ID работы: 3643477

Восставший из пепла

Гет
NC-17
Завершён
364
автор
Размер:
40 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
364 Нравится 56 Отзывы 104 В сборник Скачать

Кровавая встреча

Настройки текста
      Всё перемешалось воедино в кошмарном бреду. Тонкая грань между сном и реальностью окончательно стёрлась. Кажется, он пару раз открывал глаза, но видел только картины давно минувших дней. Лихорадка терзала его разум, смешивая собственные воспоминания с несбыточными грёзами. Вот он мальчишка на шумных улицах Ланниспорта, вот уже сражается с Виллемом Дарри на тренировочной площадке, а вот Арья извивается под его ласками. Видения чередовались и сменялись одно за другим: шуточный поединок с Эртуром Дейном, мёртвый Роберт Баратеон у его ног, монах в бурой рясе. Рэй метался от одного бреда к другому, тщетно пытаясь проснуться. После нескольких суток тревожного небытия, ему удалось открыть глаза и, наконец, отогнать кошмары.       Мужчина проснулся в плохо освещённой, тесной комнатке. Глаза ужасно болели, а сильная жажда терзала ещё сильнее. Он хотел крикнуть, но голос предательски сорвался. Попытался подняться, но резкая боль пригвоздила его обратно к постели. Кто-то подал ему чашу с водой, Рэй впился в неё пересохшими губами, жадно глотая вожделенную влагу. Прохладная жидкость смочила горло и язык, дав возможность утолить теперь своё любопытство:       — Где я? — его голос еле-еле хрипел.       — В безопасности, милорд, — голос выдавал в собеседнике старика.       Рэй напряг глаза, преодолевая боль, и вправду увидел перед собой сморщенное лицо старого мужчины. Его волосы совсем побелели, а глаза выцвели, как и шерстяная рубаха, в которую он был одет.       — Как я сюда попал?       — Мы с Молли нашли вас изнеможённого и умирающего. Признаться, я уже было махнул на вас рукой, но моя правнучка, милосердная девочка, взмолилась подобрать вас и попытаться вылечить. Как видите не зря, а то я уж подумал…       — Я был один? Со мной больше никого не было? — резко перебил его Рэй.       — Вы про то милое дитя, что так ревностно охраняло вас? Мы еле смогли приблизиться и уговорить её, чтобы помочь вам.       — Да, про неё. Где она?       — Тоже здесь. Она не отходила от вас ни на секунду, даже спала вот тут рядышком. К слову говоря, она сейчас с Молли на улице стряпает ужин. Я могу позвать её, если желаете.       — Нет, не надо.       Рэй не хотел, чтобы она видела его таким слабым и беспомощным. Старик медленно поднялся и зачерпнул чашей какую-то жидкость из миски.       — Вот, держите, милорд. Это отвар из целебных трав, он поможет вам быстро стать на ноги.       — Почему ты обращаешься ко мне «милорд»? Разве я похож на лорда?       — Может, внешне и нет, но мой старый, намётанный глаз научился видеть нечто большее. К тому же, ваш меч — острая валирийская сталь, такой может принадлежать только лорду, — старик немного склонил голову набок.       Рэю явно не нравилась такая проницательность незнакомца.       — Может я её украл?       — Возможно, милорд. Я слишком стар, чтобы что-то отрицать, — он улыбнулся, обнажая остатки своих немногочисленных зубов.       — Ты сказал, что я в безопасности. Где именно находиться твой дом?       — На самом берегу Синего Зубца, отсюда рукой подать до Ярмарочного Поля.       Рэй хорошо знал эту местность, он много путешествовал по Речным землям. По его подсчётам, до Близнецов оставалось ещё два дня пути. Снадобье немного прояснило его рассудок.       — Сколько я провалялся в беспамятстве?       — О, довольно долго, милорд. Три ночи и два полных дня с тех пор, как мы вас подобрали.       — Действительно долго. Как твоё имя?       — Можете называть меня Альфредом, милорд.       — Спасибо, Альфред, я обязан тебе жизнью.       — Вы очень добры. Я, пожалуй, пойду, помогу девочкам. Выпейте ещё немного зелья, оно придаст вам сил.       Рэй кивнул и осушил ещё пол чашки. Только потом к нему пришёл сон, но не такой как обычно, на этот раз спокойный.       Он проспал где-то до середины ночи, потом сон отступил. Вокруг было тихо, все в доме мирно спали. Мужчина поднялся, взял в охапку свои вещи и тихонько вышел на улицу. Снадобье действительно прибавило ему сил и немного уняло боль в плече. Старик не соврал, его дом располагался у самого берега реки. Оставив вещи на песке, Рэй сбросил прилипшую полотняную рубаху и зашел в прохладную воду. Он тщательно смывал с себя грязь, пот и запёкшуюся кровь. В такое время суток, вода была похожа на густые мейстерские чернила. Окончательно замёрзнув, Рэй вылез на сушу и натянул выстиранные вещи на ещё влажное тело.       Кроваво-красный рассвет озарил серое небо. Краски потихоньку, снова стали возвращаться в мир и Рэй пожалел, что с ним нет его арфы, настолько красивым было зрелище. Водная гладь, спокойная и тихая; густая, изумрудная трава колышется на легком ветру; высокие, древние, словно этот мир, деревья. В реальность его вернули чьи-то голоса: уже знакомый резкий и слегка грубоватый и тоненький, почти писклявый. Рэй двинулся обратно, в рассветных лучах, дом старика оказался убогой хижиной. Но располагался он на фоне воистину чарующей природы.       Во дворе уже горел костёр под кипящим котелком. Светловолосая, веснушчатая девочка помешивала содержимое котелка, щурясь от едкого дыма идущего прямо в глаза. Арья сидела неподалёку и точила свой кинжал. Увидев приближающегося Рэя, она отставила своё занятие и даже немного улыбнулась.       — Как ты себя чувствуешь?       — Всё ещё жив, благодаря тебе.       — Тогда теперь мы в расчёте, — она снова легонько улыбнулась.       Девушка как-то странно вглядывалась в его лицо, как будто впервые видела. После долгой паузы, она снова нарушила воцарившуюся тишину:       — Твои волосы, они больше не синие, а серебристые с голубизной.       Рэй машинально дотронулся до головы. Наверное, краска совсем смылась. Как не вовремя. Он перебирал варианты для ответа в голове, но Арья не дождавшись от него слов, встала и пошла прочь. Старика нигде не было видно.       — Вы, наверное, очень голодны, милорд? — голос девочки был тонким и высоким, как она сама, — меня зовут Молли.       Она застенчиво улыбнулась и подала ему миску с приятно-пахнущей похлёбкой. Только сейчас Рэй понял, насколько он голоден.       — Спасибо тебе Молли, если бы не твоё милосердие, меня бы здесь не было.       — Милорд слишком добр, — заливаясь краской, ответила девочка.       Рэй принялся за свой завтрак и краешком глаза заметил недовольный взгляд Арьи. Девушка явно на него злилась, но за что именно, понять ему так и не удалось. Утолив голод, он хотел направиться на поиск хозяина, но тот сам шагал к нему, медленно переставляя короткие ноги.       — О, я вижу, к вам вернулись силы, милорд, — старик доброжелательно улыбнулся.       — Да, завтра на заре мы уже отправимся в путь.       — Не составите ли старику компанию в прогулке?       — С удовольствием, — он явно что-то замышлял, но Рэй старался быть непринуждённым.       Они неспешно двинулись по лесной тропинке. Лес здесь был совсем не густым и состоял из высоких страж-деревьев и старых сосен. Пройдя некоторое время в тишине, и наслаждаясь прекрасными пейзажами, старик наконец-то заговорил:       — Вы уверены в своих силах, милорд? До Близнецов ещё, по меньшей мере, два дня пути.       Откуда он знает, куда мы направляемся? Этот человек вызывал всё больше подозрений, но Рэю не хотелось выдать своего беспокойства.       — Да, мы больше не можем злоупотреблять вашим гостеприимством, — как можно мягче ответил Рэй.       — У такого старика, как я, редко бывают гости. Я вам несказанно рад, да и Молли, признаться, тоже.       — Сколько же тебе лет, добрый человек?       — Так много, что я и сам не знаю точно. Я помню, ещё совсем молодым, короля Эйриса II, прозванного безумным. Ужасный был человек, но вот его сын — дело совершенно иное. Принц-дракон, сядь он на престол, обеспечил бы процветание и мир всем Семи Королевствам.       Воспоминание об отце отозвалось желчью во рту. Рэй желал поскорее прекратить этот разговор.       — Он умер, какая теперь разница?       — Да, несомненно, умер. Но сдаётся мне, что какая-то его часть всё ещё жива.       Рэй пристально поглядел на своего собеседника. Как много он мог услышать, пока я валялся в бреду? Тем временем, они уже дошли до маленькой лужайки. С земли торчало древко, наверху которого, сплетённая с палок, высилась семиконечная звезда.       — Это место служит мне септой, — старик безобидно улыбнулся, — я провожу здесь много времени в поиске ответов на, мучащие меня годами, вопросы.       — Вы так хорошо осведомлены, я предполагаю, Боги нередко снисходят до ответов.       — К сожалению, нет. Боги тщеславны и глухи, они никогда не отвечают. Всё же я продолжаю молиться, в надежде, что когда-нибудь они всё таки услышат. Но вот, что я тебе скажу, мои старые кости не лгут, они чувствуют приближение страшной бури, которая покроет весь Вестерос. — Его прежний доброжелательный тон исчез, теперь старик казался мрачным и серьёзным. — Красная комета на небе, она свидетельствует лишь об одном — где-то в этом мире снова возродились драконы. И скоро они окажутся здесь, не щадя никого на своём пути.       Старик откашлялся и пристально посмотрел Рэю в глаза.       — Вам нужно двигаться не на Север, а на Юг, за Узкое море. Там ты сможешь найти все ответы. В Речных землях скоро станет небезопасно, а Север терзают Железные люди. Бывший воспитанник лорда Эддарда захватил Винтерфелл и убил двух маленьких лордов. Забери девочку и увези подальше, только так ты сможешь её сберечь.       Он слишком много знает, как для невинного старика-отшельника.       — Кто ты такой? — в голосе Рэя ясно чувствовалась настороженность.       — У нас много общего, милорд, — старик снова исказил лицо в улыбке, — а сейчас нам пора возвращаться, девочки будут волноваться.       Обратный путь они преодолевали молча. Рэй ещё раз убедился, что им нужно поскорее покинуть это место. Остаток дня все провели в мрачном настроении, Арья совсем куда-то пропала и не появлялась к самой ночи. Только Молли всё время улыбалась и тихо напевала песенки. Этот старик тревожил Рэя, он был явно не тем, за кого себя выдавал, но и Рэй ведь поступал так же.       Как и было обещано, они покинули этот дом на заре следующего дня. Старик поделился с ними съестными припасами и собрал некоторые лечебные травы для Рэя. Когда они седлали лошадей, Молли даже заплакала, не желая расставаться с новоиспечённой подругой.       За два дня пути они перекинулись лишь несколькими словами. Арья выглядела мрачно и болезненно, её глаза были совсем красными, а лицо опухшим. Казалось, её совсем не радует близкое воссоединение с семьёй. Рэй не решался рассказать ей о братьях, пусть она лучше услышит это от своей матери, так ей будет легче.       К сумеркам второго дня, они уже приближались к замку, состоящему из двух высоких башен. Оставив лошадей, путники двинулись к лагерю, прикрываясь ночной темнотой. Вокруг замка густо стояли шатры, а из них лились песни и здравницы королю. Прошмыгнуть мимо порядочно пьяных стражников не составило большого труда. У Рэя сжималось всё внутри от недоброго предчувствия, что-то его настораживало, что-то здесь явно было не так. Его опасения оказались оправданными, когда в следующий миг, все песни прекратились, поступаясь местом звукам битвы. Вышедшие из замка рыцари и латники подрубали верёвки, растягивающие шатры северян, и убивали запутавшихся в палаточной ткани воинов. Катапульты в замке обстреливали оставшиеся шатры в лагере зажигательными снарядами. Всё вокруг поглотил огонь и крики умирающих.       — Нужно уходить! — крикнул Рэй, схватив Арью за руку.       — Нет! Там Робб и мать!       — Они уже мертвы! Разве ты не видишь?! Это засада, солдаты убивают людей твоего брата.       Арья испуганно смотрела на него, но в этот раз не убежала, она кивнула и побежала вместе с ним. Вокруг простиралось кровавое месиво, но для Рэя мир сузился до одной маленькой, испуганной девочки. Он прорезал им выход сквозь толпу, отсекая головы и конечности. Обагряя свой клинок всё новой и новой кровью, он забыл про ноющею боль в плече. Наконец им удалось добраться до лошадей, они пустились прочь галопом, оставляя все свои надежды позади.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.