LawLu 30 Day Prompt

Перевод
PG-13
В процессе
123
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 33 страницы, 7 794 слова, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
123 Нравится 6 Отзывы 35 В сборник

12. Как дети

Настройки
Предупреждения: AU, изменение возраста: Ло — 10 лет, Луффи — 9, Эйсу — 10. Это был первый день Ло в его новой школе, в начальной школе в Олл-Блю. Но он уже понимал, что это будет долгий и мучительный год. Все дети в классе обходили его стороной, когда он проходил мимо, и шептались за спиной, когда он был рядом. Он не обращал на них внимания. Ло привык к этому ещё в своей старой школе в Норт-Блю. Хотя дети там были куда более жестокими. По крайней мере, здесь в него не бросали камни. Держась подальше от остальных пятиклассников, а также от других детей, Ло устроился на одном из немногих деревьев, росших вдоль игровой площадки, и раскрыл учебник по медицине, лежавший у него на коленях. Он не слышал смеха других детей, пока сосредоточенно читал книгу. Прошло уже около шести минут с начала перерыва, когда краем глаза он заметил, что к нему кто-то приближается. Он старался подавить беспокойство, медленно поднимавшееся в нем, опасаясь, что этот ребенок будет первым, кто бросит в него камень, и все остальные дети последуют за ним. Он ненавидел такое поведение по отношению к нему. Дома он вскипал от гнева, вспоминая каждый камень, который мог повредить его кожу или порезать плоть. Он не виноват, что родился с витилиго. Он крепче сжал книгу и, сосредоточившись на приближающихся шагах ребенка, потерял всякое представление о том, что читает. Наконец, шаги остановились рядом с Ло, и он всё-таки набрался смелости посмотреть человеку в глаза. Это был мальчик примерно на год младше него. Он выглядел достаточно невинно, однако внешность могла быть обманчивой. Ло не терял бдительности. — Почему у тебя на коже эта белая штука? — спросил ребенок, широко раскрыв глаза. Вопрос не сопровождался ни язвительным тоном, ни отвращением, но все равно резал Ло, как нож. Этот ребенок не был исключением, он не мог представить, что кожа может различаться. — В любом случае, я хотел узнать, не хочешь ли ты поиграть со мной в пиратов? Этот вопрос застал Ло врасплох, и он не смог больше думать ни о чем. — Ч-что? — Хочешь поиграть со мной в пиратов? Все мои друзья сейчас на экскурсии, но я не смог поехать с ними, потому что забыл попросить дедушку подписать бумажку. Мальчик надулся на мгновение, когда рассказал это. — Наверное, им очень весело, — добавил он. Затем он снова широко улыбнулся, — ну и что? Хочешь поиграть? — Тебе не… противна моя кожа? — А? Твоя кожа? Ты имеешь в виду эти белые пятна? — спросил ребенок, — почему мне должно быть противно? На самом деле это круто! Они напоминают мне одну из абстрактных картин, что я видел раньше! И Ло был в недоумении от слов мальчика, совершенно потеряв дар речи. Никто, кроме Росинанта и Дофламинго, не похвалил его витилиго. Хотя даже тогда он думал, что они сделали это только потому, что были семьей. Что они просто пытались помочь ему перестать стесняться своей кожи. Но этот ребенок, этот незнакомец, только что сделал ему комплимент. Что-то теплое наполнило грудь Ло в этот момент, и он почувствовал, будто с его груди сняли груз. В поле его зрения появилась рука, и он снова сосредоточился на сияющей улыбке ребенка. — Пошли! Впервые за время учебы Ло убрал учебник в рюкзак, а после схватить протянутую ему руку. — Да..! А потом он улыбнулся. *** Эйс спустился на детскую площадку, где брат всегда ждал его после школы. Он знал, что Луффи было грустно, из-за того, что он не смог пойти на экскурсию со всеми, и он немного волновался за своего младший брата. У его брата было только два друга, Зоро и Робин, в данный момент, так как все остальные дети любили подшучивать над ним. Он надеялся, что Луффи не будут дразнить или запугивать, пока его друзья в отъезде. Когда показалась игровая площадка, Эйс ожидал увидеть брата, играющего в одиночестве на брусьях или сидящего под деревом, подтянув колени к подбородку. Однако зрелище, которое он увидел, было гораздо лучше, чем он мог себе представить. Его брат бегал вокруг, играя в пятнашки с ребенком, которого Эйс никогда раньше не видел, и он предположил, что это был мальчик, о котором все в школе говорили. Мальчик с белыми пятнами. Ло, если Эйс правильно помнил. Ло широко улыбнулся, и Эйс мог с уверенностью сказать, что мальчик был счастливее, чем когда-либо за долгое время. Эйс не мог прекратить улыбаться, пока он смотрел, как мальчики веселятся и бегают по траве. У него было чувство, что Луффи и Ло определенно станут близкими друзьями.
Примечания:
123 Нравится 6 Отзывы 35 В сборник