~0~
Три Мародёра сидели за кухонным столом в доме Поттеров и поглощали сливочное пиво. Джеймс то и дело твердил о неблагодарном сыне, периодически замечая на себе сочувствующие взгляды друзей. — Гриндевальд убил всех Уизли, — оповестил Сириус, читающий газету. Люпин раздражённо стал постукивать пальцами по столу. — Насколько я могу судить, они больше не являлись значимыми фигурами в планах Дамблдора? — Дело не в этих остолопах, — отмахнулся Джеймс, допивая содержимое кружки. — Гриндевальд может добраться и до нас. — Думаешь, Гарри позволит ему это? — Я больше чем уверен, что он сейчас в плену солдат Гриндевальда. В кухню вошла Лили. — Вы слышали, что Уизли убили? — поинтересовалась она невероятно невинным тоном. Люпин странно на неё покосился. — Только что читали об этом, — отмахнулся Сириус. — Что вы об этом думаете? Женщина присела за стол и взяла в руки бутылку с алкоголем. — Думаем, нужно спасать чёртова Гарри из рук Гриндевальда, — выплюнул Джеймс, откидываясь на спинку стула. Лили, немного повертев бутылку, предложила мужу налить ещё пива. — Нам с Лунатиком тоже, пожалуйста, — протянул свою кружку Сириус. — Так вы думаете, что Гарри у них в плену? — поинтересовалась женщина. Люпин кивнул. — Несмотря на столь взрывной характер, — тут он покосился на Сохатого, — мальчик не станет убивать невинных людей. — Прям-таки «невинных»? — рыжая бровь взлетела вверх. — К вашему сведению, они обманывали бедного мальчика, притворяясь его друзьями. — Я не понимаю, Лили, — нахмурился уже весьма опьяневший Джеймс. — Мы с тобой вместе решились на этот шаг. Этот ребёнок всё равно был из тёмных волшебников. — Сириус тоже из семьи тёмных волшебников, — сощурилась женщина. — Лили, это совсем другое, — попытался успокоить подругу Римус. — Правда? — в зелёных глазах стали появляться признаки сумасшествия. — И в чём же разница, Люпин? В том, что его распределили на Гриффиндор? Так этого мальчика тоже направили туда, более того он сам пожелал этого. Что ещё? Его друзья не притворялись, а были настоящими?! — Лили, успокойся, — настороженно произнёс Поттер. — Убьём Сириуса, — решительно сказала ведьма, поднимаясь на ноги и направляя палочку на Блэка. — Ты с ума сошла, Лили? — поднялся Джеймс следом. Люпин тоже поспешил прикрыть собой друга. — Это вы распиваете пиво в компании тёмного волшебника, — прищурилась Поттер. — Лили, перестань, — жёстко отрезал Сириус, выставляя перед собой руки. — Да, моя семья состояла из тёмных волшебников, но я ведь не такой. Я — твой друг. Лили задорно рассмеялась и опустила свою палочку. — Видели бы вы свои лица. Джеймс огромными глазами смотрел на свою жену. — Это было не смешно, Лили. — Согласна, — тут же посерьёзнела рыжеволосая. Люпин внезапно схватился за сердце, опускаясь на пол. — Что с тобой? — взволнованно поинтересовался Сириус, присаживаясь рядом с оборотнем. — Это ты сделала? — нахмурился Поттер, обращаясь к женщине. Та безразлично пожала плечами. — Если это твоих рук дело, Эванс, то это не смешно. — Я и не шучу, — горделиво вздёрнула подбородок та. — Предателей карают. — Это не Лили, — выдохнул Сириус, краем глаза взглянув на колдографию в газете. — Она служит Гриндевальду. — Авада Кедавра! — выкрикнула женщина, направляя палочку на Поттера. Теперь уже он, а не его копия, лежал на полу дома в Годриковой впадине. Сириус поднял палочку, но та выскользнула из его рук и оказалась во владении ведьмы. — Тск-тск-тск, — поцокала языком женщина. — Как ты мог не узнать меня, Сириус? Рыжие волосы после слов ведьмы начали темнеть и завиваться, скулы заострились и полнота ушла. Мужчина не верил своим глазам: перед ним в теперь мешковатой магловской пижаме стояла Беллатриса Лестрейндж. — Я не служу Гриндевальду, дорогой кузен, — пропела она, запрыгивая босыми ногами на табуретку. — Что случилось с Лили? — поднял бровь Сириус. — Три. Женщина запрыгнула на стол, сбивая полупустые кружки. — Два. Она подпрыгнула ещё раз, а затем пнула бутылку пива. Золотая жидкость разлилась по столу и начала стекать вниз. Когда капля напитка приземлилась на руку Ремуса, тот закричал. Сириус отодвинул друга от этого напитка. — Оди-и-ин! Беллатриса, раскинув руки, спрыгнула со стола, приземлившись прямо в лужу пива. С её ногами было всё абсолютно в порядке. — Это отрава для оборотней, — прошептал другу Лунатик, заметив его замешательство. — Мне уже ничего не поможет, уходи. Взмахнув палочкой в направлении потолка, Трикси выпустила столб огня и отскочила на несколько метров. На то место, где только что стояла урождённая Блэк, свалилась связанная Лили. Ужасный запах распространился по кухне. Рыжие волосы плавились, а кожа лопалась и коптилась. Сириус был не в состоянии отвести глаза. События происходили с такой быстротой, что не успевали укладываться в голове. Люпин издал последний вздох и обмяк в руках Блэка. Рыжая ведьма пыталась кричать, но затычка во рту мешала это делать. — Вот и пришёл твой час, мой любимый кузен, — расплылась в улыбке женщина. Огонь внезапно вспыхнул, и скелет Лили Поттер обратился в пепел. Сириус аккуратно положил тело Люпина на пол и начал подниматься на ноги. — Хочешь умереть стоя? Как же по-гриффиндорски, — выплюнула Беллатрикс. — Потому что я — грифф… Зелёный луч, вылетевший из палочки ведьмы, прервал слова Сириуса Блэка. Беллатриса, ступая по пеплу Лили, подошла к мужчине и склонилась над телом, с ненавистью всматриваясь в стеклянные глаза. — Ты — ничтожество, братик, — прошипела она, а затем на её лице растянулась довольная ухмылка.~0~
Над одним из домов Годриковой впадины ярко засветилась огромная Чёрная метка. Свет во многих домах загорелся: волшебники и волшебницы со страхом вглядывались в знакомый Знак Волдеморта. На крыше дома показался женский силуэт. Светлая пижама контрастировала с длинными, развивающимися на ветру, чёрными кудрями, завораживая наблюдателей. Внезапный смех бесноватой женщины пробрал всех до костей. — Я убила Сириуса Блэка!~0~
«Вчера вечером было совершено покушение на выжившую после магической войны с Сами-Знаете-Кем семью Поттеров. Прибывшие на место авроры сумели потушить загоревшийся дом, в котором позже нашли остатки тела оправданного визенгамотом Сириуса Блэка и несколько пепельных куч, предположительно, тел Лили и Джеймса Поттеров и друга семьи — Римуса Люпина. Очевидцы утверждают, что перед возгоранием видели на крыше дома женщину, похожую на Беллатрису Лестрейндж. Напоминаем, несколько недель назад был совершен массовый побег из магической тюрьмы Азкабан, среди сбежавших также была и Беллатриса Лестрейндж.» Гарри Поттер снова и снова перечитывал газетную статью, не в силах поверить в написанное. Несмотря на то, что с отцом у него регулярно происходили различного рода конфликты, смерти он своей семье не желал. Дверь в комнату парня открылась, и в неё без стука зашёл Ричард. — Уже прочитал? Гарри с тоской посмотрел на гостя, а затем снова перевёл взгляд на газету. — Зачем она сделала это? — тихо спросил он, словно у самого себя. Дэрил пожал плечами. — Я не знаю. У Беллатрикс были разногласия с Сириусом. Люпин оборотень, а она таких не особо любит. — А мои родители? — Ты серьёзно об этом спрашиваешь? — как-то грустно усмехнулся Ричард, присаживаясь в одно из кресел. — Из-за них Лорд Волдеморт исчез. — Волдеморт хотел убить меня! — безапелляционно воскликнул хозяин комнаты, отбрасывая Ежедневный Пророк. — А знаешь почему? — вопросительно поднял бровь Дэрил. — Потому что Дамблдор заставил Снейпа рассказать Реддлу о том «пророчестве». Это Дамблдор натравил на Поттеров и Лонгботтомов Тёмного Лорда. — Я ведь хранил в себе часть его души всё это время… — задумчиво протянул Поттер. — И я даже отдал её ему… Не знаю, кому больше хочу отомстить. — Завтра люди Гриндевальда отправляются в Европу. — Вы хотите оставить всю Магическую Британию Волдеморту?! — возмутился Гарри. — Геллерт договорился с ним об этом. Эти двое заключили мирный союз. — Поразительно. Выходит, Геллерт знал о том, что он собирается убить мою семью? — Вряд ли Тёмный Лорд посвятил в свои планы Тёмного Лорда, — усмехнулся каламбуру Дэрил. — Я ведь любил их. Ричард серьёзно посмотрел на опечаленного парня. — Знаешь, — протянул он, — во время битвы в Отделе Тайн я сказал Реддлу, что тот никогда не узнает ни дружбы, ни любви. Сказал, что мне жаль его. Он ответил: «Ты глупец, Гарри Поттер. И ты потеряешь всё.» А теперь представь: все, кого я любил и считал своей семьёй, отвернулись от меня. А что с Реддлом? Для того, чтобы вернуть его, Пожиратели разыскали все крестражи и даже в Хогвартс проникли ради него. И они руководствовались далеко не страхом, они осознанно шли на это. Они хотели его вернуть. Поттер нахмурился. — Это ты к чему говоришь? — Как бы ты ни любил кого-то… Знаешь, почему твои родители оказались живы после нападения? Они сбежали. Оставили тебя с какими-то находящимися под оборотным зельем волшебниками, а сами сбежали. Потому что Волдеморту нужен был ты. — Они… не упоминали об этом, — потерянно протянул Поттер. — А ты бы стал о таком упоминать? Ричард поднялся с кресла. — Подумай о моих словах. Стоит ли жалеть о том, что случилось? Вопрос Дэрила повис в воздухе, а сам он ушёл из комнаты, оставив Гарри в размышлениях.