ID работы: 3661331

Возвращение домой

Джен
Перевод
G
Завершён
77
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 5 Отзывы 21 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
________________________________________ - Ты точно хочешь отправиться одна? Сокка крепко обнял девочку. - Аанг всего в двух шагах, да и Катара бы пришла, если б не была так занята милованием с ним. Даже Зуко не прочь присоединиться. А уж о моих намерениях тебе прекрасно известно. Тоф улыбнулась, накрыла его ладонь своей и мягко отцепила сжавшуюся на ее плече руку. - Спасибо, Сокка. Но я лучше сама. Так правильно. Вернусь примерно через полчаса. Надеюсь... Она таки заставила Катару одеть ее подобающе случаю. В такие одежды обычно облачались молодые девушки, идя на встречу с поклонниками. Плюс немного макияжа. От белых помпончиков пришлось отказаться, вместо них красовался головной убор, украшенный позолотой и цветами. Белые нефритовые цветы усыпали светло-зеленое платье из шелка, а скреплял все это великолепие темно-зеленый кушак. Кроме того, на шее девочки висело ожерелье, которое подарил (ей и только ей) Король Земли. Оно символизировала статус героя и представителя Земного Королевства в последней победоносной битве. Пояс вокруг талии напоминал те с турниров «Грохота Земли», но на самом деле его преподнесли Дай Ли, поклявшиеся в верности Королю, в знак уважения к ее мастерству магии земли. Множество других предметов ждали своего часа в широких карманах, а некоторые пришлось оставить на Аппе. Холодная трава щекотала ее голые ноги. Девочка приближалась к дому. Солнце еще только начинало садиться, а докучавшие Аппе весь день порывы ветра улеглись. Посылаемые сейсмочувством вибрации от ее четырех друзей по мере приближения затихали. Каждый шаг к воротам – очередной глубокий вдох, очередная тщетна попытка утихомирить колотящееся сердце, которое билось еще громче, чем топал Сокка. У входа она ощутила привычные, знакомые шаги охранника, который никогда не замечал ее ночных путешествий. Теперь же он уставился на девочку, ошеломленный, какой красивой и повзрослевший она выглядит. Мужчина вздрогнул и уже собирался оповестить всех о возвращении Тоф Бей Фонг, когда та закрыла ему рот ладонью и замотала головой. - Я не хочу, чтобы меня ждали всей толпой в гостиной, - прошептала Тоф. – Но все равно спасибо, Шу. Рада снова видеть тебя. Тот молча распахнул ей ворота. Во дворе Тоф шепнула то же самое каждому проходящему слуге, которые невольно таращили глаза при виде шествующей мимо них будущей главы рода Бей Фонгов, облаченной в великолепное платье из лучшего магазина Ба Синг Се. - О, привет, Линг. Бао, добрый вечер. Давно не виделись, Син Син. Она здоровалась с каждым. Все так просто и привычно – знакомые лица, кланяющиеся, расплывающиеся в удивленных улыбках. Она почти что забыла, что становится все ближе и ближе к крыльцу У каменных ступеней главного входа Тоф приостановилась. За ее спиной успела незаметно собраться целая толпа из слуг, охранников и горничных. Они молча глядели на стоящую перед родным домом маленькую девочку (теперь уже не такую маленькую), за которой еще год назад они присматривали и ухаживали. Они попрятались в кустах, ожидая, когда девочка наконец сделает последние шаги и войдет в дом. Однако она не была готова. Сердцебиение снова участилось. Тоф чувствовала слабый отзвук шагов по комнате. С такого расстояния она не могла определить, что же творится внутри, а колотящееся сердце отнюдь не помогало сосредоточиться. Юная Бей Фонг тихо хихикнула и покачала головой. Какой же неуверенной в себе она вдруг стала! Из всех людей на свете менее всего были готовы принять ее такой, как она есть, те, благодаря кому она и появилась на свет. Девочка сжала листок в левой руке, ожерелье – в правой, затем посмотрела прямо на дверь. - Я должна сделать это, - прошептала Тоф, повторяя себе ту самую фразу, которую сказала Сокке считанные минуты назад. – Сама. Я могу. Она шагнула на лестнице. Дверь резко распахнулась. Тоф запрокинула голову. Сверху на нее смотрела Поппи Бей Фонг. Обе застыли на месте. Мать первой нарушила тишину. - Даже. Не. Думай. Сбегать. Приказ больше походил на отчаянную мольбу, как будто женщина уже находилась на грани слез. Женщина скрылась внутри особняка. Правда, Тоф и не мыслила о побеге. Одно появления матери намертво приковало ее к месту. Пару мгновений спустя появился Лао Бей Фонг – точнее, был выведен тащащей его за руку женой. - В чем дело? Разве ты не видишь, что я очень-- Он шагнул в дверной проем и замер, онемев от изумления. Слуги высыпали из кустов, чуя, как в воздухе нарастает напряжение. Заметно постаревший (явно больше чем на год) Лао и Поппи шагнули вниз по ступенькам. - Я… - Тоф не знала, что и говорить. Когда ее взгляд упал на талию, девочка сняла пояс. - Вот. Это мне дали Дай Ли. В знак уважения. Затем стянула с шеи ожерелье. - Подарок Короля Земли. Он сказал, что за последнюю сотню лет такие больше никому не вручали. Вытянула руку с бумагами. - Вот, там официальная печать Короля. Титульная грамота Бей Фонгам. Тоф опустила голову. Несмотря на слепоту, ей было неловко смотреть родителям в лицо. - Знаю, я сбежала из дома. И из-за меня вы очень переволновались. Я… Произнести эти слова оказалось очень трудно. Не потому, что Тоф не хотела – потому, что приносила извинения впервые в жизни. - Мне очень жаль, - наконец заставила себя признаться девочка. Она почувствовала, как родители вздрогнули. - Я здесь не затем, чтобы попросить у вас прощения; я не считаю, что поступила неправильно. Что бы вы ни говорили, ваша дочь останется задирой и грязнулей. Не знаю, есть ли у меня право вот так вот приходить домой. Не знаю, стоит ли упоминать тех тупиц, которых вы за мной отправили. Не знаю даже, что вы чувствовали, прочтя мое письмо. Я просто не хочу больше убегать. Тоф подняла голову и вымученно улыбнулась. - Именно поэтому я дома. Не слишком длинная речь – но это все, что она хотела сказать. Девочка вытянула руки с ожерельем и поясом, предлагая их родителям. Сокка заверял ее, что это поможет завязать разговор, и он оказался прав. Первой отреагировала Поппи; ее рыдания разнеслись эхом по двору. Женщина стиснула дочь в объятиях, слезы намочили платье. Глаза Тоф округлились. Она побросала что держала и неуверенно обняла мать, поглаживая ту по спине. Потом присоединился Лао. Медленно, словно на нем сказались старость и пережитый стресс. В глазах по-прежнему плескалось изумление, охватившее его при виде дочери. Он обежал взглядом пояс, ожерелье, документы, а потом отбросил в сторону носком ботинка. Не успела Тоф и слова сказать, как отец упал на колени, протянул руки и крепко обхватил холодные пальцы дочери. При этом он не издал ни единого звука. Ни прокашливания, ни крика, ни трясущихся плеч. Только после падения первой слезы Тоф осознала, что по улыбающемуся лицу Лао тоже текут слезы. - Не надо… плакать из-за меня, - прошептала девочка, вспомнив, что говорила ей Катара почти год назад. – Я – испорченный ребенок, я причиняю родителям боль и даже не понимаю этого. Я - неправильная дочь, и никогда не стану такой, какой вы хотите меня видеть. Лао лишь покачал головой. Поппи, не переставая рыдать, обняла ее еще крепче. - Не надо… плакать из-за меня, - повторилась Тоф. Лишь несколько секунд спустя Тоф наконец сдалась под напором обуревающих ее эмоций. Она стиснула ладонь отца, положила голову матери на плечо. Хлынул поток слез. Остальные обитатели дома Бей Фонгов обменялись улыбками. Примечание автора: Во многих фиках про Тоф воссоединение семьи рисуется в негативном ключе, а многие истории про Токку завершаются еще до этого момента. Как по мне, интерпретации этой сцены зачастую неправильные; степень негодования Тоф и суровость наложенных Бей Фонгами запретов преувеличиваются, при этом недооценивается любовь родителя к ребенку. Это, пожалуй, один из важнейших эпизодов в жизни Тоф (хоть и не показанный в сериале), завершение ее сюжетной линии. История Тоф - не только про борьбу, помощь Аватару и познание нового. История Тоф больше про заблудившегося ребенка, который бежит из дома, переживает множество приключение, но вскоре понимает, что родной дом - по-прежнему самое дорогое ее сердцу
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.