Импульс к жизни

NC-17
Завершён
1147
6
автор
Фэндом:
Размер:
343 страницы, 131 071 слово, 67 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
1147 Нравится 152 Отзывы 501 В сборник

Глава 5. Первый Визит

Настройки
      — О чём ты? — спросила Леи. — Какой ещё барьер?       — Не знаю, — спокойно ответил Итачи, проводя рукой перед собой. — Это джутсу. На этих колоннах печати.       Леи осмотрела каменные колонны. Эти две были единственными, которые уцелели. Девочка заметила красную печать. Рисунок был слишком высоко, чтобы рассмотреть, но такая же красная треугольная форма была на другой колонне. Блондинка заметила ещё одну уцелевшую колонну. Рассматривая местность, Леи отметила, что колонны с печатями создавали круг. Возможно, в центре круга была ещё одна печать, с помощью которой можно снять джутсу. Леи посмотрела на Итачи. Он смотрел на печати, а в его чёрных глазах отражался бледный свет восходящей луны.       — Ты уверен, что лагерь здесь? — спросила девочка.       — Да. И этот барьер тому доказательство, — спокойно ответил брюнет.       — Тогда, что можно сделать, чтобы избавиться от барьера? — спросила Леи.       — Меня больше интересует, каким образом ты прошла сквозь него, — тихо сказал Итачи.       На мгновение Леи не поняла, о чём говорил Итачи. Она прищурила свои зелёные глаза и ещё раз осмотрела колонны и стоящего недалеко брюнета. Каким образом она прошла сквозь барьер, а он не может?       — Впрочем, это неважно, — сказал Итачи. — Ты уже на острове.       Он достал из внутреннего кармана плаща несколько листов бумаги. Леи поняла, что он хотел сделать. Она подошла к брюнету, пытаясь не смотреть ему в глаза. Итачи протянул ей карту и ещё несколько белых листов. Блондинка развернула бумаги, скользя глазами по содержимому. Это были досье на Тао, Хану, и на неё. Молча кивнув, Леи развернулась и пошла искать заброшенный лагерь Деревни Скрытой в Листве.       Если бы девочка хоть раз обернулась, она бы заметила, что Итачи все ещё стоял у барьера. Его глаза смотрели вслед уходящей блондинке. И только когда её пшеничные волосы растворились во тьме, Итачи развернулся и ушёл в сторону холмов.

***

      Леи стояла у подоконника и смотрела на проходящих внизу жителей городка Танзаку. Этот посёлок был чудесным местом. Окружённый зелёным лесом этот город не только ласкал взгляд, но и умело опустошал кошельки путешественников. Для любителей выпивки, игр и женщин Танзаку — это рай на земле. Где-то в соседнем номере послышался визг женщины. Собеседник девушки не обратил на это внимания. В Танзаку этот визг мог означать только то, что сегодня вечером женщине попался богатый ухажёр. Леи перевела свой взгляд на Саске.       — Теперь ты знаешь, как я познакомилась с твоим братом, — спокойно сказала она.       — Он просто оставил тебя на заброшенном острове? — поднял тонкую бровь Саске.       — А чего ты ожидал? Что он спас меня от маньяка, и мы романтично ушли в закат? — съязвила Леи.       Саске промолчал. Он внимательно слушал её рассказ, впитывая всю информацию словно губка. Девушка не совсем понимала, зачем Учихе слушать печальные воспоминания о её прошлом. Брюнет некоторое время молчал, а потом спросил:       — Это был последний раз, когда ты видела моего брата?       — Нет, — не колеблясь, ответила Леи. Она знала, что он спросит.       — Когда он вернулся? — натянутым голосом спросил Саске.       Блондинка заметила, что наследник клана был немножко удивлён её ответом. Скорее всего, Саске думал, что его брат исполнил свою миссию и вернулся домой, позабыв о маленькой девочке на острове. Леи не раз считала, что именно это сделал Итачи. За столько лет девушка поняла только одно: Итачи никогда не делал что-то без причины. Он спас ей жизнь. Это казалось благородным поступком, немножко жалостливым, но честным. Леи знала, что гений клана Учиха мог просто избавить её от страданий и закончить всё в том лесу. Но Итачи посчитал, что она должна жить, за что зеленоглазая куноичи будет благодарить его всю оставшуюся жизнь.       — Первый визит Итачи был неожиданным. Прошло больше месяца после того, как я осталась на том острове.       — Почему он вернулся? — спокойно спросил Саске.       — Не знаю, — честно ответила Леи. — Он вернулся на остров после того, как вырезал ваш клан.

***

      Сидя на каменной плите одного из разрушенных домов, Леи наслаждалась тёплыми лучами летнего солнца. Морской ветер раздувал её волосы — кончики прядей приятно щекотали бледную кожу девочки. Леи открыла глаза и улыбнулась. Она расправила плечи и потянулась словно кошка. Это был ещё один чудесный, спокойный и безлюдный день. Блондинка привыкла к одиночеству. Уже больше месяца она жила на этом острове, общаясь только с руинами города и местными животными. Поначалу Леи не знала, что с собой делать. Не было обычного распорядка дня, приказов и бесконечных тренировок. На этом острове она сама решала, что и когда делать. После нескольких дней безделья и скуки девочка решила, что она продолжит работать над своими способностями. Она прекрасно понимала, что теперь ей никто не может подсказать, как правильно развивать это странное джутсу с цепями. Поэтому Леи решила, что только практика подскажет ей, как именно его можно использовать. После недели тренировок она смогла добиться достойных результатов.       Данзо-сенсей назвал это джутсу «Цепями Чакры». Старик около года мучил Леи, Тао и Хану тренировками, во время которых дети, используя только чакру стихии земли, пытались отделить металлические частицы от остальных минералов в земле. Это было невероятно сложно, ведь только люди со способностями Кеккей Генкай могли безупречно выполнить такое задание. Данзо убеждал их в том, что они могут это сделать. Леи подозревала, что старик точно не знал какие признаки и чувства должны испытывать дети, чтобы понять, что они продвигаются с техникой. Возможно, именно об этих событиях говорил тот голубоглазый маньяк, когда он упомянул неоправданные надежды Данзо.       Леи тяжело вздохнула и поднялась на ноги. После нескольких тренировок в одиночестве блондинка поняла наставления Данзо. Это неповторимое чувство холодных крупинок металла в земле. То, как они поднимаются вверх, словно её чакра действовала как магнит. Частички железа, кусочки меди и пылинки серебра. Все они поднимались над поверхностью земли и, следуя потоку чакры, сплетались вместе в кольца. Эти кольца цеплялись друг за друга, создавая длинную цепь. Цепи Чакры были универсальными. Леи помнила слова Данзо о том, что это джутсу может приобретать любую форму. Эти цепи подпитывала чакра пользователя, что делало их крепче стали. В душе Леи была рада, что смогла выучить такое сложное джутсу — жаль, что так поздно.       Спрыгнув на каменную арку, Леи аккуратно спустилась вниз. Она была недалеко от лагеря, в котором поселилась. Шиноби Листа оставили в лагере много вещей. Леи была рада обнаружить одноэтажный дом, в котором была кухня и ванная комната. Девочку радовал тот факт, что не придётся жить в доисторической эре. В деревянном доме было несколько комнат, в каждой было две одиночные кровати, деревянный шкаф и стулья. Ничего роскошного: обыкновенные пыльные вещи и сырые матрасы. Леи уже успела переделать этот маленький дом на свой вкус и была безумно довольна результатом.       Шагая в сторону лагеря, девочка мечтательно смотрела на белые пушистые облака. Они медленно плыли на запад. Леи любила смотреть на облака. Иногда она видела самые невероятные формы и цвета. Это было удивительно. Когда-то Тао рассказывал ей о Стране Облаков, где, по словам рыжеволосого мальчика, шиноби жили так высоко над землёй, что все башни столицы укутали облака. Он уверял Леи и Хану в том, что это место было чрезвычайно сложно отыскать, ибо облака в тех горах были настолько плотные, что чужеземцы легко терялись и умирали от голода. Леи мысленно пообещала себе, что когда-нибудь она навестит эту страну ради Тао. Девочка прошла между колонн с красными печатями, которые защищали лагерь невидимым барьером.       Внезапно, Леи почувствовала, что она не одна. Девочка развернулась и прислушалась. Каменные руины стали домом не только для неё, но и для других животных на острове. Блондинка несколько раз видела, как рядом с лагерем пробегала рыжая лиса, а за холмами жили дикие собаки, которые иногда забредали в каменный лабиринт. Но это чувство больше напоминало ей чакру человека. Глаза Леи сузились, и девочка сжала руки в кулаки. У неё не было с собой оружия, но Леи знала, что за барьером она в безопасности.       — Кто здесь? — смело спросила она.       — Я, — кратко ответил спокойный и очень знакомый голос.       Из-за каменной стены вышел парень. На нём была все та же форма АНБУ, а за спиной виднелся тот же меч. Чёрные волосы были собраны в низкий хвост, а лоб покрыла повязка со знаком Деревни Скрытой в Листве.       — Итачи? — тихо спросила Леи.       Девочка поражённо смотрела на брюнета, задерживая взгляд на мелких деталях его одежды и лица. Первым, что бросалось в глаза, была усталость в очах Итачи. Леи помнила их последнюю встречу, когда брюнет физически устал от беспрерывной ходьбы. Это было иным видом усталости. Так выглядел морально уставший и душевно раненный человек. Чёрные глаза смотрели на неё с неким холодным огнём, словно парень пытался успокоить бушующую внутри него бурю. Спокойное лицо по-прежнему не выдавало эмоций. Девочке показалось, что Итачи стал более равнодушным и менее живым.       — Что ты здесь делаешь? — она задала ещё один вопрос после того, как брюнет не обратил внимания на первый.       — Решил проверить, как ты тут, — холодно ответил Итачи.       — Хорошо, — Леи сделала шаг назад. — Спасибо.       Что-то в состоянии брюнета пугало её. Леи ничего о нём не знала, и поэтому было сложно сделать какие-либо выводы из этого визита. Но горящие глаза Итачи продолжали смотреть на неё, словно он хотел что-то сказать, но не мог. Блондинка медленно развернулась и направилась в сторону лагеря.       — Рада, что ты зашёл, — сказала, не оборачиваясь, она. — Прости, что не могу пригласить на чай.       — Стой, — произнес Итачи.       Леи остановилась. Каждый вечер она мечтала о том, чтобы на этот остров занесло ещё одного человека. У неё уже было всё, о чём зеленоглазая девочка могла просить. Не хватало компании. И вот случилось чудо: вернулся тот, кого Леи меньше всего в жизни ожидала увидеть. Итачи был хорошим человеком, но его состояние пугало блондинку. Она медленно развернулась к парню, пытаясь не смотреть в его ониксовые глаза.       — Я знаю, почему ты можешь проходить сквозь барьер, — нарушил тишину брюнет.       — Почему же? — спросила Леи.       — Эти печати пропускают только членов Корня, — ответил Итачи. — У тебя есть метка, ведь так?       Метка. Единственная метка, о которой знала Леи, была печать на левом плече. Старик Данзо лично поставил такую на плечо Леи, спину Тао и предплечье Ханы. Он объяснил, что эта печать поможет им концентрировать их чакру на металлических свойствах земли, словно фильтр, который пропускал песок и минералы, оставляя железо. Это была маленькая метка в виде квадрата с мелкими надписями в уголках.       — С чего ты взял, что это из-за печати? — спросила Леи.       — В этом лагере работали специалисты из Корня. Они защитили это место барьером, чтобы в случае вторжения на остров, вражеские шиноби не могли пробраться внутрь и украсть собранную информацию о секретных техниках Деревни Скрытой в Водовороте, — спокойно ответил Итачи. — Всех членов организации лично помечает Данзо.       — Я рада, что ты разгадал эту мистическую тайну, — сказала Леи.       — Ты можешь пропустить меня, — спокойно продолжил Итачи.       — Каким образом? — спросила девочка.       — Печать связана твоей чакрой, — ответил Итачи, смотря прямо в глаза Леи. — Тебе нужно просто поделиться со мной своей чакрой. Этого будет достаточно, чтобы я прошёл на другую сторону.       — Зачем тебе переходить на другую сторону? — поинтересовалась блондинка.       Объяснения брюнета были хорошо обоснованы, но Леи все ещё настораживало состояние, в котором находился Итачи. Он соблюдал свой обычный стиль нейтрального разговора. Несмотря на несколько прохладный и резкий тон, парень казался собранным и убедительным. И чересчур настойчивым.       — Я уйду на рассвете, — ответил Итачи после длительного молчания.       — Как я могу знать, что тебя не отправили закончить свою миссию? Что ты не убьёшь меня?       — Данзо считает, что ты мертва, — холодно ответил брюнет.       Леи некоторое время молчала, а потом медленно подошла к барьеру. Итачи был на полторы головы выше блондинки, и, смотря вверх в его глаза, девочка заметила далёкую тень облегчения. Протянув свою бледную руку вперёд, Леи застыла в ожидании. Длинные пальцы Итачи коснулись ладони блондинки, и девочка еле заметно вздрогнула. Его руки были холодными, как лёд. Глубоко вздохнув, Леи сконцентрировалась на чакре.
1147 Нравится 152 Отзывы 501 В сборник