Первая версия, правка №0
6 октября 2015 г. в 16:20
Любовью Рэйфа назовём стихотворение.
Первая версия, правка №0. Обо всех ошибках оповещайте автора!
Когда-то, представлений о тебе не возникало.
Но жизнь загадкою сложило домино:
Путы времён тебя сковали,
Заставили меня узнать твои глаза.
В тот день, в кануне разделения,
Когда явилась ты из пустоты,
С зелёной книгой в рукаве,
Я вспомнил то, что мне гласила мать,
Что девочка едина навсегда оставит в сердце след,
Что волей обещание возьмет.
Была смекалиста ты и умна,
Возможно видела мой тонкий взгляд,
Что бедно в душу заглянул.
Неужто не смогу сказать, кто я,
откуда тебя знаю?
Неужто смелости признаться мне не хватит?
Быть может, будет шанс?
Настала тёмная пора.
Перевернулось в мире что-то,
За несколько часов до волшебства
Случилось много горя.
Была ты слишком благородна,
За что вскоре рану обрела.
Когда-то ты зажгла во мне любовь,
Теперь пришел и мой черёд,
Я должен пламя сохранить.
И пусть придется мне продолжить путь,
Что зло пробудит во всея,
Но должен сохранить тебя.
Сейчас не главное, кто я.
Возможно, стал я подлецом.
Возможно, верхом зла,
Но обещание своё сдержал я,
Я сохранил тебя.
Необычайно волшебство в тебе живет,
Что мир способно содрогнуть.
Но кто же знал, что мне в конце пути,
Придется встать лицом к самою смерти?
Ценой за трусость будет твоя жизнь.
И пусть твои уста гласят,
Чтобы забыв про волшебство миров,
Про тесну связь хранителей и книг,
Про пелену нависшей смерти,
Чтобы остался я с тобой.
Но не могу я, извини.
Зависит от меня судьба любви,
Которую я должен разорвать, но не сгасить.
Решение есть лишь одно --
Пора за смертью следом мне пойти,
Взывая к книгам, к волшебству,
придется мне себя судить.
Неверный выбор мой и станет мне причиной смерти.