Осмотр
11 октября 2015 г., 23:27
— Замечательно, господин Томлинсон. Давайте пройдем к комнату переговоров.
Лиам с изумлением смотрел на Луи, пытаясь понять, что за решение принял друг, но тот был спокоен и невозмутим.
В зале переговоров покупателей встретили еще несколько служащих Конторы. Все расселись в удобных креслах и разложили документы.
— Господин Томлинсон, будьте любезны, отметьте номер выбранного Вами экземпляра, нажав на нужное фото, — сияющий от предвкушения жирного бонуса от продажи конторщик, проводивший экскурсию, подал Луи электронную анкету.
Когда Лу отдал ее обратно, клерк с неподдельным изумлением вскинул глаза на парня.
— Простите, вероятно, устройство вышло из строя. Здесь написано, что Вы выбрали три особи?..
— Да, — с ледяным спокойствием ответил Луи.
— Вас что-то смущает? Вы не уверены в моей платежеспособности? — он вытащил золотую банковскую карту.
— Я мог бы купить всю вашу Контору на мой банковский рождественский бонус.
— Нет-нет, — поспешил заверить мужчина, — дело не в финансах.
— Тогда что же?! Вы сомневаетесь в моей дееспособности? Я здесь от имени своего отца. Может быть, мне стоит просто позвонить ему, — Луи демонстративно полез за телефоном.
— Что Вы, что Вы, — испуганно засуетился Конторщик, — не стоит беспокоить господина Томлинсона по таким пустякaм. Все в порядке.
Клерк передал анкету служащему в белом халате.
— Немедленно подготовьте указанный товар и доставьте по одному в комнату осмотра.
— Господин Томлинсон, могу я предложить Вам с другом чай или кофе? Что-то покрепче, чтобы отметить покупку?
Луи нахмурился и отрицательно покачал головой.
— Нет, спасибо, у нас мало времени. Давайте поскорее закончим с технической стороной вопроса.
Конторщик, подобострастно улыбаясь, проводил парней в зал, напоминающий комнату для допросов.
Белые стены, огромные яркие лампы, металлические инструменты неизвестного предназначения. Посередине — некое подобие операционного стола с кожаными ремнями.
Медицинский персонал их уже ожидал.
— Приведите первую особь. Сертификационный номер …
Лиам с каким-то ужасом смотрел на Лу — он не узнавал своего лучшего друга. Тот как будто повзрослел на несколько лет. Властное жесткое лицо, ледяное спокойствие — молодая копия Томлинсона-старшего.
Дверь открылась, и два охранника ввели черноволосого парня из сектора А.
— Почему я совсем не удивился?! — улыбнулся Лиам, а Лу жадно рассматривал покупку.
Парень не выглядел несчастным или испуганным. Его глаза блестели — казалось, он с трудом сдерживал довольную улыбку.
— Вообще-то он был отложен для господина Брауна до среды, но Вы — наш безусловный приоритет, господин Томлинсон.
К тому же, это была бы третья замена товара — этому хозяину трудно угодить.
— Ну что же, приступим к процедуре осмотра. Разденьте товар. Покупатель должен осмотреть его на предмет повреждений до подписания договора о купле-продаже. Свидетели, приготовьтесь.
Одно движение молнии, и серебристая униформа падает на пол. Раб абсолютно голый. Луи смотрит на свою новую игрушку, и у него перехватывает дыхание. Экзотическая восточная красота. Гибкое тело. Смуглая кожа. Татуировки.
Парень встречается взглядом с Лу, но не опускает глаза.
— Ну что же, господин Томлинсон, Вы можете лично убедиться в безукоризненном состоянии данного экземпляра.
Лу медленно, как под гипнозом, подходит к брюнету, обходит вокруг него, как хищник вокруг добычи.
Наконец осторожно дотрагивается кончиками пальцев до ключицы. Парень вздрагивает, но не двигается. Лу усмехается и направляет руку все ниже и ниже.
Хотя раб не шевелится, Луи чувствует, что тот отвечает на его прикосновения, поддается, тянется к нему. Новоиспеченный хозяин убирает руку, и что-то похожее на вздох сожаления срывается с губ парня.
Луи замечает, что Лиам с трудом скрывает улыбку. Он следит за его взглядом, опускает глаза и замечает, что брюнет возбудился от его прикосновения.
Он довольно переглядывается с Лиамом: «С этим будет весело».
— Как тебя зовут?
В ответ молчание. Удивленный Луи переводит взгляд на конторщика.
— Вы что-то скрываете от меня? Он меня не слышит? Не понимает?
— Нет-нет, что Вы, господин Томлинсон. Этот экземпляр просто демонстрирует абсолютное повиновение правилам.
Вы еще не заполнили специальную форму, касающуюся Вашей последующей речевой коммуникации с товаром.
Перед Лу кладут новую анкету.
— Что это? Монологическая речь, диалогическая речь — я не понимаю.
— Все очень просто. Цифра 1 означает, что Вы в принципе не хотите слышать голос Вашего товара. Цифра 2 (это наиболее популярный вариант) — Вы хотите слышать только односложные ответы на Ваши вопросы. И, наконец, цифра 3 — рабу разрешено участвовать в разговоре и даже задавать вопросы.
На минуту задумавшись, Луи выбирает цифру 3. Лиам удивленно поднимает бровь, а Лу с улыбкой объясняет: " Я люблю слушать всякие приятные вещи типа «еще, глубже, пожалуйста», а не только ответы на мои вопросы".
Темноволосый парень улыбается —
— Я Зейн.
Луи внимательно смотрит на него и одобрительно кивает головой.
Конторщик тактично кашляет.
— Отлично, подготовьте этот экземпляр к выходу и приведите следующий.
Дверь опять открылась, и в комнату ввели мужчину из сектора В. Лиам покраснел и с негодованием посмотрел на Лу: «Как ты мог?! Это же я хотел купить его…»
Луи ничего не ответил, лишь отмахнулся от друга и обратился к конторщику.
— Позвольте мне воспользоваться телефоном.
— Конечно, господин Томлинсон.
Лу быстро набрал что-то на мобильном, и когда телефон Лиама завибрировал, он с удивлением увидел сообщение от друга: «Он твой. Твой ДР через месяц. У него нет времени. Подыграй мне.»
Лицо Лиама мгновенно посветлело, и он улыбнулся Луи.
— Разденьте экземпляр. Покупатель может осмотреть товар.
Мужчина тяжело дышал, его щеки горели от стыда, он невольно старался прикрыться руками от внимательных взглядов новых хозяев.
Когда он увидел, что к нему приближается Луи, а не Лиам, в его глазах мелькнуло что-то, похожее на грусть и удивление.
Под внимательным взглядом Лиама Лу погладил раба по спине и сразу почувствовал, как тот напрягся, сжался как перед ударом. Все его тело сотрясала дрожь.
— Тебе предстоит много работы, — прошептал Лу другу. Тот лишь пожал плечами —
— Ну терпения мне не занимать.
— Всем спасибо. Уведите эту особь. Подготовьте последний экземпляр. И не забудьте дополнительную охрану.
Когда служащий распахнул дверь, Луи и Лиам не поверили своим глазам. Высокого кудрявого парня вели целых четыре охранника. Ноги и руки были стянуты специальными электронными наручниками, на шее — парализующий ошейник, завершал картину внушительный кляп.
— Впечатляющее зрелище, — Луи иронично посмотрел на конторщика.
— Мы беспокоимся о Вашей безопасности. Политика страховой компании… — начал служащий, но Лу с раздражением прервал его.
— Снимите наручники и вытащите кляп.
— Это невозможно. Условия сделки…
— Где подписать?
Луи поспешно ставит подпись в графе «Покупатель».
— Теперь он мой? Я могу делать с ним, что хочу? Даже испортить товар?
— Конечно.
— Тогда выполняйте мой приказ.
Охранники снимают наручники, вытаскивают кляп и делают шаг в сторону. Раб похож на загнанного зверя, он с ненавистью смотрит на приближающегося Лу.
— Ты выбросил деньги на ветер. Я скорее умру, чем лягу под тебя. Многие пытались до тебя. Я не дамся… Ты — ничтожество.
Лу медленно подходит к парню, задумчиво смотрит на него и неожиданно бьет под дых. Резко, со всей силы. Раб захлебывается от боли и падает на колени.
— Куда? — шипит хозяин, — я еще не закончил с тобой.
Тело парня как ватное, от боли и слабости его шатает. Лу поднимает его лицо за подбородок. Пощечина. Ее одна.
— Ты теперь мой. Моя вещь. И ты будешь моим по-хорошему или по-плохому. Я мог бы трахнуть тебя прямо здесь, всухую, на глазах у всех. Выбор за тобой.
— Ты слышал о генерале Томлинсоне? Я — его улучшенная версия, Терминатор следующего поколения. Я — Томлинсон-младший.
— Я знаю, что делать с непослушным товаром. Я уничтожу тебя.
И парень ломается. Он молчит и бессильно свешивает голову на грудь.
— Помоги мне быть хорошим хозяином. Что я могу сделать, чтобы ты смирился со своей ролью?
Неожиданно кудрявый раб поднимает голову.
— Оставь меня в Конторе и купи Найла, моего друга — ты его видел со мной в клетке. Он — хорошая покупка. Он тебе понравится. Я не смогу, я не умею, я никогда… — слезы выступили на его глазах.
— Ты хочешь подложить под меня своего друга? — с изумлением переспрашивает Луи.
— Спаси его, и я пойду на все…
— Что же, ловлю тебя на слове, — насмешливо улыбается Лу.
Через пару часов томительного ожидания на улицу входят Луи, Лиам и четыре раба в ошейниках и наручниках.
В предплечья каждого вживлены новейшие микрочипы, подарки Конторы.
Разношерстная компания останавливается у фургона.
Лиам иронично смотрит на друга —
— Клетку ты не взял. А теперь, мой маленький гений, скажи, как мы повезем это стадо домой? И что ты скажешь отцу?