LOST Other 6 Season

G
Завершён
53
1
автор
Размер:
1 221 страница, 498 314 слов, 370 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
53 Нравится 141 Отзывы 27 В сборник

Наш общий друг

Настройки
      Мы продолжали наш маршрут к люку; мне приходилось чувствовать себя побежденным - мои доводы проигнорировали. Но, как я уже говорил, выбор, идти ли мне со своими, передо мной не стоял - я не имел морального права бросать своих.        Кейт шагала рядом с Херли. Взгляд ее долгое время отражал уныние, а затем Кейт, заметив у нашего нового посвященного в кармане ту самую загадочную бутылочку, спонтанно вступила в разговор.       - Как ты?       - Я в порядке. Ну а ты?       - Да. Слушай, Хёрли, - обратилась она к нему, пристально глядя в глаза. - Ты знаешь, куда мы идем?       - Кажется, сказали, что к "Лебедю", но, подруга, разве здесь можно быть в чем-то уверенным? - он обернулся к ней на ходу. - После исчезнувшей избушки я уже ничему не удивляюсь. Просто иду себе, куда мне скажут, и все, - он стал опять смотреть себе под ноги, потому что идти было очень трудно.       - Погоди-ка, - Кейт не отставала. - Значит, ты встретил этого человека в такси, он дал тебе эту бутылку, и теперь этот человек с помощью чудо-бутылочки может исцелять почти мертвых людей? Тебе это странным не кажется?       - Чего ты от меня ждешь?       - Ничего, просто... - Кейт схватилась рукой за лоб. - Я совершенно точно помню, что где-то я этого человека видела. Не здесь, на острове, понимаешь? Так же, как и ты - в реальном мире.       - Вот же, - без всякого выражения произнес Рейес, но его собеседница продолжила:       - И, в общем, меня это все напрягает.       - Тогда почему ты идешь с нами? - осведомился Херли.       - Я здесь, потому что хочу вернуться в свое время. Потому что хочу найти Клер и вернуть ее к Аарону, чтобы все это обрело хоть какой-то смысл. Вот почему я иду, - выразила она свою мысль. Я же с горечью для себя отметил, что Кейт решила выговориться, поделиться самым сокровенным с Хьюго, не со мной.       После этого разговора ничто не нарушало тишину в джунглях, все мы шли молча, каждому из нас было, о чем подумать. Я все еще недоверчиво воспринимал идею похода к "Лебедю". Но вскоре и Херли пришло в голову поделиться сомнениями по поводу того, что мы делаем.       - Послушай, друг, - активно отмахивая локтями, Хьюго зашагал быстрее, приближаясь к Джеймсу. - А ты и вправду веришь, что все можно вернуть и изменить?       - Нет, Хьюго, я не верю, я знаю. Человек-невидимка, по-моему, ясно сказал нам, что делать.       - И ты ему доверяешь, друг? - С сомнением проговорил Хьюго. Джеймс остановился.       - Ты хочешь послушать хирурга? Так вот я сыт этим по горло. Я помню этого парня, он посещал меня в день, когда были похороны моих родителей. И я очень хочу знать, в чем тут дело. Однажды я ему поверил. И посмотри на Саида, - он кивнул на араба, который был хоть и без сознания, но вполне живой, - я был прав. Этот парень к тебе тоже приходил. А судя по тому, что ты сам сейчас не ушел в джунгли с доктором Чикатило, а пошел со мной, то и ты веришь мне. Так что не задавай вопросов, мы скоро будем у драного люка, - и Джеймс вновь двинулся в путь.       Так мы группой и шли, я лишь уныло плелся в хвосте.       Выйдя на знакомую тропу, Джеймс рванулся к двери бункера и принялся барабанить по ней кулаками, точь-в-точь, как когда-то. Давно это было.       Долго это не продлилось - Десмонд почти моментально открыл дверь, будто стоял и ждал их прихода.       Шотландец оглядел нашу разношерстную группу и громко выкрикнул:       - Кто из вас Джеймс Форд?       - Не ори, я не глухой. - Раздраженно заметил Сойер, стоящий в метре от Десмонда. - Джеймс Форд это я. - Сойер был озадачен тем фактом, что Десмонд явно осведомлен о нем, и почему-то надумал обратиться именно к нему.       - О, извини, брат. - Рассеянно сказал Дез. - Я ждал вас. У нас мало времени. Группа удивленно переглянулась друг между другом.       - Ну что ж... Раз мало времени, то валяй... Рассказывай, что от нас требуется. - Джеймс решил оставить вопросы об осведомленности Дезмонда на потом. И еще Сойер отметил, как этот Дес своей издерганностью отличается от того, которого он знал. Черт возьми, это не проходит впустую - просидеть три года молодых в бункере, нажимая на кнопку. Десмонд снова пригляделся к нам.       - Мне надо поговорить с тобой наедине, Джеймс.       Кейт с недоверием поглядела в глаза Сойеру.       - Ну ладно. Наедине так наедине. - Сойер заметил взгляд Кейт. - Все нормально, Веснушка. Ничего не случится. Хуже уже не будет.       Десмонд отвел Сойера для разговора тет-а-тет.       Таким образом, на поляне остались четверо из нас - Чжин рядом с Саидом на носилках, я и Кейт. Она выглядела встревоженной.       - Видимо, Сойер у нас теперь посвященный, - не без ехидства отметил я, к ней приблизившись. Кейт посмотрела на меня. С таким же волнением.       - Джек, мне это не нравится. Я не доверяю Десмонду.       - Сойер - тот, кто принял решение пойти сюда. А ему ты доверяешь? - спросил я вызывающе, и с радостью для себя отметил сомнение, возросшее в Кейт.       Тем временем Десмонд, осмотревшись по сторонам и увидев, что никого поблизости нет, несколько сбивчиво заговорил: -       Послушай, у нас всего 108 часов... - начал было он, но Сойер осведомился:       - А если не успеем, Моисей, то у нас будет 108 суток?       - Это все правда! У нас всего 108 часов. Именно столько. До того, как произойдет катастрофа. - Десмонд увидел, что Сойер хочет что-то спросить. - Не спрашивай, какая, брат, я и сам не знаю. Знаю только одно. Ты должен помочь мне кое-что сделать.       - Что именно?       Десмонд вновь взглянул на остальных людей, стоящих на отдалении.       - Нам надо вернуть вас в 2007 год. Для этого надо кое-что изменить тут, в этом времени.       - Последняя вещь, которую я слышал - что прошлое не меняется...       - Еще как меняется, брат. Я могу его изменить.       - И как же?       - Потому что правила на меня не действуют! - глаза Деса горели, как у фанатика.       От этих слов у Джеймса внутри загорелась надежда. Мужик из джунглей был прав. Черт побери, да. Это был шанс, который нельзя упускать. Десмонд им поможет. Поможет ему, Джеймсу, все исправить.       - Итак, и с чего мы начнем? - Улыбнувшись, воодушевленно спросил Джеймс, который впервые за последние сутки получил эмоциональный подъем. Но Сойер пока еще не знал, какой шок посулят ему дальнейшие слова Десмонда.       - Чтобы вернуть вас в ваше время, вам понадобится один человек, Джеймс. - Десмонд сделал паузу. - Не из тех, кто среди вас, - счел нужным добавить он, глядя на безмолвного Джеймса.       - Кто именно?       - Сейчас он находится на пляже. - Ты ведь знаешь темнокожего парнишку оттуда? Сойер немного удивился вопросу.       - Погоди минуту. Ты имеешь в виду... Уолта? - Сойер произнес это имя с удивлением, но отнюдь не с презрением. Десмонд вздохнул.       - Чтобы вернуть вас... в ваше время. Я должен забрать его. И ты мне в этом поможешь. Вы должны похитить Уолта.       Оптимизм сменилась шоком, который отразился на его лице. Уолт должен быть похищен, потому что иначе они навсегда останутся у времени в рабстве.
53 Нравится 141 Отзывы 27 В сборник
Отзывы (3)