Правда

G
Завершён
84
Фэндом:
Размер:
17 страниц, 5 967 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
84 Нравится 15 Отзывы 22 В сборник

Начало долгого пути

Настройки
В лесу пели птички, с тихим хрустом ломались ветки под ногами двух лошадей, весёлый ветерок пел свою странную песню, запутываясь в ветвях деревьев. Путники ехали молча, разглядывая прелестные пейзажи, витая где-то в своих, далёких от реальности облаках. Артур думал о том, как держать рот на замке, размышлял о пользе и вреде магии, представлял, как обрадуется Эмрис, когда узнает, что ему больше не нужно будет скрывать свои способности, ведь волшебников никто больше не станет преследовать. Ещё он в воображении создал картинку, где Гвен сидит на троне. Прекрасную, милую Гвиневру, которая всегда была рядом, могла ему прямо в лицо высказать своё мнение о тех или иных поступках короля, в образе настоящей, верной жены. И день, кажется, становился чуть более светлым, радостным. А Мерлин... Мерлин просто улыбался, чуть ли не прыгал от восторга, ведь он даже не ожидал, что Артур примет его, настоящего, с магическими способностями и всеми проблемами, из того вытекающими. Осознание этого факта согревало душу волшебника, он понимал, что медленно, но верно, они приближаются к идеальному Альбиону, где каждый сможет жить спокойно, радуясь закатам и рассветам. Юноша даже не обращал внимание на поведение венценосного осла, ведь заклятие феи так и должно было подействовать. Правдивыми у Артура должны по соглашению стать не только слова, но и чувства. Возможно, они бы спокойно прибыли на место, сняли чары и поехали радостными домой. Однако, Мерлин не был бы Мерлином, а Артур не был бы Артуром, если бы эта парочка вечно не находила неприятности на свою голову(и не только на неё). Из-за кустов, с диким криком и шумом, выехало множество разбойников. Они стали в ряд перед путниками, внимательно разглядывая короля и его слугу. — Смотрите, какие люди? Ваше Величество решило прогуляться? Какими судьбами? — С ухмылкой спросил предводитель своры, доставая из ножен острый клинок. — Мне нужно снять заклинание, которое заставляет меня говорит лишь правду. Я, конечно, всё понимаю, вам нужно золото и всякие мелкие приятные вещи, но я слишком спешу. Поэтому предлагаю вам уйти с миром. Подумайте, второго шанса не будет. – Послышался громкий хлопок. Кажется, именно так Эмрис отреагировал на слова Артура, ударив себя ладонью по лбу. Да уж, почему бы не ответить так искренне на слова разбойника. Естественно, этот дурак ведь себя даже контролировать не может! — Нас больше. Пускай ты хорошо сражаешься, Артур Пендрагон, но ты не можешь победить всех нас. – Смеётся главарь банды, пока не понимая, насколько ужасная ситуация сложилась прямо сейчас. — А я и не собираюсь. Мерлин, мне кажется, самое время проявить твои прекрасные умения. — Посоветовал венценосный дурак, мило так улыбнувшись. Подобное выражение лица маг растолковал как:"живо что-нибудь придумай. Или хочешь в колодках всю жизнь посидеть?". Ну хоть что-то не меняется. — Он прав. У вас был шанс. К сожалению, вы его упустили. – Одним только взглядом король попросил юного волшебника не рисоваться, а Мерлин, как ни странно, подчинился, просто прошептав заклинания. — Ic bebíede fealle. Forbearnan firgenholt. Ablinn ðu; forlæte ðu nu. Folge min bebod. Gehæftan. Бедные разбойники. Такого поворота событий они явно не ожидали. Кого-то придавили к земле огромные камни, некоторые познали тяжесть вековых деревьев, иные же решили обнять землю и все предметы вокруг, по этом лишившись жизни, потеряв сознание. И всё из-за того, что они не послушали юного мага и его друга. — Да ты незаменимый воин, Мерлин. – Оценил Артур, а его слуга лишь ннвинно улыбнулся, будто он здесь ничего и не делал, оно само. – Странно, что я раньше этого не замечал... Ах, да, конечно, как я мог заметить. Ты же скрывал от меня свою тайну. Юный маг и король обнаружили место, где остановились эти люди. Там ещё горел костёр, жарилась еда и стояли шатры с кроватями внутри. Именно в этих местах решили переночевать наши герои, чтобы на следующее утро вновь начать путь. Фея жила слишком далеко, на поляне с чёрными цветами, за высокими горами и скалами. Туда пройти слишком сложно. Все об этом знали, но разве настоящих искателей приключений остановят жуткие сказки. — Говорят, между двумя скалами находится самое древнее кладбище драконов. Там до сих пор живёт ведьма, которая почитает древних ящеров, как богов. А дальше на пути нашем лежит лес. Не просто лес, а Лес. Люди говорят, что он — живой. Там обитают странные звери и некто, кто слишком сильно похож на людей. Они с радостью убьют нас. Потом зеркальный лабиринт, который сможет проверить, достойны ли мы возможности пройти дальше и, естественно, сама поляна с цветами, где мы найдём фею. — Беззаботно глаголил Мерлин, поедая вкусную свинину. Артур в который раз за последние дни удивляется его храбрости, корит себя за то, что когда-то называл своего слуга трусом. — Может, не будем о грустном? Мне страшно...– Изрёк правитель и закрыл глаза. Ему уже надоело говорить лишь правду. Надоело настолько, что он готов хоть тысячу раз пройти этот опасный путь, лишь бы только чары пали. — Уже поздно. Пора спать. Завтра нам предстоит трудный, очень трудный день. Приятных снов, Мерлин. Надеюсь, тебе не будут сниться кошмары, потому что мне бы они снились, если бы я был на твоём месте. Слишком большая ноша на плечах, верно. Мне это знакомо. На самом деле, я вообще уснуть часто не могу. — Признаётся Артур и вновь хочет закрыть себе рот хоть чем-то. Зачем загружать беднягу? Ему и без того, наверное, хреново. Друзья для ночёвки выбрали огромный шатёр, где стояло несколько кроватей. Каждый лёг на свою, закрыл глаза и провалился в бездну тревожных сновидений.
Примечания:
84 Нравится 15 Отзывы 22 В сборник