ID работы: 3656483

Против ветра

Гет
R
Завершён
1046
Гамора соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
164 страницы, 39 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1046 Нравится 164 Отзывы 493 В сборник Скачать

Глава36. Десять баллов Слизерину!

Настройки текста
— Киса-а, — протянула я, увидев столь милейшее существо, радующее душу, и помчалась к ней на всех порах. Белая кошечка подняла на меня свои глаза, и я осторожно подошла к ней. Сажусь на корточки и медленно протягиваю к ней руку, чтобы ненароком не спугнуть. Киса сидит на месте, вылизывая свою лапу, и моя рука плавно ложится на её голову. Кажется, кайф от сего процесса чесания за ушком получаю я. Кошка продолжала вылизываться, пока я растекалась слюной от умиления. — Ты такая красивая, — мурлычу я. — Где ты здесь кошку увидела, дура? — закричал на меня незнакомый человек и прошёл мимо. Я оскорблённо поднялась на ноги, но этот грубиян так и не посмотрел на меня. — Некоторые люди такие отвратительные, — фыркнула я ему в след. — И не говори, — подтвердил другой прохожий. Я хмыкнула, потерев переносицу. Чего это все вздумали поговорить со мной? — Госпожа, пожалуйста, не отвлекайтесь от нашей цели, — серьёзно сказал Шарлатан, подзывая меня к себе. Я опечалено вздохнула. — Пока, киса, — я махнула рукой коту, что поднял на меня свои голубые глаза, и быстрее дала деру отсюда. — Собственно, что вы от меня хотите? — спросила я, обернувшись на старейшин, что до сих пор отходили от места моего заключения, когда мы с Шарлатаном уже были на выходе из их маленькой деревни. Кстати говоря, живут они на деревьях, но перемещаются по земле или лианам. Я даже успела побыть в образе Тарзана… Правда, трос не выдержал моего веса. — Наша деревня испокон веков охраняла древнейший артефакт, и старейшина как-то раз сказал: его сможет прочесть только человек с добрыми намерениями и не лёгкой судьбой. Что за абсурд? Судьбинушка судьба у меня может и не лёгкая, но вот намерений у меня нет. Вообще никаких. — И с чего вы решили, что это я? — спрашиваю я, после долгого молчания: из этого Шарлатана информацию выпытывать нужно. Он встрепенулся, будто заснул на пару секунд. — Ты помогла Мьёол, — говорит он, и я отвожу взгляд, так как это капитан был тем, кто снял её с ветки. Ну да ладно. Прикольно быть избранной. Мы снова повисли в молчании. Я то неловко смотрела на запястье, где могли бы быть часы, то оборачивалась на старейшин, что, мать их, решили присесть отдохнуть или напросто забыли, куда и зачем шли. Мы уже отошли на приличное расстояние от деревни, и можно было разглядеть проход под землёй, в стиле обычной подземки. — Мистер Шарлатан… — Шайларан, — поправил он меня, потерев переносицу, и свёл брови. — Да, — говорю я, будто и не слышала его. — Далеко ещё идти? Мне надо обратно, все-таки мои друзья не знают, где я и, поди, волнуются. А вообще я переживала, что будет, если Луффи и Санджи со своим нюхом на меня придут в эту деревушку. — Сначала ты должна пройти испытание, — ну да, как же без этого? Он даже не сказал, что мне нужно делать. Мы остановились возле как-то прямоугольной ямы и он стал связывать мои руки. — Мистер Шарлатан… — Шайларан. — Я так и сказал, — бурчу я под нос, а вслух говорю: — Это обязательно? — он схватил меня за руку и потянул к себе. — Ай! Красный! — Что? — не понял он, на что я закатила глаза. — Ну стоп-слово! — объясняю я, а затем бледнею. — Умоляю! Не говорите моей маме, что я смотрела 50 оттенков! В этот раз я не получила даже односложного ответа. Меня просто толкнули в яму… которая глубиной не меньше, чем пять метров! Хвала богам, что внизу земля мягкая и рыхлая, а то бы точно сломала себе чего! Кто так вообще с леди обращается? Ему что, нужно уроки хорошего тона от Санджи? Шарлатан сказал что-то вроде: «увидимся утром», назвав меня при этом своей любовью (?). Что за подстава подстав?! Неужели у меня настолько отсутствует чувство самосохранения, что я все это время добровольно шла на свою смерть? О, а вот и проход под землю. Проход под землю под землёй. Индиана Джонс бы от скуки помер. — Шта? — спрашиваю я, охуевая не только от происходящей ситуации, но и от того, что из земли стали выбираться наружу змеи. Пяти секунд мне хватило, чтобы осознать ситуацию, а после я завизжала во все горло. Но это не отпугнуло их от меня. — Хорошие змейки, — я нервно улыбнулась, все стараясь развязать путы. — Может, договоримся? Я закатила глаза сама на себя, а одна уже начала ползти по моей ноге. Видно придётся идти на крайности. — Ахищамаса~, — зашипела я на них. В этот момент даже сам Волдеморт бы позавидовал моему змееству, так как змеи реально начали отползать от меня в панике! — Откуда она знает древний язык? — шипяще обратилась одна гладкая зелёная змея к своему собрату… Нет, у меня просто нервный срыв. Или я потеряла сознание и это все мне снится. Я же не в мультике каком, чтобы змеи разговаривали. Пф. — На нем говорят только старейшины Ри Вон Су Ки! Серьёзно?! — Эй, ты, — одна повернулась ко мне и осторожно подползла. И я только сейчас поняла, что все это время наблюдала за ними, широко раскрыв рот и глаза. Я промочила горло и нахмурилась. — Ты из пророчества? Змеи-то откуда знают про это сраное пророчество, мать твою?! Когда меня успели накачать наркотиками? Ору. Просто ору. — Да? — неуверенно отвечаю я и они боязливо (?) отпрыгнули в сторону, показывая мне свои раздвоенные языки. — Так что давайте спасите меня, так как я спешу выполнять свой подвиг*. О Махал, ты видишь это? Я командую змеями… Через пару минут, когда добрые змейки освободили меня, я достала зажигалку из кармана и «смело» пошла вперёд. Змеи оказались слишком разговорчивыми, но я их не слушала, задумавшись над способностью своего фрукта. Сначала со мной говорила чайка, плюс к этому я слышала какие-то разговоры в небе, когда над кораблём пролетали птицы. Сейчас со мной разговаривают змеи, а ещё сегодня со мной говорил кошак. Ну я так думаю, что это был он. Получается, что способность Дьявольского фрукта рассчитана не только на людей! Воу! Я ещё круче, чем я думала! Стоило ли этого того, чтобы разучится плавать? Определённо. — Г-гладкокожий! — зашипела змея, и резко остановилась на месте. Эм, ну окей. — Какого черта! — закричала я, разглядев в свете огня силуэт человека. Очень знакомого мне человека. — О, и ты здесь, — говорит он, и я бью себя по лбу несколько раз. — Я просто шёл вперёд, а потом резко стало темно. — Ты под землёй, идиот! — Под землёй? — удивился он, оглядываясь. — А ты как здесь оказалась? Заблудилась что ли? И где Луффи? Почему этот алкаш здесь?! Он ведь может испортить мой подвиг! Я должна пройти его одна, иначе я не буду достойна! — Меня похитили, но теперь все уже нормально, — я нервно засмеялась, почувствовав, как он напрягся. — Луффи остался в лесу, а меня резко подняли на одну планку с Иисусом и сказали, чтобы я выполнила данное мне предназначение! — Почему за тебя прячутся змеи? — спросил он, не слушая меня. — Я теперь королева Слизерина, — бурчу я тихо, а вслух говорю: — это все сложно объяснить, как придём на корабль, я обязательно расскажу. А теперь пойдём, мне надо выполнить свой подвиг. — Че ещё за подвиг? — задаёт он очередной вопрос, потирая макушку, и мы двигаемся дальше вперед. Постепенно коридор все расширялся, и мы вышли в просторный зал, освещённый факелами и я, наконец, убрала зажигалку. Перед нами на каменном возвышении стоял темно-синий куб, который я окрестила, как Пандорика — не хватало только пластикового центуриона* поблизости. Я как заворожённая подошла к синему каменному блоку со странными на нем записями. Зоро и змеи что-то говорили невпопад, а я, сама того не понимая зачем, приложила руку… к понеглифу? Это же про них мне Робин рассказывала? Вмиг древние буквы стали меняться между собой местами, будто я Перси Джескон и у меня дислексия. Буквы встали на свои места и поменялись на мой родной язык. Но все же мне пришлось напрячься, чтобы прочитать. Слова то и делали, что разлетались перед глазами и перескакивали с одного ряда на другой. — Можешь, прочитать? — осторожно спрашивает Зоро, наверняка заинтересовавшись, почему я так долго пялюсь на камень. — Я вообще читать не умею, — говорю я, прижав руку к груди. Зоро хмыкнул. Я сделала шаг назад и помотала головой в стороны, но странное наваждение все не отпускало меня.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.