Орлы над Ангбандом

NC-17
Завершён
315
3
автор
Аксара бета
Размер:
60 страниц, 26 586 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
315 Нравится 180 Отзывы 59 В сборник

Часть 8

Настройки
Мелькор проснулся в прекрасном расположении духа, и даже отвоеванные Сауроном обе подушки не вызвали раздражения. Сам майа спал, уютно завернувшись в одеяло, так что наружу торчали только несколько прядей и чуть вздернутый кончик носа. - Просыпайся, - Властелин Мрака потеребил слугу за угадывающееся плечо. - Нас с тобой эльф ждет. - Подождет, - Саурон приоткрыл светлый глаз и фыркнул, сдувая рыжий локон. - Мне еще в Хитлуме надо побывать, а то сколько сюда Фингон добираться будет? Не век же у себя феаноринга держать... - Да какая разница? - зевнул Мелькор. - Есть не просит... - Кстати, покормить бы его тоже надо, - отметил Саурон. - Ладно, на пожрать он заработал, - весело фыркнул Мелькор. - Иди сюда, подождет твой Хитлум... Собираться в очередной поход Саурон начал только спустя полтора часа, когда Мелькор, наконец, отправился в свою мастерскую. Чем последнее время, после наведения мрака на Ангбанд, был занят повелитель, майа не знал, но сейчас занятость Мелькора была ему только на руку. Подготовка много времени не отняла — кое-какие приготовления Саурон закончил быстро, а об одежде беспокоиться не приходилось — все равно придется действовать в образе. Перекинувшись в нетопыря, Саурон отправился к озеру. Едва он покинул теневую завесу Ангбанда, как недовольно прищурился — глаза летучей мыши были плохо приспособлены к яркому солнцу, но так было гораздо быстрее, чем добираться на четырех лапах. Тут ему впервые улыбнулась удача — яркое светило скрылось за огромным облаком. Саурон счел это добрым знаком. Примчавшись к лагерю, Саурон огляделся. Феаноринги действительно ушли на другой берег озера, сейчас здесь остались, похоже, только те нолдор, что преодолевали льды. Палатки правителей теперь стояли на другом месте, но майа легко определил их местоположение по голубым и золотистым флагам, гордо реющим в воздухе. Перекинувшись в волка, Саурон отправился к шатрам, облегченно вздыхая — одна мысль об отсутствии здесь Хуана вызывала у него облегчение. Но, добравшись до нужной поляны, он недовольно огляделся, не зная, где отыскивать Фингона. Тут из ближайшей палатки вышла статная светловолосая дева. Саурон замер, понимая, что спрятаться лучше нет времени, как дева повернулась, и майа окончательно замер в прострации. - Какой пес, - улыбнулся ему старший сын Финарфина. - Ты ручной или дикий? Единственной мыслью, что сейчас билась в сознании опешившего майа, был вопрос, на кой черт Финдарато и здесь надевает драгоценности. Вторая мысль была более осмысленной — даже короткий отдых явно пошел на пользу Финроду... Тем временем Финдарато медленно приближался, протянув руку открытой ладонью вверх. - Ты не кусаешься? Саурон едва удержался, чтобы не помотать головой. Финрод осторожно коснулся его макушки и ласково погладил. Майа невольно подставился под нежную руку. - Финдекано, - мелодично позвал Финрод. - Не сиди, как отшельник! Иди сюда, здесь какой-то пес прибился. На голос вышел мрачный Фингон, который коротко оглядел открывшуюся ему картину и чуть ли не подпрыгнул: - Это же... волк! - Да? - Финдарато наморщил лоб, но быстро улыбнулся снова. - Вероятно, не все животные в Эндорэ знают, что среди эльдар есть охотники. Этот сам пошел в руки. - Ты что, волков никогда не видел? - воскликнул Фингон. - Ммм... нет, - Финдарато несколько смутился. - Я нечасто бывал на охоте, и мне не попадалось крупных зверей. Хотя один раз я подстрелил зайца. - Я понял, - Фингон приблизился, положив руку на рукоять меча. Саурон настороженно проследил за опасными движениями и напрягся, готовясь уходить от удара. - Не надо, Финдекано, - укоризненно воскликнул Финрод. - Он почувствовал угрозу и нервничает. В моих руках он был абсолютно спокоен. - Это ты умеешь, - глухо буркнул Фингон. - Не зря именно тебя приставили ко мне. - Не приставили, а попросили проследить, чтобы ты не совершал ничего необдуманного и опасного, - словно извиняясь, произнес Финрод. - Неужели тебя так огорчает моя компания? Ведь в походе ты охотно делил со мною время. - Дело не в тебе, - тяжело вздохнул Финдекано. - Мне нравится беседовать с тобой, и у нас много общих тем, но... Финдарато, мне претит сидеть здесь сложа руки, когда Нельо, возможно, мучается под жестокими пытками! Саурон невольно вздохнул, не имея возможности передать, что уже не мучается. Хотя... черт его знает, Ангбанд-то майа покинул добрый час назад... - Твой отец непременно решит, как будет лучше, - Финдарато виновато улыбнулся. - Вот только для кого — для него или для меня? - пробормотал Фингон. - Послушай, Финдарато, могу я довериться тебе? - Конечно, - Финрод серьезно кивнул. - Только давай сначала сядем? И этого пса, который волк, с собой прихватим... Эй, - он уже смелее потрепал Саурона за ухом, - ты не откажешься от кусочка мяса? Фингон нырнул в шатер, вернулся оттуда с теплым пледом, который расстелил прямо на земле, и осторожно заметил: - Вопрос с продовольствием еще решается. Если кто-нибудь узнает, что ты подкармливаешь волка... - Но ведь никто же не узнает, правда? - подмигнул брату Финдарато. - Принеси ему котлету. Фингон послушно побывал в шатре еще раз и вынес на тарелке сочный шмат пожаренного на открытом огне мяса. - Ешь, - он поставил тарелку перед зажмурившимся от почесываний Сауроном. Майа обнюхал предложенное и взялся за еду. Было вкусно, и он несколько жалел, что волчья челюсть совсем не предназначена для долгого разжевывания — насладиться вкусом получалось плохо. - Хорошенький, - Финдарато окончательно осмелел, оглаживая крепкие мускулы под звериной шкурой. - Понимаешь, - медленно произнес Фингон, - дело в том, что Нельо... не только друг мне. - Разумеется, - охотно кивнул Финрод. - Мы еще и родня. - Я... не об этом, - старший сын Финголфина отчаянно покраснел. - Он гораздо ближе мне, чем друг или даже брат. Саурон с интересом прислушивался. На его глазах происходило что-то интересное. Он лег, прижавшись теплым боком к бедру почесывающего его Финрода, и только подергивающееся ухо говорило о том, что он внимательно слушает. Финдарато задумался, а потом решительно объявил: - Я не понимаю, о чем ты хочешь мне сказать, но чувствую, что ты сказал мне не все. Не бойся, я сохраню ваши с Майтимо тайны. - Нельо... В Альквалондэ он подарил мне кольцо. Я не мог ответить ему тем же, поскольку не ожидал, но, я думаю, ты понимаешь, что... что это значит. Старший сын Финарфина густо покраснел и кивнул: - Вы хотите друг другу стать, как муж и жена? - Да, - облегченно выдохнул Фингон. - Отец... он знает о моей сердечной привязанности. И он хотел меня женить на эльдиэ. Поэтому Майтимо, зная, что нам, возможно, придется разлучиться, одарил меня кольцом, чтобы отец не смог связать меня узами нежеланного брака. Финрод какое-то время молчал, после чего возмущенно воскликнул: - Это ужасно! - Ты находишь мою любовь преступной? - горько вздохнул Фингон. - Нет! Я нахожу, что это ужасно — обманывать деву! Да и навязывать брак... Я был лучшего мнения о твоем отце! - Не все так уж плохо, - запротестовал Финдекано. - Никто не собирался обманывать деву! Он хотел подобрать мне кого-то из воительниц; чья душа навеки отдана ратному делу... - Все не так просто, - возразил в ответ Финрод. - Даже самое сильное девичье сердце когда-то может отозваться нежностью к эльда, и было бы несправедливым лишать деву возможности подарить любовь тому, кому она будет нужна. Фингон вздохнул: - Наверное, ты прав. А теперь сам посуди: как я могу сидеть здесь, когда Нельо... Финрод ответил не менее тяжким вздохом: - Я понял тебя, но я дал слово твоему отцу. Тогда я не знал, что тебя ведет сердце, но это не снимает с меня обязательств. - Ты прав, - Финдекано покачал головой. Саурон напрягся и коротко взлаял. - Ты чего? - отдернул руку Финдарато, но майа уже улегся обратно, утыкаясь носом ему в ногу. - Возможно, мясо провалилось? - хмыкнул Фингон. - Сейчас еще принесу. Это было удачно. Старший сын Нолофинвэ успел сделать только шаг из шатра с новой котлетой, как быстрокрылый ворон, призванный Сауроном, уронил ему под ноги сверток. - Что это? - Фингон наклонился и развернул бумагу. Саурон скосил глаза и удовлетворенно оценил ошарашенное и с тем абсолютно несчастное лицо Финдекано. - Что там? - теперь встревожился и Финдарато. Фингон молча присел рядом с братом, протягивая ему открытую ладонь, на которой красовалась брошь — алая тенгвар «Н» в центре звезды Феанора. - А кто это принес? - поинтересовался Финдарато. - Я не заметил... Какая-то птица. Черная. - Наверняка из Ангбанда, - дернулся Финрод. - Это может быть ловушкой для тебя! - А если это Майтимо призывает меня на помощь? - отчаянно воскликнул Фингон. Саурон под шумок доедал и второй кусок мяса. - Я должен пойти, - отчаянно воззвал Финдекано. - Думаешь, я не знаю, что на совете было решено не идти на Ангбанд?! - Я дал слово твоему отцу, что буду внимательно следить за тобой, - свел брови Финдарато, однако неожиданно продолжил, - но я тоже подвержен слабостям. Мне нужно сейчас отойти по призыву тела, а ты... Я прошу тебя, Финдекано, никуда не уходи. Саурон возвращался в Ангбанд, будучи крайне доволен собой. Именная застежка, которую он снял с плаща захваченного феаноринга, ожидаемо всколыхнула нежные чувства Фингона, и тот сейчас уже медленно направляется в сторону Ард-Гален. Правда, дорожный набор, который захватил с собой старший сын Финголфина, показался майа странным — на кой ему лютня? — но, в конце концов, это мелочи. К тому же, вернувшийся Финдарато угостил Саурона еще одним куском мяса и долго чесал... В крепости было тихо. Мающиеся похмельем орки не вылезали во двор, а те, что спали на свежем воздухе, давно уже попрятались обратно за толстые каменные стены. Майа подошел к двери в мастерскую Мелькора и постучал. Это было единственное место, куда Саурону без прямого разрешения заходить не разрешалось. Правда, и стучать иногда было абсолютно бесполезно — увлеченный Мелькор не всегда реагировал на внешние раздражители. Однако сейчас дверь распахнулась, и Темный вала появился на пороге с окровавленными руками, но веселый: - А, вернулся, Саурон? Ну, че у тебя там? - А что вы делаете? - поинтересовался майа, игнорируя вопрос. - Кого разделываете? - Да никого, - Мелькор махнул рукой, и бурые брызги полетели во все стороны, в том числе и на одежды Саурона. - Ох... Ладно, сошьем мы тебе новые тряпки. - Ничего страшного, - процедил майа, памятуя о том, что злить Владыку Тьмы, особенно, когда пытаешься от него чего-то добиться, небезопасно. - Все хорошо, Фингон отправился сюда. Мелькор тоскливо огляделся, но не нашел, чем можно обтереть руки: - И что ты планируешь теперь делать? Вручить ему феаноринга с рекомендательным письмом? Дескать, прими и распишись по описи? - Несомненно, - Саурон фыркнул. - Две руки, две ноги, одна голова... - … ноль Сильмариллов и раздолбанное очко, - закончил за него Владыка Тьмы. - Да можно просто вывесить его где-нибудь... Вроде как для устрашения. - Вывесить? - темные глаза Мелькора блеснули нехорошими огоньками. - А это мысль... - Только так, чтобы не сорвался, - уточнил Саурон. - Не сорвется, ручаюсь, - отрезал вала. - Когда примерно этот, с ленточками, доберется до нас? - Ну... - майа задумался. - С боями они шли больше десяти дней. Этот просто идет, зато с лютней наперевес. И, как ни крути, он здорово вымотан переходом через Хэлкараксэ. Думаю, дней пять, не меньше. Из мастерской раздался писк и что-то похожее на детский плач. Саурон изумленно вскинул брови и прислушался. Мелькор нервно оглянулся и быстро произнес: - Иди к эльфу. Надо ж развлечься напоследок? А я сейчас подойду. Майа кивнул и развернулся к лестнице, но, едва дверь мастерской, хлопнув, закрылась, как вернулся и приник ухом к замочной скважине. Голос Мелькора через толстую дверь и крошечное отверстие был слышен плохо, но в нем явственно различались ласковые нотки: - Чего плачешь? Щас батя тебя накормит... Не кусайся! Не хочешь мяса? А оно теплое еще... Вкусное... Саурон закатил глаза. Опять какую-то дрянь создал и нежничает. Признаваться в том, что слышать ласковый голос повелителя, обращенный не к нему, было глупо, но... На этот раз Маэдрос не спал, а сидел, прислонившись спиной к каменной стене, из чего Саурон сделал вывод, что все не так плохо — если бы мучался болью, вряд ли бы стал лишний раз терзать раны. Эльф вскинул голову и автоматически поприветствовал вошедшего майа кивком. - Как ты? - спросил Саурон. - Неплохо, - губы Майтимо изогнулись в привычной усмешке, что лучше всего говорило о том, что дела пошли на лад. - Если, конечно, в моем положении вообще так можно сказать. - А чего тебе не так? - фыркнул Саурон. - Тебя кормили? Я отдавал приказ. - Кормили. Я не стал интересоваться, кому принадлежит мясо, которое я ел, - Майтимо поднял взгляд и побледнел, уставившись на майа. - Здесь есть кто-то еще из моих сородичей? - С чего ты взял? - изумился Саурон. - На твоих одеждах кровь... - Это Мелькор удружил, - зло буркнул майа. - Не знаю, чья она, но думаю, что какого-то животного. А ты здесь один. Пока. Маэдрос промолчал, но с губ его сорвался облегченный вздох. Саурон раздраженно попытался привести себя в порядок, но кровь только размазывалась, и он мысленно сплюнул, поняв, что одежды будет проще выбросить, чем отчистить. - К чему мне готовиться? - прервал затянувшееся молчание эльф. - Понятия не имею, - раздраженно отозвался майа. - Фингон уже отправился выручать тебя. Не знаю, как он собирается это делать в одиночку. - Ты обещал сохранить ему жизнь, - повысил голос Майтимо. - А я и не говорил, что собираюсь его мочить, - отозвался Саурон. - Так что все зависит от сегодняшнего дня. Мелькор скоро будет здесь. Кажется, я даже слышу шаги... Если хочешь что-то сказать мне, говори сейчас. - Да вроде нет... Хотя... Спасибо, Майрон. Не знаю, зачем тебе это... - Не твое дело, - вежливо ответил Саурон. - Но благодарность принята. На пороге появилась высокая фигура Владыки Тьмы, и оба замолчали. Мелькор с лязгом захлопнул за собой дверь решетки и весело произнес: - Что, Саурон, все беседы ведешь? - Мне это нравится, - в ответ улыбнулся майа. - Осталось здесь бухло? - поинтересовался Мелькор. Саурон несколько задержался, поскольку точно не знал, но неожиданно ответил сам Маэдрос: - Осталось. Рядом с твоим креслом, Моргот. - Ты еще голос подавать будешь? - беззлобно хмыкнул Мелькор. - Скажи спасибо, что я его не тронул. - За спасибо ебут красиво, - в тон отозвался Владыка Тьмы. - А у меня, знаешь ли, свои понятия о красоте, так что лучше не нарывайся. Маэдрос покраснел и явно не нашелся, что сказать. Мелькор с удобством устроился в кресле и обратился к Саурону: - Помнишь, о чем мы вчера говорили? - Да, повелитель, - слегка поклонился майа по привычке вести себя при посторонних. - Ну, вот и не обижайся... Иди сюда и этого тащи. - Да я и сам могу, - гордо отозвался Майтимо, поднимаясь. Саурон отметил, что из тряпок эльда соорудил себе нечто вроде юбки, и едва не хихикнул — настолько забавно это смотрелось. Однако сейчас хихикать он не посмел — Мелькор явно что-то задумал... Владыка Тьмы снизу вверх посмотрел на приблизившихся к нему слугу и пленника и широким жестом указал на пол: - Прошу. На колени, оба. Светлые глаза майа полыхнули гневом: - Повелитель? Майтимо такая перспектива тоже явно не понравилась: - Я не преклоню перед тобою колен, Моргот! - Тяжело с вами, - вздохнул Мелькор и начал с более простого. - Ты, эльф... Тебе вчера как, понравилось? - Я выдержу любые пытки, - вскинул подбородок эльда. - Я тебя особо и не пытал, а ты уже не мог сдержаться, - хмыкнул Владыка Тьмы. - Впрочем, дело твое. А вот как ты отнесешься к тому, что то же самое переживет твой Финдекано? Е-мое, я уже вас по именам запоминать начал... Скоро, небось, и в генеалогии разберусь. Майтимо бросил быстрый взгляд на стоящего с видом оскобленной невинности майа, чуть прикрыл глаза и неловко опустился на колени, скрывая взгляд. - Теперь ты... - Мелькор тихо, но угрожающе проговорил. - Ничего серьезного, Саурон. Все, как ты хотел. Ты же хотел оставить его в живых? - Да я его сам убью после такого, - яростно воскликнул майа, но последовал примеру эльда. Владыка Тьмы распустил завязки на штанах, обнажая возбужденную плоть, и Саурон склонился над ним, едва слышно шепнув Майтимо: - Смотри и учись, пока жив... Он опустил голову ниже, перекинув волосы на правое плечо, и нежно коснулся губами головки, обдавая теплым дыханием и взглядом приглашая Майтимо. Тот обреченно вздохнул и тоже наклонился. Мелькор откинулся на спинку кресла, наблюдая за обоими из-под немного опущенных век. Саурон отплевался от красно-рыжих волос, пощекотал языком уздечку, вызвав судорожный вздох, и захватил плоть в рот, разом опускаясь еще ниже. Привычно расслабившись, он пропустил головку в горло и простонал, чтобы усилить вибрацию. Майтимо даже отвлекся, наблюдая за ним со смесью восхищения и ужаса, и прошептал: - Как это у тебя получается? Саурон пару раз качнул головой и медленно выпустил плоть, скосив насмешливый взгляд: - Дыши носом и не напрягайся. Давай, пробуй. Маэдрос свел брови и честно перенял эстафету, принимая влажный от слюны член в рот, но до умений майа ему было далеко. Саурон мягко надавил ему на затылок, шепнув в ухо: - Расслабься и не дергайся. Эльда на мгновение зажмурился, на его глазах выступили слезы; Саурон почувствовал, как тот слегка вздрогнул, но с легким усилием съехал вниз. Едва майа отпустил его, как Маэдрос вырвался и распрямился, восстанавливая дыхание. Майа невозмутимо склонился к основанию ствола и не очень внятно выдал: - Теперь сам. Эльда еще раз глубоко вдохнул и вновь отправился на покорение вершин мастерства. Мелькор расслабленно наблюдал, как оба любовника вьются вокруг его плоти. Красно-рыжие пряди и золотисто-рыжие локоны щекотали обнаженные бедра. Поначалу майа и эльда умудрялись еще о чем-то переговариваться, но Владыка Тьмы не обращал на это внимания, отметив только, что у эльфа получается намного лучше. Однако напряжение росло, и уже было мало нежных, мягких губ слуги и твердых, решительных ласк пленника. Мелькор, отставив кубок, одновременно перехватил за волосы обоих, управляя движением, и, как ни странно, не встретил сопротивления. И майа, и эльда, словно найдя некую точку взаимодействия, легко подстроились под новый ритм. Мелькор вновь окинул взглядом склоненные рыжие головы и несдержанно застонал. Удовольствие хотелось продлить, но сил сдерживаться не было. Любовники ласкали его с двух сторон, почти целуясь, и вала сорвался, закрывая глаза и ощущая, как два проворных языка по очереди слизывают сперму. Когда Мелькор отпустил обоих, раскрасневшийся Саурон сразу поднялся, усаживаясь на ручку кресла, а Маэдрос, наоборот, сел, поджав под себя ноги. Владыка Тьмы оценивающе посмотрел на него, и эльда, словно почувствовав, поднял голову. Взгляд у него был, как у пьяного — шальной и мутный. - Понравилось? - насмешливо спросил у него Мелькор. Тот только отрицательно замотал головой, но сомнительное одеяние из обрывков разных тканей не могло скрыть его возбуждения. - Ну, врешь же, - грустно сказал Мелькор, застегиваясь. - Саурон, он твой. Я присоединюсь чуть позже.
315 Нравится 180 Отзывы 59 В сборник
Отзывы (25)