Игры Смерти

R
Заморожен
274
автор
Liliya Rax бета
Размер:
28 страниц, 9 211 слов, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
274 Нравится 110 Отзывы 191 В сборник

Мир Мерлина: Глава 8

Настройки
      Оказавшись в замке, король сразу же приказал разместить всех в отдельные комнаты. И пока гости переодевались и располагались, король с принцем отправились допрашивать напавшего на принца рыцаря. После серии пыток, которые не дали никакого результата, Артур вспомнил заклинание, заставляющее человека говорить правду.       Произнеся формулу, принц начал расспрашивать пленника: - Почему ты хотел меня убить? - Мне приказали, - ответил бесцветным голосом допрашиваемый. - Кто приказал? - Он не назывался. - Опиши его. - Высокий мужчина, в темном балахоне. По голосу лет двадцати пяти. Худой. Высокомерный. - Зачем ему убивать меня? - Он ненавидит вас и короля. - Что ты еще о нем знаешь? Где вы встретились? - Ничего. В баре на границе, - ответил пленник, и в этот момент действие заклинания закончилось.       Артур молча посмотрел на отца, и Король, выйдя из камеры, приказал стражникам казнить несостоявшегося убийцу на площади.        Артур пошел переодеваться. Ему были интересны гости, и он был разочарован; Мерлин не стал его слугой, ведь так бы они чаще общались. Но Артур решил все же с ним подружиться и предложить стать его помощником, слугой, личным магом, советчиком. Да кем угодно! Но Мерлин никак не проявил себя, поэтому будет странно подойти к нему и что-то предлагать.       «А если сделать вид, будто я не обладаю магией, и попросить стать Мерлина защитником магическим…» - Артуру понравилась эта идея. Конечно, принц понимал, что обманывать нехорошо, но другого способа парень не знал. На этом порешив, Артур пошел в кабинет отца, где собирался пообщаться с гостями.       Тем временем, пока принц с королем допрашивали пленника и готовились к встрече с гостями, сами гости отдыхали в своих покоях. Моргана, правда, решила не дожидаться этой самой встречи, а пришла в покои сестры. - Моргауза, можно? - Да, проходи, - улыбнулась блондинка.       Моргана прошла и села на кровать рядом с сестрой. - Я так скучала, - грустно проговорила брюнетка. - Я тоже, сестренка, - Моргауза тепло обняла сестру. – Как ты тут живешь? Не обижали? - Я хорошо, Утер и Мелинда (это королева) относятся ко мне, как к родной дочери. А Артур носится со мной, прямо как ты когда-то, - рассмеялась Моргана. – Я магией обладаю. Когда это выяснили, то пригласили стать моим учителем Нимуэ, Владычицу Озера. Правда с даром пророчицы она не смогла мне помочь. - Ты тоже пророчица? – удивленно спросила Моргауза и вскочила с кровати, заглядывая в шкатулку, стоящую у зеркала. – Держи, - она протянула сестре браслет. – Он поможет тебе со снами в первое время, а потом я научу тебя их контролировать.       Моргана взяла серебряный плетеный браслет, с внутренней стороны которого было выгравировано «Горлуа». - Он достался мне от мамы, когда она умерла. Он мне самой помог с этим даром. - Сестра, а вы с мамой где были? Почему пропали?       Моргауза вздохнула, услышав вопрос сестры, но, взяв себя в руки, без подробностей рассказала ей о своих приключениях. - Но теперь мы будем рядом, - Моргана обняла девушку. - Конечно, но нам надо идти. Не очень хорошо будет заставлять Короля ждать.       Они отправились в кабинет. По дороге к ним присоединился Мерлин.       «Ты помнишь, ты должен стать слугой или защитником Артура?» - мысленно спросила Моргауза у друга.       «Да помню я, помню», - угрюмо ответил будущий великий маг. Почему-то Артур ему заочно не понравился. «Он принц, а значит сноб» - прошла у него ассоциация после общения с сыном лорда, который неимоверно бесил Мерлина.       Пока Моргауза наблюдала за выражением лица друга, на котором изменялась только сила ненависти к этому всему, они дошли. Там уже сидел король с королевой, а вслед за гостями пришел принц. Когда они все расположились, король еще раз выразил свою благодарность и сказал, что они могут жить в Камелоте столько, сколько пожелают. - Сир, стало известно, кто и зачем напал на принца? – поинтересовалась Моргауза. - К сожалению, нет, но, скорее всего, неизвестный не остановится и продолжит нападения. - Тогда, думаю, мы с Мерлином не помешаем вам в этом противостоянии. Мерлин – прекрасный маг. Он мог бы стать защитником Артура, - Мерлин кивнул в подтверждении слов подруги, но Артур заметил мученическое выражение глаз Великого Мага, и у него созрел план, как можно доставать Мерлина. - Только со стороны магии, конечно. В мечном бою, думаю, Артур превзойдет любого, - Моргауза затаила дыхание, надеясь на положительный ответ. - А что, это замечательная идея, - кивнул Утер, и Моргауза неслышно выдохнула.       Дальше пошел рассказ Моргаузы, где она была все это время. Артур слушал его вполуха, рассматривая гостей. Моргауза была одета в светло-бирюзовое платье, которое девушке безумно шло, оттеняя ее ярко-синие глаза. В волосы была вплетена диадема, шедшая по кругу головы, и от которой шли ответвления, державшие волосы в необычной прическе. А на этих ответвлениях были маленькие камушки в тон платья.       Оторвав взгляд от девушки, принц перевел его на Мерлина. Тот был одет далеко не как в истории, показанной Смертью: у мага были черные штаны, сапоги чуть ниже колен того же оттенка, темно-синяя рубашка и одетая поверх нее черная же безрукавка.       Когда повествование закончилось, король отпустил всех. Артур и Мерлин, который с этого момента должен был находиться рядом с принцем почти все время, направились в комнату Артура. - Раз уж ты будешь торчать около меня почти все время, то ты теперь будешь приносить мне завтрак в покои, помогать мне одеваться, носить оружие и готовить доспехи перед боями... ну, и тому подобное. Ты понял? – Артур обернулся на остановившегося Мерлина и встретился с бешеными синими глазами Великого Мага. Мерлин стоял, сжимая кулаки, и с яростью смотрел на принца. Не выдержав, Артур расхохотался. - Догоняй, защитник, - еле выдавил он сквозь смех и побежал в свои покои…
Примечания:
274 Нравится 110 Отзывы 191 В сборник
Отзывы (12)