ID работы: 3641555

Война и Страсть.

Гет
R
Завершён
20
автор
Размер:
383 страницы, 84 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 203 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 56. Сказки отличаются от реальности.

Настройки текста
* Флешбек. Новый Орлеан. Неделю назад. Переезд Кетрин в особняк Майклсонов. * — И жили они долго и счастливо. Конец, - улыбается Кетрин, смотря на Фрею, которая читает книгу. — Где все? — Ушли, чтобы - вздыхает Майклсон. — Раньше я верила в сказке. — Я недостойна сказки, - хмыкает Пирс. — Клаус был решить какие-то важные вопросы? Но, Клаус был прав, на счет того, что желала использовать меня для возвращения своей дочери, Нади? — Конечно же нет, Фрея, он меня ненавидит, как и я его. Тебя ведь он тоже не желал принимать в семью? - Кетрин садится рядом с ведьмой. — Я общалась с знакомыми мне ведьмами, по вопросу возвращения Нади, и если нужно я устрою бунт. Люди меняются, и любовь к твоему брату изменила меня. — Да, его паранойя. Я уже привыкла к этому. У меня мог быть ребенок от любимого человека, но когда Далия убила его, то я решила, что тоже должна умереть. Я выпила яд и не знала, что бессмертна. Я очнулась, а платой оказалась жизнь моего еще не рожденного ребенка. — Надя умерла из-за укуса оборотня. Когда она помогла мне переместится в тело Елены, то друзья Елены заманили Надю в ловушку, и я пришла попрощаться к своей дочери. Стефан Сальваторе убил меня. Я думала, что он моя единственная настоящая любовь. Но, я перепутала. Я ошиблась, и расплатилась жизнью своего единственного ребенка. У Кетрин Пирс нет своей сказки, она ее недостойна. Кетрин Пирс поняла, что она сводит Элайджу с ума, но, словно в сказке на пути счастья короля и королева встал злой волк, и его имя Клаус Майклсон. Он всегда был главным злодеем в этой сказки. Был, есть и будет. ― У меня появилась идея! – довольно улыбается Кетрин. — Хейли ведь здесь больше не живет. Пирс покидает кухню, направляясь в комнату Хейли и Джексона. Она открывает дверцы шкафа и достает чемодан. Кетрин Пирс решила повеселиться, даже если Элайджи это не понравится. Она собирает вещи Хейли в чемодан. — И как это понимать? – Фрея облокачивается о дверь. — Я развлекаюсь, и ведь Хейли здесь больше не живет, - отвечает Кетрин продолжая складывать вещи Хейли. — Элайджа будет зол на тебя, не делай этого, если любишь моего брата, - твердит Фрея. — Я делаю это, потому, что не хочу, чтобы Элайджа больше страдал из-за этой волчицы чтобы волчица топтала достоинство Элайджи, - вздыхает Кетрин, застегивая молнию чемодана. — Мой мужчина не будет страдать из-за любви к другой. Он будет страдать только из-за любви ко мне. *** Вернувшись на следующее утро Хейли видит чемоданы в гостиной, и сидящую на диване Кетрин, которая пилит свои ногти. Пирс ухмыльнулась, забросила нога за ногу. — И как это понимать? - возмущается волчица. — Предупреждаю, у меня десять острых ногтей, - ухмыляется Пирс смотря на Хейли. — Ты здесь больше не живешь, и спать можешь на диване. — Да? Это мы еще посмотрим! - выкрикивает Хейли и исчезает в направлении комнаты Элайджи. Она во власти гнева, и крушит все, что попадает ей под руки. Она открывает дверцы шкафа и разбрасывает вещи Кетрин. Когда Кетрин появляется на пороге комнаты, то видит, как Хейли разбрасывает вещи из одной из коробок. Но, как только она видит Кетрин на пороге комнаты, то набрасывается на вампиршу. ― Отпусти меня и, возможно, ты останешься жива, - руки Хейли сжимаются на горле Кетрин. ― Успокойся, вы, волки всегда неконтролируемы! - задыхаясь, хрипит Кетрин. ― Хочешь проверить, я теперь гибрид, единственная в своем роде! – Маршалл сильнее сдавливает свои руки на ее шее. ― Считай это моим прощальным подарком, перед смертью. ― Хейли, прошу, оставь ее! - появившейся на пороге Элайджа нахмуривает свои брови и смотрит на девушек. Все против Хейли и она ослабляет свои руки. Ее руки дрожат, а Кетрин с вампирской скоростью оказывается рядом с Элайджей, и прижимается к нему. ― Эта сумасшедшая напала на меня, Элайджа, - дрожащим голосом твердит Кетрин. ― Элайджа, послушай меня, эта стерва выставила наши с Джексоном вещи за порог! – выкрикивает та. ― Хейли, прошу тебя, контролируй свой гнев, - Элайджа прижимает к себе Кетрин и его взор падает на малиновое платье, то самое, которое было на ней, когда они провели ночь вместе. ― Я доверяю Катерине. Ремонт в ваших апартаментах завершен, и слуги, перенесут ваши вещи. ― Что? - выдыхает Хейли пытаясь прийти в себя. ― Элайджа, ты доверяешь этой!? ― Хейли тебе лучше уйти, - Элайджа проводит Хейли взглядом. ― Катерине нужно прийти в себя, и я уверяю тебя, что в следующей раз я вынужден буду применить силу, чтобы остановить вас. Сказки отличаются от реальности… Какая жалость, что Хейли Маршалл осознала это слишком поздно. Она верила в сказки, которые читала своей дочери. В сказках добро побеждает зло, но в реальности зло одолело добро. Сказки отличаются от реальности… Какая жалость, что Кетрин Пирс в этих сказках злая и жестокая королева. Королева короля. Кетрин ухмыляется, прижимаясь к груди Элайджи, и тихо всхлипывает. ― Где ты был, Элайджа? Ты не отвечал на мои звонки. Я волновалась. И да, я разговаривала с ведьмами о возвращении своей дочери, чтобы Клаус не думал о том, что я использую тебя, - Кетрин смотрит в глаза Элайджи. ― Паранойя Клауса не исчезла, а жаль… ― Нужно было сообщить тебе, прости меня, моя Катерина, нужно было помочь с проблемой армии вампиров, которые угрожали нашей семье, - Элайджа проводит рукой по ее лицу. ― Больше никогда не пугай так свою королеву, - язвит Кетрин, целуя Элайджу в губы. ― Я приготовлю кофе своему королю. ― Кофе, сваренный любимым человеком - самый вкусный, - шепчет Элайджа. * Эстония – Прибалтика. Апрель 1945 года. * Война, насилие и слезы, смерть, выстрелы и огонь, крики раненых, дым, шум гусениц танка и броне техники, - идеальное время для вампира. Кровь куда не посмотри жертвы, и в поисках пропитания ненужно тратить время. В Эстонии был такой уголок в городе, где никто не мог пойти против Никлауса Майклсона. Он продолжал убивать и приносить в дом трупы своих жертв. Он внушал хозяевам дома, что они ничего не видели. Но, девушка принимала вербену. ― Люсьен, старый друг, - он ядовито улыбнулся, пропуская вампира в бар. ― Майкла не удалось найти, - начинает говорить Люсьен садясь за столик рядом с своим создателем. ― Ковен ведьм не может найти нашего отца, тогда я их убью! - убеждает Клаус Люсьена. ― Он словно исчез с лица Земли, - разводит руками Люсьен. ― И убивать весь ковен я не собираюсь. Спустя несколько часов Клаус сидел в центре трупов, ведь он убил всех посетителей брата. Люсьен наблюдал за всем этим, понимая, что паранойя Клауса взяла вверх над ним. Он убил всех, услышав новости о том, что заклинание скрытия работает на Майкла, и он может быть в любом месте. Он может быть прямо за его спиной. Элайджа, Ребекка искали место, где находился Клаус. В том баре они увидели совершенно иного Клауса, не безжалостного убийцу, а того, кто способен чувствовать всю боль. Сейчас он напуганный мальчишка. Люсьен передает Ребекке старую книгу сказок, которую Клаус привез специально для своей сестры. Ребекка садится рядом с братом и тяжело вздыхает. ― Сказки отличаются от реальности, - говорит Клаус, смотря на сестру. Элайджа понимает, что его брат прав, и в реальности война и смерти. В реальности нем места сказкам. Элайджа должен разобраться, почему его брат вновь выбрал тьму, но это был осознанный выбор самого брата. Он уже принял решение, отвергнуть семью и остаться одному. Он отвергнет семью, чтобы спасти их.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.