ID работы: 36661

Переполох в Рождество: Семейный бизнес

Джен
G
Завершён
29
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Название: Переполох в Рождество: Семейный бизнес Автор: Sirena_82 Рейтинг: Никаких ограничений Действующие лица: кто только не заходил на огонёк рождественской елки))). Жанр: Юмор, AU Дисклеймер: Сверхъестественное со всеми персонажами и мифологией – Крипке. Все остальное результат обострившейся графомании и полнейший бред!… Описание: Прошло восемь лет с момента заточения в клетку Люцифера и предотвращения Апокалипсиса. Братья Винчестеры обзавелись семьями и начали, наконец-то, нормальную жизнь. Вся нечисть и монстры исчезли с лица Земли, будто их «слизала» гигантская космическая корова))) Поэтому Дин и Сэм больше не охотятся... Статус: в работе. Таймлайн: Действие происходит через восемь лет после 5 сезона с поправкой на парочку существенных «НО»: — Сэму и Дину удалось отправить Люцифера в клетку. Но для этого не потребовалось Сэму говорить ему «ДА» и не было нужды прыгать в нее самому — Джо и Элен – живы Комментарии: Всегда добро пожаловать Предупреждение: преувеличенные ситуации… очень преувеличенные

Переполох в Рождество: Семейный бизнес

Этот небольшой домик похож на десятки, а может и сотни, и даже тысячи таких же домов, разброшенных по всем штатам, точно маленькие островки жизни. Аккуратные, незатейливые, будто игрушечные, они ровными рядами выстроились по обе стороны дороги. Вокруг каждого из них летом раскидывается ковер из зеленой сочной травы за заборчиком. Обязательно белым. А зимой изредка укутывается в белое покрывало снега. От крыльца до калитки ведет ровная асфальтированная дорожка. Она достаточно широкая, чтобы по ней могли спокойно пройтись плечом к плечу два человека. В каждом городе есть такие дома... — Мама! – насупившись, возмущенно воскликнул русоволосый мальчик лет пяти, когда молодая женщина потрепала его по волосам. Он тут же принялся разглаживать непослушные кудри, недовольно взирая на нее: — Я уже не маленький! — Конечно. Ведь ты стал старше на целый год, — улыбнулась она, наградив сына снисходительным взглядом. — Ну что, Бобби-Джон? Готов? – спустившийся со второго этажа мужчина, кинул выжидающий взгляд на сынишку. — Да, — лицо Бобби-Джона мгновенно просияло и на нем заиграла счастливая и вместе с тем нетерпеливая улыбка. — Милый, приглядывай за ними, — она чмокнула его в губы. — Лиза, родная, ты же знаешь меня!... — он притворно возмутился и вскинул брови. — Дин, любимый, с тобой четверо детей, с Сэмом – четверо. Вы уверены, что справитесь без нас с Джо? – Лиза смотрела в упор на мужа. Она все еще колебалась, правильно ли поступает, оставляя свою маленькую семью без присмотра. — Мы с Сэмом – идеальные охотники и с детьми справимся в два счета. Делов-то – съездить и накупить всего необходимого к Рождеству! – самоуверенно ухмыльнулся Дин. — Может, все же возьмете с собой Бена? – Лиза покосилась поверх мужского плеча в окошко на резвящуюся во дворе ребятню. — Лиза, не волнуйся. У меня большой опыт общения с детьми, — заверил Дин, запечатлев исполненный нежности поцелуй на губах Лизы: — Все под контролем. — Я знаю, — Лиза понимала, что Дин в вопросах детей опытнее даже ее самой, но почему-то сегодня ей было неспокойно. И она не могла объяснить причин своего волнения. Возможно, этого от того, что за прошедшие восемь лет она еще ни разу не оставляла детей и мужа одних ни под каким предлогом. А сегодня, в Рождество, решила составить компанию Джо, встретить ее маму в аэропорту, а заодно пробежаться по магазинам и привести себя в порядок. — К вечеру вернемся, а вы с Джо отдохните хорошенько. Сходите куда-нибудь, развейтесь. — Будьте осторожны, — улыбнувшись, произнесла она по привычке. — Да мы сама осторожность! Пошли, Бобби-Джон, — Дин взял сына за руку, еще раз поцеловал Лизу, вышел на улицу и скомандовал: — Дети в машину.</div> *** Дин поздно пожалел, что не поддался на уговоры Лизы и не согласился, чтобы к ним присоединился Бен. По-крайней мере, глядя на тот беспредел, что творился в магазине игрушек, куда всех затащила пятилетняя Мэри, которой понравился «воооон тот пони», ему хотелось спрятаться в каком-нибудь надежном месте, вроде бункера Бобби Сингера, и переждать там конец света, развернутый этими сорванцами. — Дин, что-то нужно сделать… — пробормотал Сэм, растеряно взирая на бедлам, который устроили восемь вопящих детей, носящихся по торговому залу, сбивающих с ног бедняжку менеджера, явно не ожидавшую такого ажиотажа в рождественский день, и покупателей, на свою беду забредших именно в этот магазин. — Возьми с полки пирожок, — проворчал Дин, придумывая план. Попытки взять расшалившуюся детвору уговорами с треском провалилась. Громкий командный голос отца и по совместительству дяди, как, впрочем, и щенячьи глазки Сэма (хотя, именно на них братья возлагали самые большие надежды) были самым наинаглейшим образом проигнорированы. Даже миловидная девушка менеджер не смогла совладать всего-то с восьмью детьми, к которым по ходу игры присоединились еще десять спиногрызов. Через двадцать минут бесполезных попыток успокоить детский сад, ворвавшийся в зал, она уселась на стульчик за прилавком и просто молча наблюдала за игрой в эфемерной надежде, что дети скоро устанут или им надоест и наступит желанная тишина и покой. В отчаянии Дин уже думал срочно звонить Лизе и Джо, но откладывал этот шаг на самый крайний случай. Когда-то же детям должно надоесть играть!?!? Что-то, вероятно, интуиция, подсказывала ему, что это призрачное «когда-то» еще не скоро наступит. — Папа! Дядя Дин! Смотрите на меня! Я – фея! – прокричала малышка Мэри, выглянув из-за, кивающего головой, пони. В ее волосах запутались разноцветные конфетти, которые предусмотрительно выпустил прямо на двоюродную сестренку из хлопушки Бобби-Джон. Маленькие ручки сжимали блестящую волшебную палочку, за плечами красовались белые крылышки. — Вылитая Динь! – отозвался Дин. — Здорово, солнышко! – махнул рукой Сэм, нервно улыбнувшись, и обреченно добавил, обращаясь к брату: — Дин, придумай что-нибудь. — Я?!? – Дин в возмущении вскинул бровями: — Это ты у нас гений, вот и придумывай! – с негодованием произнес Дин, наградив младшего недовольным взглядом: — К тому же, большая часть этих маленький чудовищ – твоя! — Дин, четверо из них твои, — напомнил Сэм. — Твоя Джо-младшая стоит троих, — ворчливо заметил Дин. Джо-младшая, словно в подтверждении его слов, крича на весь магазин: «Берегись, вендиго!», и, угрожающе размахивая игрушечным пистолетом, пронеслась мимо ошеломленного мужчины, бродившего возле машинок. Она нарядила на себя маску Фредди Крюгера (из эпопеи «Кошмары на улице Вязов»), и, нечто, напоминающее чью-то руку с длиннющими когтями. Не на шутку перепуганный мужчина непроизвольно вздрогнул и отпрыгнул на метр в сторону от, мчащегося на него, и, вопящего ребенка. Проводив глазами несущуюся Джо до очередной жертвы, миловидной девушки возле стеллажей с плюшевыми игрушками, Дин повернулся к брату и одарил его крайне многозначительным взглядом: — ТЫ ей рассказал? — Вообще-то, Дин, это ТЫ им рассказываешь сказки, — напомнил Сэм, скрежетнув зубами, и, наградив брата прямо-таки убийственным взглядом. — Да… Точно… — Дин неловко ухмыльнулся уголком рта. Все сказки, которые вертятся на языке, когда старший Винчестер остается с детьми, упрашивающими рассказать какую-нибудь историю, сводятся к охотничьим байкам, поэтому он и травит их последние лет восемь каждый вечер и выходные. Резкий взрыв рока на мобильном отвлек Дина от этих размышлений. Он вытащил раскладушку и открыл ее: — Да, родная, — сахарным голоском произнес мужчина в трубку: — У нас с Сэмми все под контролем. Как я и обещал… Кто кричит?... Нет, нет. Это не Джо. Чей-то шаловливый ребенок… Аманда?... Она… — Дин поискал взглядом старшую дочь и, наткнувшись на нее, мысленно чертыхнулся. Семилетняя девочка, начитанная не по годам книжками Бобби, заглядывала снизу вверх на мамочку, упирающегося во всю мальчика, и что-то очень убежденно говорила. Дин прислушался и еще раз чертыхнулся: — Лиза, родная, я тебе позже перезвоню. — А вы знаете, что штриги питаются жизненной силой и предпочитают детей? – поинтересовалась семилетняя Аманда у мамочки, пытающейся увести своего сына от чрезмерно активной и, по всему видно, любознательной девочки: — А что, если в доме завелись призраки, нужно найти кости, посолить их и сжечь? – Аманда выдержала паузу, точно ожидая ответа нечаянной собеседницы. Но та лишь ошеломленно молчала, потеряв дар речи. Поэтому для пущей убедительности Аманда добавила весомый аргумент, чтобы уж окончательно добить ошеломленную мамашу: – Мне папа рассказывал! А еще он рассказывал, что… — Аманда, ёжик, незачем пугать людей страшилками, — прервал ее Дин, в три больших прыжка очутившийся возле дочери. Он улыбнулся своей самой очаровательной и неотразимой улыбкой женщине: — Увлекается программами ВВС, — оправдываясь, пробормотал он, нацепив самую невозмутимую физиономию. — Папа, ты же сам рассказывал! – горячо возразила Аманда: — И еще говорил, что вы с дядей Сэмом охотились на них! А дядя Бобби помогал вам! — Такая – фантазерка, — оправдываясь, пробормотал Дин, ненавязчиво взяв женщину под локоть, и, выпроваживая ее вместе с упирающимся сыном из магазина. Вернувшись к дочке, старший Винчестер невольно поежился. — Значит, ты про все врал? – его сверлили огромные шоколадного цвета проницательные глазки Аманды: — И про ангелов? — Ёжик, — Дин присел на корточки возле дочки: — Я никогда тебя не обманывал, но остальным знать об этом не обязательно... Во всяком случае, без острой необходимости. Уговор? – он протянул Аманде мизинец в знак примирения. — Уговор, — Аманда взяла папу за мизинец и на ее лице расцвела прелестная улыбка, которая, по мнению гордого отца, разобьет не один десяток мужских сердец. — А теперь давай соберем младших и отправимся домой. Помоги нам с дядей Сэмом, хорошо, Ёжик? — Эллис и Кэсси хотели поиграть в охоту на призраков и сжечь плюшевого кролика, — сообщила Аманда с самым серьезным выражением лица. — Аманда, скажи сестрам, что дома поиграем во все, что захотите, — Дин изо всех сил старался быть убедительным. Но сегодня с детьми было явно что-то не так… Наверное, во всем виновато Рождество… Успокоил сам себя Дин, хотя и понимал, что это не первое их совместное Рождество, и даже не первый праздник. Но в этом году оно было каким-то… особенным… — Правда? – обрадовано спросила Аманда. — Уговор, — заверил Дин, придумывая про себя, во что бы такое сыграть с этими разбойниками, чтобы не разнести в пух и прах дом до возвращения Лизы и Джо. — Уговор. Сейчас я всех соберу, но с Джо сами разговаривайте. Она охотится на двух вендиго и не согласится уйти, пока не доберется до них… Она упрямая, как тетя Джо… — с досадой заметила Аманда, кинув короткий взгляд на двоюродную сестренку, которая, кажется, поймала одного из воображаемых вендиго и теперь выпрашивала его сказать, где находится напарник. Причем, делала это основательно, угрожая в противном случае, не дать конфеты и не подарить подарок к Рождеству. А ведь в Рождество каждый должен получить подарок, убеждала она. Но вендиго проявлял невероятную выдержку. — Дин, — процедил Сэм, раздувая от негодования ноздри, точно кузнечные меха: — Я предупреждал тебя. Ни к чему детям рассказывать все это, — четко, выделяя каждое слово, проговорил Сэм. — Отвали, Сэмми. Лучше помоги Джо с охотой! – пробурчал Дин, с заметным облегчением наблюдая, как легко получается у Аманды угомонять беснующихся малышей. Адам, который был на год старше сестренки Джо, и Дин – самый маленький из детей Сэма (ему едва исполнилось четыре), после недолгих уговоров Аманды все же прервали игру под названием «Проклятие пожарной машинки». Эллис и Кэсси все же посолили плюшевого кролика (Дин с ужасом увидел, что дети прихватили с собой из дома солонку соли, и с облегчением выдохнул, когда ни одна из дочек не вынула вдобавок ко всему зажигалку). Но, несмотря на отсутствие Зиппо в карманах девочек, обряд по сожжению призрачных костей кролика был доведен до конца. После чего близняшки послушно последовали за Амандой и двоюродными братишками к Винчестеру старшему. Сэму было похвастать нечем. Джо-Аннабет-младшая оставалась непреклонна и упорно не желала прерывать охоту, пока не найдет второго вендиго. Папочка Сэм с изумлением узнал, по секрету от дочки, что она всего-навсего хочет поздравить малюток-вендиго с Рождеством и вручить им специально приготовленные подарки – яблоко и мандарин. — Вендиго тоже нужны витамины, — очень уверенно произнесла Джо, глядя в упор на отца. Оторопев, Сэм огляделся. Все дети дружно обступили Дина возле выхода. Старший брат изобразил самое поддерживающее выражение лица и, словно, подбадривая мелкого, подмигнул, как бы говоря: «У тебя все получится. Я в тебя верю». Сэм мысленно закатил глаза и повернулся к малышке: — Джо, ангелочек, хочешь поделюсь с тобой большим секретом? – девочка кивнула: — Я видел, как тот вендиго, которого ты ищешь, спрятался за теми стеллажами, — Сэм взглядом указал в направлении полок с плюшевыми игрушками: — Может, вместе поохотимся на него? После секундного раздумья Джо протянула папе ручку и доверительно попросила: — Папочка, только ты спрячься за мной, чтобы малютка-вендиго не испугался. Хорошо? — Да, конечно, ангелочек, — с готовностью согласился Сэм. Все что угодно, лишь бы увести малышку из магазина. Закончив с охотой, Сэм и Джо присоединились к семье. — Как прошла охота?! – ухмыльнулся Дин. — И не спрашивай, — отозвался Сэм. Возле дверей семейство Винчестеров столкнулись с молодым многодетным папашей, который возглавлял пятерых детишек. Он даже не подозревал, отчего эти двое отцов посмотрели на него то ли участливо, то ли сочувствующе… Понимание этого пришло гораздо позже…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.