седые брови тот. — Если весть дойдет до Дамблдора, то ты покойник. — рявкнул старику в лицо мужчина звериной внешности. — Ничего не видел, ничего не знаю — монотонно пробормотал бармен, аккуратно прибирая золотые к себе в карман.
566 Нравится 147 Отзывы 280 В сборник
Отзывы (9)