Джека ждет неотложное дело
12 августа 2021 г. в 19:46
Остров находится под угрозой - вот что твердо знал доктор Ченг. Не зря и отправил отсюда семейство Хьюм с Уолтом. У них еще есть возможность разобраться с покиданием острова, в непредсказуемые моменты подвергающегося разрушениям. Надо думать, свою возможность не упустят.
А кто теперь позаботится об остальных?
Профессор не сдавался, хотя и не совсем знал, куда движется - просто была у него уверенность, что со своим опытом и со своим знанием острова легко сумеет отыскать группу знакомых друг с другом людей, которые должны были в спешке уходить от стороны дворца. (там, согласно показателям, они были замечены в последний раз). Землетрясения внесли некоторые коррективы, но, к счастью, в целом незначительные, и о своем местоположении Ченг мог иметь представление. Не волновался он и насчет возможных одушевленных препятствий - ведь задействуя свою чудо-аппаратуру, он узнал, что на острове и вовсе не осталось никакого враждебного контингента.
Правда, не внушала доверия перспектива возможного восстановления равновесия - которое могло означать кошмар повторного рецидива происходящего в последних сорок два часа. Когда свои кидались на своих, подчиняясь злодею.
Тем более следовало побыстрее скоординироваться, чтобы коллективными усилиями организовать отъезд - в данных обстоятельствах являющийся эвакуацией.
Так, незаметно поторапливая себя, Ченг, наконец, нашел, кого искал - изрядно напугав хрустом веток, показавшись на открытой светлой поляне.
И первой, кого он увидел, была именно "первая" - притом, та, отношение к которой было определить сложнее всего.
Но Клер, больше не напоминавшая дикарку, выглядящая совсем на себя не похожей, была в объятьях Кейт. А Сойер и Джулиет молниеносно повернулись в сторону пожилого ученого, синхронно сжав кулаки.
- Воу, - Джеймс поднял кверху руки, завидев, кто к ним выбрался.
Кейт затравленно обернулась - и Клер по уровню напуганности не отставала.
- Брутальное появление, - продолжал комментировать Сойер.
- Уф, какое счастье, - прокомментировал Ченг. - Вы были во дворце. Человек в черном и вправду мертв? - спросил он переводя взгляд
Ответ взяла на себя Джулиет.
- Дворец разрушен без следа.
- А где Джек? - искренне удивился ученый.
Сойер и Кейт шустро переглянулись. Такая осведомленность об их количественном составе выглядела подозрительной. Но притом и врага этот Кун-цзы напоминал едва ли. А Клер, уткнувшейся Веснушке в плечо, похоже, сейчас было совсем ни до чего.
Как водится, Джулиет взяла на себя обязанность ответить:
- Едва выведя нас, Джек убежал. Сказал - его не ждать, - закончила она слегка язвительно, бросив в сторону Кейт мимолетный взгляд.
Ченгу было кое-что не совсем ясно. Покосившись на Клер - убийцу его сына и сводную сестру героя, спасшего их, ученый осторожно поинтересовался:
- Так Джеку...
Наконец Джеймс сделал важную вставку:
- ...теперь можно все. Даже убегать от друзей по делам в супермаркет.
- Он сказал, его ждет неотложное дело, - наконец пояснила Кейт, с умоляющим видом посмотрев в глаза профессору.
- Но время не ждет! - переполошился ученый. - Давайте найдем его. И уже все вместе покинем остров.
- Не так быстро, папаша, - осадил его Сойер. - Наш друг Хьюго тут тоже где-то прохлаждается.
- Он пошел к Механизму, - наконец уверенно заключила Кейт, не переставая обнимать несчастную австралийку. - Не Херли, Джек.
- Что заставляет тебя думать, что он именно там? - отметила Джулиет холодно.
Кейт настаивала на своем:
- Он не бросит в беде друга. А Херли там торчит уже очень давно...
- Откуда знаешь? Конца землетрясениям не предвидится, Пифия, - Джеймс почувствовал ледяной взгляд своей пассии. Смешавшись, он закончил более мягко: - А значит, на весах никто не стоит. Где угодно на острове может быть наш Аль-Капоне.
- Он на Механизме, - вставил азиат безапелляционно. - Я это точно знаю.
- Откуда? - сразу же выпалил Сойер.
- Наука говорит об этом.
Джеймс сделал рассудительный кивок.
- Это объяснение.
- Раз Хьюго там - тем более надо двигаться к нему, - подытожил ученый и затем приметил странное, повисшее в воздухе напряжение между теми, кого встретил. Точнее, между тремя из них. Исключение составляла Клер - которая взгляда на ученого как раз избегала.
Но от неловкого момента избавила Джулиет - невольно, конечно, и думая совсем о своем:
- Вы так и не сказали, что конкретно вы предлагаете, доктор Ченг?
- Идемте. Я знаю место на берегу, где пришвартована яхта Десмонда Хьюма, "Элизабет". Так мы и сможем покинуть остров.
- А как же Джек? - упорно повторяла Кейт.
- Плывем к Механизму. Там мы их двоих и настигнем.