ID работы: 365366

Экзамен на лейтенанта

Джен
G
Завершён
9
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Метки:
AU
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Звезды перед кораблем размазались в радужные нити и исчезли, но мичман, сидевший за столиком, не обратил на это ни малейшего внимания. Уткнувшись в планшет, мичман в который раз перечитывал учебник по тактике — экзамен был на носу, а провалить его не хотелось ни капельки... - Мичман Крашер, пройдите в инженерный отсек, - неожиданно проснулась трансляция. Бросив недопитый кофе, Уэсли подорвался с места и быстрым шагом, едва не переходя на бег, отправился прочь из бара. - Сэр, сигнал оборвался внезапно, - повернулся к капитану андроид, - как если бы оператор просто выключил передатчик. Однако из полученной нами телеметрии невозможно сделать выводы о причине сбоя. - Были сообщения по голосовой связи? - Пикард машинально провел ладонью по татуировкам на голове. - Никаких, сэр. - Советник? - Капитан, вы не встретите ожидаемого, - ответ пси-оператора был, как обычно, краток и невнятен. - Это было бы печально, - Пикард взглянул на псайкера, - поскольку я ожидаю найти там выживших... - Капитан, - Деана Трой подняла голову, - это не так. Совершенно. Бедствие пришло из пустоты. - Рулевой, курс на последнее известное местоположение «Челленджера». Скорость максимальная. Первый, примите мостик, - Пикард поднялся со своего кресла и удалился в кабинет. «Энтерпрайз» лег на новый курс и, набирая скорость, помчался к неожиданно оборвавшему связь исследовательскому кораблю, а его капитан пил чай и пытался понять заявления советника... Тем же самым — за исключением чая — был занят и Райкер. И, собственно, с тем же результатом — то есть, безуспешно. Деана без труда могла описать услышанные мысли и эмоции, но стоило ей взглянуть за подпространственный барьер — и советник превращалась в оракула. Ее ответы, несомненно, имели какой-то смысл, вот только выяснить, о чем шла речь, было нереально... - Бедствие из пустоты... Это разгерметизация? - Может быть. Уилл, я не знаю, что там случилось. Я все сказала. Вы это знаете, - Деана поднялась, - я буду у себя в каюте. Мне нужна медитация... В инженерном, как всегда, было шумно. ЛаФордж, препираясь со своим помощником, усугублял шум, но мичмана заметил и махнул рукой: - Уэс, прогони тесты и подстрой, если надо, я тут немного занят! - после чего немедля вернулся к дискуссии. Пожав плечами, мичман Крашер уселся за пульт главного инженера и принялся за диагностику, не замечая, что Джорджи встал так, чтобы его видеть. И, разумеется, он не догадывался, что тесты покажут неисправность... - Джорджи, у нас проблема — варп-катушки не синхронизированы! - И что ты предлагаешь? - Ну, можно попробовать ввести их в резонанс... - об этом приеме Уэсли читал в журнале буквально несколько дней назад, и был совершенно не уверен, что эта идея инженеру понравится. ЛаФордж потер переносицу. Затем, глядя через плечо Уэсли, он сказал: - Должно сработать. Займись этим делом, раз уж нашел неполадки. - Хорошо, - пальцы мичмана заскользили по пульту, - минут через десять будет готово. Инженер, кивнув, оставил Крашера в покое и уселся на свое место, следя за работой парня. Естественно, он прекрасно знал о рассинхронизации катушек — только некоторым мичманам об этом знать не полагалось. Мичману полагалось продемонстрировать свои знания и навыки... - Готово! - Молодец, Уэс! Если на экзамене спросят — советую рассказать. И смело ссылайся на меня. - Обязательно. Я прогнал все тесты — тут все в порядке. Что дальше делать? - Хм... - Джорджи изобразил задумчивость, - ну ладно, иди готовься. Не буду тебя перегружать. Уэсли тут же смылся из отсека. Проводив его взглядом, офицер потянулся к коммуникатору на груди: - Капитан, это лейтенант-коммандер ЛаФордж. Докладываю, что тест пройден на «отлично». - Рад это слышать, - отозвался Пикард. - До цели тридцать минут, - сообщил Дейта, - признаков враждебной активности не наблюдается. Признаков дружественной активности не наблюдается. - Можете разглядеть «Челленджер»? - Пока нет, сэр. Однако я наблюдаю только одну отметку на сканерах, что говорит о сохранении целостности корпуса — по крайней мере, в основном. Теперь оставалось только ждать... - До цели пять минут. Признаков враждебной активности нет. Признаков дружественной активности нет. Реактор отключен. Вращение по крену, скорость — один оборот за пятьдесят две минуты. - Там есть живые? - спросил капитан. - Не могу определить, сэр. На обшивке мощный энергетический заряд, который создает помехи сенсорам и транспортерам. - Советник? - Там есть живые, но поле мешает и мне, - Деана закрыла глаза, - нет. Не слышу. Только жизнь... «Энтерпрайз» перешел на импульсную тягу, медленно сближаясь с «Челленджером». Медленно вращающийся корабль, ни единого светящегося иллюминатора... Корабль выглядел мертвым. - Что это? - Уэсли, словно завороженный, уставился на экран. - Где? - Вот здесь, - парень увеличил изображение, приблизив мостик. В одном из его иллюминаторов мигал какой-то тусклый свет. Присмотревшись, мичман сказал: - Похоже на код, но я не могу разобрать, сэр... - Дейта? - Они передают: «Нет энергии. Реактор вышел из строя. Автоматика не работает. Система жизнеобеспечения откажет через час.» Активировав громкую связь, капитан объявил: - Инженерной и медицинской группам — в транспортерную! Приготовиться к высадке на «Челленджер»! В большинстве отсеков не работало даже аварийное освещение — почти вся энергия была пущена на поддержание приемлемых условий хоть где-то. - Среди вас есть пострадавшие? - Беверли Крашер остановилась на пороге кают-компании. - Двое, мэм, - отозвался сидевший у двери лейтенант, - из инженерной команды. Получили ожоги, когда произошел пробой варп-катушек. - Где они? - В медотсеке, палубой ниже. Там они, врач и медсестра. - Больше никого? - Нет, мэм, ничего серьезного, - лейтенант махнул рукой, - только порезы и ушибы. - А что с капитаном? - Спит. Как и старпом и вообще большая часть экипажа. Ресурсы приходится экономить... В медотсеке дела обстояли чуть лучше — по крайней мере, там было теплее. Правда, большая часть приборов не работала, но оставшегося хватало для поддержания жизни раненых. - «Энтерпрайз», - активировала коммуникатор доктор Крашер, - телепортация троих в медотсек, двое ожоговых. Несколько секунд спустя врач и пациенты растаяли в мерцании телепортации. Проводив их взглядом, медики «Челленджера» молча переглянулись и потащились в кают-компанию... ЛаФордж со своей командой, тем временем, копался в машинном отделении. Первое, что он сделал — потребовал передачу энергии с «Энтерпрайза» и запитал от луча систему жизнеобеспечения. Результаты появились сразу же — температура на борту поднялась до нормальной, ожили воздушные насосы и включилось освещение. Облегченно вздохнув, Джорджи взмахнул рукой со словами: - Так, ребята, приступаем! Пробой варп-катушек обнаружился сразу. Затем, по цепочке, электромагнитный импульс вывел из строя контрольные системы, отказало варп-ядро, выбросив всю плазму через предохранительные клапаны — и корабль остался без энергии. Вспомогательных источников не хватило для запуска реактора в обход катушек, а ремонт катушек без работающего реактора был просто невозможен — и «Челленджер» оказался в порочном круге... Который, имея энергию, было несложно разорвать. - Питание на резервные системы контроля, - приказал ЛаФордж, прозванивая цепи пульта сканером, - тест всех систем. - Выполнено. Системы контроля реактора в норме. - Хорошо, - Джорджи выбрался из-под пульта и щелкнул по коммуникатору, - «Энтерпрайз», по моей команде дадите нам еще мегаватт. Следующие несколько минут ушли на настройку системы управления и проверку цепей, после чего ЛаФордж снова потянулся к коммуникатору: - «Энтерпрайз», давайте! Поток энергии увеличился и через несколько секунд индикаторы на пульте реактора зажглись желтым. Инженер коснулся двух из них, отдавая команды автоматике пуска, а затем перевел движок регулировки в положение «десять процентов». - Готов к пуску, мощность — десять процентов номинала! Баркли, что у тебя? - Дилитиевая камера в норме, инжекторы в норме. - Уэсли? - Катушки готовы к деполяризации. - Три, два, один, ноль, зажигание! На мгновение столбики индикаторов дернулись вверх, а затем упали, застыв недалеко от нижнего края шкал. - Реактор стабилен, поднимаю мощность до двадцати! - Все системы в норме, реактор стабилен. - Двадцать пять процентов! - холодный запуск реактора — не та ситуация, в которой можно торопиться. Прошло минут пятнадцать, прежде, чем реактор был выведен на половину номинальной мощности, - ЛаФордж - «Энтерпрайзу». Прекращайте передачу энергии. Уэс, что с катушками? - Приступаю к деполяризации. Питание подано... Есть ответ. Деполяризация завершится через десять минут. - Прекрасно, давайте пока посмотрим журналы, - Джорджи потер руки, - надо же знать, что случилось... Десять минут спустя варп-катушки были готовы к включению, но к выяснению причины аварии команда так и не приблизилась. Ни журнал главного инженера, ни логи контроля, ни экипаж не могли дать ответа на этот вопрос. Получалось, что вся энергосистема корабля вышла из строя сама собой, безо всякой причины... Положение спас мичман, предложивший проверить логи сенсоров, - искомое обнаружилось именно там. - Вот как, значит, это случилось... - протянул ЛаФордж, изучая график, - энергетический всплеск в подпространстве... Резонанс катушек и их пробой... - Да , это серьезное открытие, - Уэсли потер переносицу, - надо будет как можно скорее отправить доклад в Адмиралтейство. - И под ним будет твоя подпись, - заявил ЛаФордж, - на правах первооткрывателя. Ладно, возвращаемся, теперь тут и без нас справятся. Обменявшись приветствиями с инженерами «Челленджера», все трое покинули отсек, доложили капитану о завершении ремонта и вернулись на «Энтерпрайз». Некоторое время два корабля шли параллельными курсами, а затем, после завершения всех проверок и возвращение инженеров из госпиталя крейсера, «Челленджер» отвернул и ушел в варп-прыжок. Вслед за ним ушел и «Энтерпрайз», возвращаясь к патрулированию. - Значит, это и было ваше «бедствие из пустоты»? - спросил Пикард, повернувшись к советнику, - подпространственный разряд? - Значит, именно так и было, - пожала плечами Трой, - мне казалось, вы уже привыкли, капитан... - К вашей манере речи очень трудно привыкнуть, советник. - Не спорю. Я предупреждала вас, что иначе просто не могу — да и никто не может, но вы настаивали, что вам нужен не просто советник и пси-оператор, а именно провидец... - Советник, я ведь не критикую вас. Я всего лишь имел в виду, что не до конца привык к вашей манере изъясняться и буквально ощупью ищу значение ваших слов... - Как и я сама, капитан, - Деана потерла лоб, - как и я... Опустив советника, Пикард взялся за планшет, лежавший на столе. Все, что там было записано, он знал и так, но правила на этот счет были строгими, и решение о допуске к экзамену выносилось лично капитаном после консультации со старшими офицерами. Впрочем, в последнем необходимости не было — отчетов было достаточно, и допуск капитан подписал. Несмотря на то, что он этого ждал, приказ явится в конференц-зал в парадной форме застал Уэсли врасплох. Несколько секунд он бессмысленно таращился на экран, затем взял себя в руки и полез в шкаф за мундиром. Переодевшись, мичман взглянул на часы, поправил фуражку и, с трудом сдерживая волнение, пошел в конференц-зал. Его ждали. Остановившись на пороге, Крашер отдал честь и доложил: - Мичман Крашер, сэр. Явился по вашему приказанию. - Подойдите, мичман, - Пикард кивнул, - мы хотели бы задать вам несколько вопросов... Начинайте, первый. Райкер несколько секунд разглядывал Уэсли, а затем спросил: - Каково положение Баджора? - Ну... - пришлось поднапрячь память, но затем слова полились словно сами собой, - Баджор — планета земного типа, населенная. Около ста лет назад включена в состав Кардассианской империи как протекторат. За последние пятьдесят лет установленные при аннексии права баджорцев были существенно сокращены, что привело к эмиграции и многочисленным восстаниям на планете... - Прекрасно, - кивнул старпом и задал другой вопрос: - Сколько спутников у Сфинкса? - Двенадцать. Один из них — Ламия — пригоден для жизни. Затем последовало еще несколько вопросов об астрографии и политике, после чего инициатива перешла к ЛаФорджу. Лейтенант-коммандер обрушил на мичмана поток сугубо технических вопросов. Поначалу это казалось не слишком сложным, но вопросы становились все заковыристее, и в итоге Уэсли вынужден был ответить: «Сэр, я не знаю.» - Достаточно, - остановил инженера Пикард, - мичман Крашер! Вы продемонстрировали свои познания и сумели признать их ограниченность. Вы блестяще показали себя на практике. Вы также показали себя человеком отважным и честным. Принимая все это во внимание, я нахожу, что вы успешно сдали экзамен и получаете звание лейтенанта. - Сэр... Я... - Оставьте, лейтенант. Я всего лишь исполняю свой долг. Готовы ли вы принести присягу? - Да, сэр! Капитан извлек древнюю книгу в кожаном переплете и положил ее на стол. - Положив правую руку на библию, произнеси слова клятвы! - приказал он. - Я, Уэсли Крашер, возложив руку на святую библию, клянусь верой и правдой служить Короне, куда бы ни послали меня воля императора и мой долг, нерушимыми хранить границы Империи, превыше своей жизни и чести ставить безопасность подданных Империи ,не обнажать оружие против безоружного и не сражаться с невинным, клянусь быть отважным воином, справедливым судьей и верным другом, и да поможет мне бог! - Да будет так, - произнес Пикард, протянув руку, - поздравляю с повышением, Уэсли. Беверли, вы еще здесь? Выскользнув из какого-то угла, доктор Крашер обняла сына. - Я никогда не сомневалась в тебе, Уэс, - тихо сказала она, а затем добавила, обращаясь к капитану: - И я всегда была уверена в том, что вы оцените его способности по достоинству. - Этого человека трудно недооценить, - капитан снял фуражку и провел ладонью по татуировкам, - поздравляю, Уэсли, ты это давно заслужил, и твои недавние успехи — всего лишь последний штрих. А теперь, лейтенант Крашер, приказываю: получите новую форму и явитесь на мостик — следующая вахта ваша. - Так точно, сэр! - отдал честь лейтенант и вышел, печатая шаг. - Это напоминает мне меня самого в его возрасте, - усмехнулся Пикард, глядя ему вслед, - только я энсином был... Размазанные гигантской скоростью в радужные нити, навстречу кораблю неслись звезды. Сидя в капитанском кресле, Уэсли наблюдал за вахтенными и диктовал: - Журнал вахтенного офицера, двадцать второе мая две тысячи триста шестьдесят восьмого года, двадцать один час. Полет проходит в штатном режиме, замечаний нет. Обстановка спокойная, враждебные контакты отсутствуют, дружественные контакты отсутствуют. Конец записи. Первая самостоятельная вахта оказалась на редкость спокойной, и его это радовало — слишком уж он был взвинчен, а нет ничего, что успокаивало бы лучше, чем рутинная вахта без происшествий. Бросив беглый взгляд на экраны, Уэсли вернулся к созерцанию космоса.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.