ID работы: 3655041

Мы еще встретимся

Смешанная
NC-17
Завершён
295
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
199 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
295 Нравится 251 Отзывы 128 В сборник Скачать

Часть 3 Принцесса, Командующая, Королева Глава 24

Настройки текста
Примечания:
Утро началось с жуткого известия. У городских ворот на рассвете обнаружили тело Бруклина — главного стража. Его не просто убили, его зверски выпотрошили («как грязное животное» — как сказал Линкольн), оставив внутренности свисать из располосованной брюшной полости, а само тело распяли на деревянных воротах. Ужасней всего было то, что никто ничего не видел, даже стражники, несущие в эту ночь дозор. Когда один из них явился и доложил об этом Линкольну, он и Беллами, стоящий рядом, отборно выругались. Отправку пришлось перенести на позднее время. Осмотрев место и тело, Линкольн приказал все убрать и хорошенько вычистить, прежде чем городские жители, проснувшись, увидят весь этот ужас. Стражники потеряно топтались возле парней. Похоже никогда прежде им не приходилось сталкиваться ни с чем подобным, а присутствие в городе большого количества воинов разных кланов и сложившаяся ситуация с лидерами, только все усугубляли. На фоне Линкольна они выглядели растерянными молокососами, а потому с радостью, не сговариваясь, восприняли его как главного. Для самого Беллами такой расклад дел был даже на руку. Он внутренне передернулся, вспоминая вечернюю стычку, когда они обсуждали состав походной группы. Идея оставить Линкольна и Октавию в Полисе принадлежала Кларк, но он ее поддержал, чем вызвал немало недовольства сестры. Октавия рвала и метала, особенно в отношении Принцессы (интересно, что между ними случилось?), но Беллами был не умолим. Во-первых, Линкольн сумел за один день расположить к себе городских стражей, он знал положение дел внутри дома Советов, и им нужен был кто-то свой, кто приглядит за комнатой Советов, пока они будут в походе. Во-вторых, когда они узнают код, только кто-то из Небесных сможет, воспользовавшись рацией, потом открыть дверь. Октавия была единственной, кому Белл всецело доверял. Вместе с Линкольном и остающимися солдатами группы она здесь со всем справится. Ну и, в-третьих, со стороны землян в поход шли: два проводника песчаного клана, Эхо, Ошен — воин морского клана и Онтари. Индра оставалась в Полисе. Зная вспыльчивый характер Второй Командующей, Белл надеялся, что Октавия, однажды сумев найти с ней общий язык, при необходимости сможет договориться снова. Расспросы местных ни к чему не привели, а каждый потраченный в пустую час играл простив них. Наконец, к полудню, вся группа собралась у городских ворот; со стороны Небесных, кроме Белла и Мёрфи, к Айли шли сержант Миллер и Дел — молчаливый парень из сотни, теперь ставший охранником. Нужно было спешить, чтобы до темноты успеть войти в лес. Никто не горел желанием узнать, что это за убивающее любого нечто бродит ночью по остаткам мертвого города. — Будь осторожен, братишка. — Обнимая, шепнула Октавия. — Как всегда. — Беллами улыбнулся, взъерошил ей волосы и вскочил на коня. – Все, выдвигаемся! Лошади цепочкой потянулись за ворота. — Эй… — Придержав за руку, девушка остановила, собирающуюся сесть в седло Кларк. — Да? — Слушай, Беллами тешит себя надеждой, что это он контролирует вылазку. — Они обе метнули быстрый взгляд в спину парня, возглавляющего группу. — Но мы-то с тобой прекрасно знаем за кем идут люди. — Октавия холодно посмотрела в голубые глаза Кларк. — Так что если ты вновь отправишь его на верную смерть, и он погибнет… я найду тебя, из-под земли достану и убью. — Нежно похлопав лошадь по шее, она кивнула. — Удачи. Кларк нечего было ответить Октавии, погруженная в свои мысли, она медленно ехала одной из последних в цепочке. Зейла и Сбург — высокие, поджарые проводники, любезно предоставленные им Терес, даже миновав мост, предпочли двигаться не торопясь, пустив лошадей размеренным шагом. — Кларк, — Беллами, подстроил своего коня под ход ее лошади. — О чем это вы шептались с Октавией перед отъездом? Выглядишь слишком задумчивой с тех пор, как мы вышли из города. — Ни о чем. — Она мимолетно нахмурилась и помотала головой. — Твоя сестра просто пожелала удачи. Поджав губы, парень задумчиво кивнул и несколько минут просто молча ехал рядом, осматривая почерневшие от времени развалины старых домов. — Октавия отходчивая, Кларк. — Обронил Белл, неуверенно посмотрев на девушку. — За что бы она на тебя не злилась, скоро она перестанет. Кларк с готовностью покивала головой, но все же отвела глаза в сторону. Ей бы очень хотелось, чтобы Октавия поняла и попыталась простить, но вряд ли такое могло случиться. А если бы Беллами узнал, из-за чего его сестра так ведет себя, то скорей всего и сам не пожелал бы иметь с ней, Кларк, ничего общего. — Сегодня ты больше похожа на нас. — Довольно продолжил парень, рассматривая одежду девушки. Погода баловала теплом, и Кларк обошлась черными джинсами, туникой и курткой на овчине, меховая накидка и шкура были запрятаны в седельный мешок. Но больше всего Беллами обрадовал пистолет, занявший свое место на левом бедре. Сама же Кларк гадала, как скоро Онтари заметит кинжал Лексы, спрятанный за спиной под туникой? — Если бы ты еще и… — Парень помахал рукой у себя перед лицом, намекая на ее боевой раскрас. — Все жду, когда Мёрфи испугается. — Он пьет столько настойки, что его вообще уже вряд ли что напугает. Лучше стоит беспокоиться, хватит ли нам пойла. — Кларк, — Блейк на мгновение довольно нежно, как показалось девушке, посмотрел на нее и тут же переместил взгляд на проводников. — Очень непривычно видеть тебя такой. — Беллами – то, кто я есть сейчас, и то, как выгляжу — это мой выбор. — С напускным безразличием обронила она. Ей хотелось коснуться его руки и заглянуть в глаза, чтобы убедиться, что он понимает, но Кларк не могла позволить себе этой слабости. — Ты мой друг, Белл, и я доверяю тебе, надеюсь, ты сможешь сделать то же для меня… Последующие несколько дней прошли в спокойной и вполне миролюбивой обстановке. Как только они миновали лес, лошадей пустили в полную силу, стремясь быстрее достигнуть места назначения. С каждым новым днем земля становилась все пустыннее и безжизненнее, а воздух жарче: солнце накаляло все вокруг до такой степени, что казалось кожа плавиться прямо на людях — необходимость в боевом раскрасе отпала, краска просто не выдерживала такой жары, черными потеками расплываясь по лицу. Уже на четвертый день они сняли с себя все, что могли, оставаясь только в футболках и штанах. Мёрфи, под действием настойки разморенный на солнце, почти постоянно спал, отчего Беллами пришлось ехать с ним на одной лошади. Хуже всего себя чувствовала Онтари. Ее белая кожа, не привыкшая к такому солнцу, очень быстро обгорела и стала красной. От любого прикосновения девушка шипела и огрызалась, осыпая всех и каждого цветастыми выражениями. С горем пополам Кларк удалось уговорить свою Вторую надеть тунику с длинными рукавами, а Зейла одолжила некое полотно, покрывающее всю голову и плечи, оставляя небольшую прорезь только для глаз. Онтари выглядела в этом довольно забавно, правда, глядя в ее злые глаза смеяться никто не решался. Но все это были мелкие, незначительные трудности. К концу пятого дня Белл надеялся, что вылазка обойдется без ненужных жертв. Кларк ждала, когда же грянет гром. — Мы почти на месте! — Прикрывая глаза от ветра, поднимающего столпы пыли, прокричала Зейла. Даже Беллами, с его надеждой, стало понятно, что есть загвоздка: — И в чем тогда проблема?! — В этом! — Женщина неопределенно махнула рукой. — Ветер крепчает, скоро начнется песчаная буря. Нужно решить, каким путем пойдем дальше. — Она указала на высокий каньон, начинающийся в двухстах метрах от них. — Безопаснее обогнать бурю и уйти по верху на лошадях, но это лишних три дня пути. — А если пойдем через? — Буря идет боком, через какое-то время в каньоне она отступит. Если пройдем его, то уже ночью будем в Рисбер. Сверкнув глазами, Онтари сдернула с головы полотно, ее светлые волосы разметались по плечам: — Зейла, давай уже говори, чего не договариваешь! Ветер усиливается, нужно двигаться! Прищурившись, женщина громко цокнула: — Каньон место ящеров. Их там сотни, они откладывают там яйца. Любой шум воспринимается ими как угроза. Если идем через каньон — идем пешком и молча. — А как же лошади? — Насторожился Беллами. — Сберг поведет их по верху. В любом случае, за Рисбером песок очень мелкий и рассыпчатый, ноги лошадей будут утопать в нем, животные станут только тормозить нас. Закручивая высоченные воронки песка, ветер зазывно завывал у входа в расщелину. — Все, — крикнула Кларк, натягивая маску. — Берем самое необходимое и идем в каньон! Им хватило несколько минут, чтобы поснимать с лошадей сумки и добраться до входа. Ветер бесновался, превращая день в сумерки и закрывая солнце непроглядной стеной песка. — Идете за мной след в след, внимательно смотрите под ноги, и ни звука! — Прокричала Зейла. — И держите свое оружие наготове! Она скрылась в полутьме прохода, следом вошли Ошен, Беллами, Мерфи, Эхо, Онтари, Кларк, Дел и сержант Миллер. Цепочкой, ступая след в след, они не спеша продвигались по узкому проему каньона. Ветер еще какое-то время рассерженно посылал им в спины песок и громкие завывания, а потом остался только шипяще стрекочущий шум, давящий на уши и до краев заполняющий проход. Кларк вдруг с ужасом осознала, что это не ветер. Это доносилось из каменных стен, испещренных черными дырами. Иногда ей казалось, что в глубине непроглядной черноты что-то движется, и оно следит за ними. Скорей всего так и было, но девушка не позволяла себе остановиться и приглядеться. У нее затекли руки, судорожно сжимающие рукоять меча, устали глаза, беспрестанно вглядывающиеся в сумерки перед собой, от напряжения футболка совсем взмокла, но она продолжала идти, мягко ступая по оставленным Онтари следам. Вверх взметнулась рука Зейлы, она очертила в воздухе круг и указала вперед, там едва различимо брезжил свет. Кларк тихо выдохнула. Где-то невдалеке за спиной что-то негромко падает, постукивая, перепрыгивает с камня на камень и затихает. Как по команде все замирают, прислушиваясь к нарастающему стрекочущему шуму, пока он не достигает своего апогея. Под скрежет острых когтей царапающих скальную породу пространство каньона заполняется длинными извивающимися тенями. В одно мгновение сотни тварей устремляются к ним. — Мать твою! — заорал Мёрфи, выхватывая из набедренной кобуры Беллами пистолет и принимаясь довольно точно, не смотря на свое состояние, стрелять по ящерам. Зазвучали автоматные очереди. Кларк едва успела сориентироваться, перерубив пополам полутораметровое туловище пресмыкающегося, выскочившего прямо на нее сбоку. Метровые и полутораметровые ящеры фиолетово-зеленого окраса, встав на задние лапы, жутко вытаращивали огромные желтые глаза и бросались на них. За одной убитой тварью следовало две или три таких же. Они сыпались со всех сторон, выскакивая из дыр в скале сверху, снизу, сбоку. Кларк крутилась вокруг своей оси и, не переставая била мечом, уже теряя счет разрубленным ею тушам. Ящер, почти прошмыгнув мимо, готовился атаковать Онтари. Блондинка с силой перерубила длинный волочащийся по земле хвост, но рептилия даже не заметила, продолжая надвигаться на Вторую. — Онтари! Та обернулась на ее окрик и быстрым уверенным движением всадила кинжал снизу через пасть в голову ящера, повернула и выдернула. Ее лицо, руки и одежда были забрызганы слизкой коричнево-зеленой кровью тварей. Кларк подозревала, что выглядит так же. Очередной ящер, почти свалившись ей на голову, сильно ударил хвостом, раздирая футболку и кожу на боку. Извернувшись, он обогнул Онтари, Эхо и бросился вперед. — Белл! — Меч выпал из рук Кларк, она выхватила пистолет, но была слишком далеко. Онтари ловко перерубила туловище рептилии и уже помогала разжать сомкнутые на плече парня челюсти. Эхо, Ошен и Зейла окружили их, прикрывая. Позади Кларк один из автоматов вдруг захлебнулся, споткнулся и замолчал. У Дела заклинило оружие. Он растерянно оглянулся, и этого хватило, чтобы еще одно желтоглазое чудовище, выскочив из полутьмы за его спиной, вцепилось ему в руку. Спуская курок, Кларк рванула к парню, но сержант Миллер с силой оттолкнул ее назад, продолжая отстреливаться. Дел беспомощно барахтался на земле, на него накинулось еще насколько ящеров, разрывая живую плоть на части. Каньон наполнили предсмертные крики агонии, боли и страха. — Мёрфи, сюда! — Заорал сержант. — Вы прикрываете, мы с Беллами расчистим дорогу. Кларк, — он сунул ей в руку три скрепленные гранаты. — По моему сигналу выдернешь кольцо и бросишь со всей силы. И сразу бегите! С новой силой загрохотали автоматные очереди. Кларк и Мёрфи отстреливаясь, отступали назад. — Бросай!!! Взорвавшиеся гранаты сотрясли ущелье, заполняя его огненной волной, посыпались камни, поднимая и смешивая огонь с пылью, к жуткому звуку шипения, примешался запах жареного мяса. Выскочив из каньона, они рассыпались в разные стороны, готовые отражать очередную атаку, но ее не последовало. В проеме мелькнул последний всполох огня, и вход завалило. Все дружно выдохнули, успокаиваясь и убирая оружие. Онтари, успевшая воспользоваться мечом Кларк, вернула его законной владелице. И вдруг раздался выстрел… — Мёрфи! — Беллами опустил вновь вскинутый автомат, морщась от боли в прокушенном плече. — Отдай сюда пистолет, пока никого не поранил. Стоя над скелетом, когда-то давно бывшим ящером, парень отдал оружие и принялся копаться в своей сумке в поисках фляги с настойкой: — Он шевелился. Клянусь, шевелился! — Рисбер. — Зажимая кровоточащую на руке рану, Зейла указала на прячущиеся среди дюн шапки шатров. — К ночи будем там. Наскоро перевязав свои ранения, они двинулись дальше. PoV Кларк Открыв глаза, я быстро осмотрела шатер, соображая, где нахожусь. Под рукой лежал кинжал, справа, повернувшись ко мне спиной, на шкурах рядом равномерно сопела Онтари. Она и Беллами дежурили первую половину ночи, Эхо и сержант Миллер до утра. Я и Ошен должны будем заступить в следующую ночь, и так, пока не придет оставшаяся часть команды. Несмотря на вполне радушный прием, никто из нас не доверял местным. Рисбер оказался небольшим островком зелени, среди бескрайних песков пустыни. Возле озера, в тени десятка деревьев приютились шатры. Этот оазис от ветра и песков защищали древние разрушенные дома, ставшие теперь естественной преградой для уничтожающей стихии. Они безмолвно взирали на всех своими пустыми безоконными глазницами, а из дверных проемов давно лишившихся дверей наружу вываливался песок. Это поселение, как и многие другие, обитало на остатках прошлой цивилизации. А эти дома заставляли меня нервничать даже больше, чем оскалившиеся великаны мертвого города. И я долго лежала на шкурах в шатре для девочек (для нашей группы выделили два шатра, мы поделили их по гендерной принадлежности) безостановочно крутя кинжал Лексы в руках. Я думала о том что будет дальше, сейчас, потом? Джаха и Айли владели технологиями, неподвластными нам. Сможем ли мы выстоять против них? Сможем ли получить то, зачем пришли? И чем придется пожертвовать ради этого? Я вновь думала о Лексе. Ради своих людей она, не раздумывая, жертвовала всем. Готова ли я поступить так же? Ведь я ушла и перестала считать себя одной из Небесных… Пока Беллами не спросил меня, ради кого я иду к Айли? Только тогда я действительно поняла, что в первую очередь иду ради своих друзей, ради своих людей, ради Беллами. Он достаточно рисковал и достаточно жертвовал собой, защищая нас с первого дня на Земле. Теперь он канцлер, его уважают, к нему прислушиваются. Так и должно быть впредь. В этот раз рисковать и жертвовать буду я. Осторожно, чтобы не разбудить Онтари, я встала со шкур и заткнула кинжал за пояс, рефлекторно прикрывая его футболкой. Моя Вторая, безусловно, уже давно заметила появившееся у меня оружие, и к моему немалому удивлению еще ни словом не обмолвилась. Первой начинать этот разговор я не стремилась. Оглядываюсь на Онтари и пораженно качаю головой. Интересно, когда это я стала считать Вторую королевы Нии своей Второй? Хотя я так привыкла, что она везде следует за мной тенью, что по-другому ее уже и не воспринимала. Я и Нию-то совсем не вспоминала, беспокоясь в основном только о состоянии мамы и Лексы. Лекса. — Лекса… — Тихо прошептала я, выходя из шатра и смакуя ее имя на языке. И к моему первому решению пришло еще одно — если выживу, вернусь в Полис и встречусь с ней… Оставался еще один вопрос о Ледяной королеве и моем статусе ее Второй, но ответа у меня не было… пока не было, пока я не поговорю с Лексой. Потянув затекшие мышцы спины, я посмотрела на небо — солнце тянулось к зениту. Увидев меня, Беллами улыбнулся и помахал, подзывая к себе. Он, Эхо и Ошен сидели в тени деревьев, беседуя с местными, попивая местный красный чай. — Какие новости? — Присев рядом, я получила кубок с чаем и огромный ломоть хлеба. — Ждем. — Негромко ответил Белл, оглядываясь по сторонам. — Надеюсь, с ребятами все нормально и к вечеру они будут здесь. Не хотелось бы терять еще один день. Я согласно кивнула: — Как Мёрфи? — Утром много болтал. Что-то про оружие, людей-мутантов, другой бункер, о какой-то Эмори в песках… в общем ничего стоящего. — Беллами, что будет дальше? Он медленно отставил кубок, повернулся ко мне и, заглянув в глаза, переспросил: — Дальше? — Да, — кивнула я. — Когда придут ребята. Ты думал, как мы сможем добиться кода от Айли? Белл рассеяно почесал затылок и отвернулся, глядя на играющих, на берегу озера мальчишек: — Я думал над тем, что для работы Айли нужно питание. — Электричество? — Вероятнее всего. — Принимаясь крутить в руках кубок, ответил Беллами. — Вряд ли источник в самом доме. — Думаешь, принцип действия такой же, как в горе Вэзер? — В задумчивости я пробежалась пальцами по рукояти кинжала под футболкой. — Надеюсь на это. Мы замолчали, прислушиваясь к неторопливым разговорам землян. Вскоре к нам присоединилась Онтари, бубня под нос проклятия безмерно палящему солнцу; привалившись к дереву, она получила свою порцию еды. В неторопливости дня, медленно тянулось время. Спасаясь от пекла, люди скрывались в шатрах или в тени деревьев, лениво переговариваясь. Единственные, кого, казалось, совсем не утомляла стоящая жара — были мальчишки, шумной толпой резвившиеся среди деревьев у озера. — Идут! Идут! Подбежав, они схватили нас с Беллами за руки и потащили за собой. — Что происходит? — Они кого-то видят. Хотят нам показать… — Я приложила ладонь к глазам, разглядывая горизонт. — Беллами! Радостно вскрикнув, я схватила его за руку, указывая на небольшой караван лошадей с всадниками, приближающийся к нам. Он улыбнулся и сильнее сжал мою ладонь: — Наши.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.