ID работы: 3661480

Просчет валар

Смешанная
R
Завершён
260
автор
Аксара соавтор
Размер:
90 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
260 Нравится 369 Отзывы 57 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Маэдрос отвлекся от исписанных листов и устало поднял голову, услышав шаги. Листы были изрядно исчерканы красными чернилами, и у старшего сына Феанора уже несколько рябило в глазах. - Отец? - Майтимо почтительно встал. - Чем занимаешься, Нельо? - вид у Феанора был одновременно и довольный, и гордый, и несколько встревоженный. - Проверял сочинения Амбаруссар, - тоскливо протянул Майтимо. - Нет, баллады им писать не грозит... - Ты тоже не блистал в обучении, - хмыкнул Феанор. - Это у Кано врожденная грамотность... В меня, наверное. - Как прошел твой визит? - поинтересовался Маэдрос. - Неплохо, - скулы отца залились легким румянцем. - Валар высоко оценили Сильмариллы. Варда благословила камни, чтобы ни одна нечистая рука не коснулась их. Майтимо искренне обрадовался, но Феанор продолжил, уже несколько другим тоном: - Когда я уже собирался уходить, меня остановил Манвэ. И мне это очень не понравилось, Нельо. - Что-то не так? - в голосе сына послышалось удивление и тревога. - Он зачем-то хочет тебя видеть. - Меня? - Маэдрос изумился до глубины души. - Когда мне следует отправиться? - Владыка Манвэ не указывал времени, но, думаю, лучше сделать это прямо сейчас. Меня несколько тревожит то, что он хочет сказать тебе. - Тогда я пойду собираться, чтобы успеть до смешения света. - Иди, Нельо, - кивнул Феанор. - Надеюсь, ты расскажешь мне все, когда вернешься. Майтимо никогда не доводилось подниматься на Таникветиль в одиночестве, поэтому, едва дверь за отцом захлопнулась, он несколько нервно извлек из шкафа парадный плащ и торопливо начал укладывать непослушные рыжие волосы, пытаясь поудачнее прижать их венцом. Немного вьющиеся пряди упрямо сбивались то в одну, то в другую сторону, и ровно лежать не хотели. Он уже отчаялся, когда в комнату влетели подростки-близнецы. - Atar сказал, что ты собираешься к валар, - наперебой начали вываливать они. - Мы пришли помочь тебе собраться. - Я справлюсь сам, - с легким страхом проговорил Майтимо. - Как же так? - Амрод обиженно скривился. - Мы с самыми лучшими намерениями! - Ну уж нет, - вторил ему Амрас. - Мы поможем тебе, пусть нам даже придется тебя для этого связать. Маэдрос уступил, подавив глубокий вздох. Еще пару лет назад он воспринял бы эти слова забавной шуткой, но с тех пор, как братья вошли в переходный возраст, он крепко уяснил, что даже страх перед отцом не остановит их, если они что-то для себя решили. Братья, однако, вели себя пристойно и действительно довольно ловко помогли ему собраться. Маэдрос оглядел себя в зеркале. Да, волосы еще немного топорщатся, но это определенно лучше, чем то, как ему удавалось их уложить самому. - С тебя рассказ о Манвэ! - потребовали близнецы, закончив. - А с вас — нормальные сочинения, - Маэдрос указал на свой стол. - За каждую ошибку получите по щелбану. - Atar будет возмущен, если у нас будут шишки, - хихикнули братья, но исчерканные листы забрали и удалились. Маэдрос еще раз оглядел себя в зеркале и вышел в коридор. - На свидание собрался? - сразу высунул нос из своей комнаты Куруфин. - А с кем? - Свидание? - фыркнул из-за своей двери Карантир. - Скорее, кому-то морду пошел с пафосом чистить. - Оставьте Майтимо в покое, - недовольно выкрикнул Маглор из своей комнаты. - И заткнитесь оба, а то у меня уже полчаса партия не выходит... - Вот ты и заткнись со своей партией... Хватит мучить несчастную лютню! Она тебе скоро мстить начнет! Маэдрос постарался побыстрее покинуть крыло дома, которое он делил с остальными братьями. Однако в конюшне его ожидал бонус — уставший, но довольный Келегорм как раз слезал с коня. Он тоже придирчиво оглядел старшего брата и изрек: - А неплохо выглядишь. По крайней мере, немного лучше, чем обычно. Маэдрос страдальчески поправил венец на голове и подошел к любимому скакуну. Конь приветствовал его радостно, но хотя бы молча... Уже по дороге к Дворцу Манвэ Майтимо начали одолевать сомнения. До этого все его мысли были заняты только тем, что на его долю выпала честь — личная беседа с Владыкой Арды, а теперь он уже начал сомневаться. И в самом деле, о чем с ним собирался говорить верховный вала? За размышлениями Маэдрос почти не заметил, как конь принес его к подножью горы. Дальше полагалось идти пешком. На Таникветиль было уютно и покойно. Присмиревшие ветра не смели шалить и капризничать в присутствии своего создателя и только ласково овевали лицо нолдо приятными дуновениями. Прекрасные сады слегка шумели листьями, а на ветвях высоких деревьев играли сочными красками созревшие плоды. Вся эта благодать не очень соответствовала поселившейся в груди Майтимо тревоге, однако дворец был уже недалеко. Зная, что за ним наверняка наблюдают, сын Феанора подавил в себе порыв остановиться и собраться с мыслями и гордо шагнул на белоснежные непрактичные мраморные плиты пола. Шаги отдавались глухо, словно хранили покой и тишину этого места. Маэдрос уверенно шел к тронному залу, где бывал вместе со своей семьей, однако Манвэ сам вышел ему навстречу. Майтимо поднял взгляд на вала, после чего усовестился и почтительно поклонился. Манвэ плавно повел рукой в сторону и произнес: - Приветствую тебя, Нельяфинвэ Феанарион. Пойдем. Маэдрос отправился вслед за стремительно шагающим Манвэ и даже немного позавидовал: волосы Владыки были уложены волосок к волоску, а длинные светлые одежды укладывались безупречными складками. Владыка привел его на балкон, откуда открывался вид на весь Валинор и заговорил: - Взгляни. Майтимо послушно обозрел огромные просторы и даже слегка улыбнулся тому, насколько прекрасно выглядел Аман в час слияния Древ. Таинственный, золотисто-серебристый свет заливал прекрасные поля, в которых отсюда, кажется, было видно каждую травинку; и роскошные леса, где кипела непрекращающаяся жизнь; и мягкие волны прибрежного Эльдамара; и прекрасные города, созданные руками эльдар... - Скажи, Нельяфинвэ, тебе нравится? - Нравится, - не покривил душой Майтимо и невольно сосредоточил взгляд на Тирионе, который с такой высоты казался немного игрушечным. - Твой взгляд направлен верно, - мерно звучал голос верховного вала. - До прихода Детей Илуватара мы с братьями и сестрами познали немало горя и потерь. И мы своими трудами создали Валинор — Благословенный Край любви и покоя. Как прекрасен и отраден этот мир! Но есть немного уксуса в вине. Майтимо уже понял, куда клонится разговор, но перебить Манвэ не посмел, и тот продолжал: - Соперничество между тремя Домами нолдор печалит валар, Нельяфинвэ. Так продолжается из года в год и из десятилетия в десятилетие... Много раз я пытался положить этому конец, но не преуспел. Скажи, Нельяфинвэ, тебе хотелось бы забыть про все обиды и простить? Майтимо думал недолго: - Мне не за что прощать, никто не наносил мне обиды. Но, владыка, мой отец непримирим. Зачем вы позвали меня сюда? - Да, твой отец непримирим, - меланхолично проговорил Манвэ. - Не раз я стоял с ним на этом балконе. И сегодня, в очередной раз потерпев поражение, я решил, что мне стоит обратиться к тому поколению принцев нолдор, чьи сердца не точит вражда. На это можно было только промолчать, что Маэдрос и сделал. Манвэ пытливо заглянул ему в лицо и заговорил уже не так отстраненно и возвышенно: - Я хочу предложить тебе сделку, Нельяфинвэ. Или, если хочешь, договоренность. Не бойся, я не предложу тебе бесчестья или лжи. Но ты, как самый здравомыслящий из детей Феанора, мог бы помочь мне. - Чем?! - вырвалось у Маэдроса. - Я хочу, чтобы ты попробовал преодолеть дурное отношение твоего отца ко Второму Дому, - туманно отозвался Манвэ. - Как? - устало спросил Майтимо. - Я не испытываю неприязни к дяде, а с его старшим сыном близко дружу, но... - Тем лучше, - оживленно заговорил Манвэ. - Пригласи его погостить в ваш дом... на месяц-другой. - Отец никогда не согласится, - покачал головой Маэдрос. - Он едва терпит Финдекано на обедах, что устраивает Финвэ. - Ты можешь сослаться на меня, - твердо заявил Манвэ, - хоть это и нежелательно. Я хотел бы, чтобы это выглядело естественно. Начнем с вас, а следующей парой у меня задуман твой брат Маглор и ваш общий кузен Финрод из Третьего дома... кажется, у них есть общие интересы... но это дело будущего. - Это безумие, - пробормотал Майтимо. - Отца хватит удар... - Я буду рядом, - голос Манвэ снова зазвучал уверенно и покойно. - Надеюсь, что вашей искренней дружбе удастся положить конец вражде. Готов ли ты исполнить мою волю, Нельяфинвэ? Маэдрос заколебался. С одной стороны, предложение выглядело на редкость бредово, но поддержка Владыки Арды... и к тому же, пригласить Финдекано ужасно хотелось... вместо того, чтобы сбегать с ним подальше от Тириона. - Я попробую, - тяжело вздохнул Маэдрос. - Но... - Нельяфинвэ, - Манвэ перебил его. - Приходит срок. Совсем скоро из Чертогов Мандоса выйдет на свободу Мелькор. Я не знаю, что принесет нам его освобождение. Знаю только одно — против моего брата поможет только сплоченность и искренняя любовь. Домой Маэдрос вернулся в смешанных чувствах. Над Аманом уже давно опустился бледный свет Телпериона, но в окнах отца горел свет. Майтимо мысленно застонал — Манвэ, конечно, говорил красиво, но, прося о сохранении тайны, даже не озаботился тем, чтобы придумать достойную причину. Соображать пришлось быстро, и про себя Майтимо даже помянул добрым словом братьев, из-за которых врать ему научиться пришлось, причем довольно рано. Отец вышел навстречу своему старшему сыну и чуть ли не с порога спросил: - Что Манвэ хотел от тебя? - Манвэ обеспокоен тем, что скоро из Мандоса выйдет Мелькор, - брякнул Маэдрос. - Но почему он хотел поговорить об этом именно с тобой?! - Феанор явно опешил. - Он полагает, что создание Сильмариллов отняло у тебя много сил, - отчаянно начал плести Майтимо. - И он обратился ко мне, как к старшему сыну Первого Дома. Манвэ очень переживает за тебя. - Неужели? Раньше мне так не казалось... Впрочем, кто их разберет, этих валар. И что же Мелькор? - Манвэ предупредил меня о том, что вала Мелькор любит смущать умы эльдар... Он просил меня приглядеть за братьями, чтобы Искажение не коснулось их. - А-а-а... - успокоенно и вместе с тем презрительно протянул Феанор. - Он мог бы не волноваться. Нолдор неподвластны сладким речам. - Я тоже заверил его в том, что причин для беспокойства нет. - В общем, все в порядке, - Феанор явно расслабился и повеселел. - Ты молодец, сын. Могу я чем-то порадовать твое сердце? Подумать Маэдрос просто не успел, поэтому брякнул: - Да, отец. - И чем же? - Позволь мне пригласить Финдекано в гости... - Я обычно не возражаю против его визитов, - очень сухо произнес Феанор. - Я имел в виду... на пару недель. - Что?! - старший сын Финвэ едва не подавился. - Ты с ума сошел?! - Atar, - укоризненно заметил Майтимо. - Ты спрашивал, можешь ли ты чем-то порадовать мое сердце. Я ответил тебе, но... я не настаиваю. Феанор скривился, словно сожалея о том, что вообще что-то предложил, и торжественно произнес: - Я даю тебе позволение, но помни: за каждое слово и дело Финдекано передо мной будешь отвечать ты. «Мы просто постараемся поменьше попадаться тебе на глаза», - подумал Маэдрос, вслух сердечно благодаря отца за дозволение. - Ты шутишь! - Фингон рассмеялся и запустил в Маэдроса косточкой персика. - Я серьезно, - сердито возразил Майтимо — от косточки увернуться не удалось. - Да я рехнусь за месяц рядом с твоим отцом и твоими братьями... - Ничего, я тебя буду защищать, - фыркнул Маэдрос. - Встану грудью против отца! - И получишь пинок под зад от братьев, - Фингон подготовил к полету новую косточку. Маэдросу вид косточки в руках друга не понравился совершенно, и с боевым кличем он бросился обезоруживать Фингона. Молодые эльфы в отчаянной борьбе покатились по траве. Очевидно, именно их громовой смех привлек к себе внимание, и в сад заглянул Келегорм. Он насмешливо скривил губы и громко заявил: - Нельо, пока ты не одарил Финдекано серебряным кольцом, ты просто не имеешь права на нем так лежать. - Что?! - полузадушенно возмутился Фингон и от неожиданности выпустил из руки косточку, которой тут же завладел Маэдрос. - Я сделал это! - Не сомневался, - еще язвительней хмыкнул Келегорм. - Вовсе не обязательно оповещать об этом весь Тирион. - Слушай, ты... - Майтимо, наконец, поднялся и запустил косточкой в брата. Келегорм «снаряд» поймал и добавил: - Я пойду, пока еще чего-нибудь не увидел... Маэдрос рванулся было за братом, но Фингон одернул его. - Пусть идет, - мирно заметил он. - Радуйся, что это был не Карантир. - Хоть что-то хорошее... Надо сходить к тебе, соберем вещи, а? Не будешь же ты каждый раз бегать домой? - Пойдем, - улыбнулся Фингон. - Надеюсь, мне не придется ради спокойствия дяди Феанора носить алые цвета? - Я могу одолжить тебе пару своих плащей, - усмехнулся Маэдрос. - Они за мной волочиться будут... - хмыкнул Финдекано. - К тому же мне совершенно не идет алый. - А мне идет? - А тебе... да, - неожиданно смутился Фингон. - Очень подходит к твоим волосам. Красиво смотрится. Возникла неловкая пауза. Фингон отвернулся, но кончики его ушей пламенели тем самым цветом, что, по его словам, ему не шел. Маэдрос тоже несколько смутился. Красоту Финдекано он пытался даже воспевать, но выходило так глупо и так незамысловато, особенно по сравнению с лирическими балладами Макалаурэ, что даже исполнить было стыдно. А кроме того, Маэдрос чувствовал, что в его песнях прорывается что-то такое, что лучше держать в себе... Он и сам страшился их петь даже наедине с собой... - Пойдем, - Фингон поднялся, глядя в сторону. В доме Финголфина было куда спокойнее, чем в семействе Феанора, и друзьям удалось пробраться в комнату никем не замеченными. Фингон достал из шкафа небольшой походный мешок, с которым обычно отправлялся на длительную охоту, и бросил его на кровать, заявив: - Я буду тебе передавать, а ты складывай. Только аккуратно, а не как в прошлый раз, когда мы с ночевкой на рыбалку ездили, - он уже справился со смущением и вернулся к обычному веселому и доброжелательному тону. - Давай, - Маэдрос плюхнулся на кровать. Финдекано всего передавал по чуть-чуть. Упаковав два голубых плаща, пару длинных одеяний и несколько рубах и штанов, Маэдрос с изумлением оглядел прилетевшую ему в очередной раз в руки вещь. Ткань была мягкой и настолько тонкой, что, казалось, может порваться от неосторожного движения. Майтимо с невольным интересом развернул длинную тряпку: - А что это? Фингон выудил из шкафа вторую, точно такую же, и торопливо вырвал из рук друга первую. Скатав обе вещицы вместе, он умял их в мешок и, запинаясь, произнес: - Это — на ночь. То, что я надеваю перед сном. А ты разве не так дома ложишься? Маэдрос не ответил. Он успел разглядеть тонкую ночную рубашку только мельком, но сразу представил, как бы она смотрелась... От нарисованного воображением гибкого тела, прикрытого струящейся тканью, голова Маэдроса несколько закружилась, и он глубоко вздохнул, на всякий случай плотнее запахивая плащ. Фингон явно ждал ответа, и Майтимо взял себя в руки: - Нет, я дома... В общем, просто раздеваюсь. - Ну, у нас так в доме не получится. Все-таки мама и Ириссэ... мало ли, заглянут в комнату с утра... Финдекано отвернулся к шкафу, зарывшись в него чуть ли не с головой. Майтимо невольно оглядел его и не выдержал: - Я подожду тебя на первом этаже. Выскочив за дверь, Маэдрос прижался спиной к холодному камню стены и глубоко вздохнул. Ему впервые пришла в голову мысль о том, не зря ли он согласился на все это. Перспектива провести с Финдекано две недели, почти не разлучаясь, выглядела настолько привлекательней встреч, которые иногда приходилось устраивать даже тайно, что Майтимо даже не задумался, насколько это будет нелегко. Вчера, рядом со всеблагим Манвэ, такие мысли ему в голову не приходили; он думал только о том, что они смогут подолгу гулять и устраивать шутливые бои; будут вместе петь и соревноваться; а еще можно долго беседовать перед сном... В компании Владыки Арды как-то подзабылось, какое волнение может вызывать присутствие Финдекано рядом... Признавать очевидное не хотелось, но лгать себе Маэдрос не привык, и признал, что ничем себя не выдать будет очень нелегко... - Майтимо, - раздался удивленный голос Фингона, - ты же сказал, что подождешь внизу? - Да... но... - Зря ты так опасаешься, - неверно истолковал сомнения Фингон. - Отец вовсе не против тебя. Он симпатизирует тебе.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.