◇◇◇
Не то чтобы у Луи не было настоящей работы. Потому что она у него была. Он работал в центре компьютерного обучения, помогал звонившим ему пожилым людям, которые не понимали элементарных вещей, например, почему под неправильно написанным словом появлялись красные волнистые линии. Ну и, если честно, Луи ненавидел всё это. И хотя, конечно, всё это и рядом не стояло с весёлыми стычками с преступниками, эта работа позволяла ему оплачивать счета. К тому же это же типа настоящая работа, а ему надо быть обычным ответственным гражданином, не так ли? Так вот, на следующее утро Луи проснулся от звонившего будильника, через некоторое время встал с кровати и поплёлся в сторону ванной. Синяки на его скулах были размером с маленькие галактики, а в плече всё ещё пульсировало от боли, и он удивился, как никто с работы не поинтересовался, что же с ним произошло. Может, они были в таком ужасе от его вида, что побоялись спросить. Может, они решили, что кто-то типа Тайлера Дёрдена (п.п: персонаж из книги, а потом и фильма «Бойцовский клуб») запретил ему распространяться об этом. Луи умылся, оделся и, в общем, приготовился к новому дню. Когда он зашёл на кухню, Гарри готовил один из своих смузи, состоящий из какой-то зелени, разных фруктов и — подождите, это что, блять, свёкла? Нет, правда? Оу, фу. Как мерзко! — Это выглядит, как блевота, — немедленно прокомментировал Луи, вытаскивая коробку печенья Поп-Тартс из шкафчика. — А кучка картона у тебя в руках выглядит, как диабет, — съязвил в ответ Гарри, выливая смузи в высокий стакан. Луи прислонился к плите и запустил руку в «кучку картона», начиная хрустеть печеньем, «сулящим ему диабет». — М-м-м… как вкусно! — промычал он с набитым ртом, на что Гарри закатил глаза и отпил свой смузи, прислонившись к столешнице прямо напротив Луи, да так, что большие пальцы их ног почти соприкасались. — Ты будешь дома сегодня вечером? — задал вопрос Гарри. — Ещё не уверен. А что? — Ничего. Просто поинтересовался. — А ты будешь дома сегодня вечером? — в ответ спросил Луи. — Не уверен, — в той же манере ответил Гарри, пожимая плечами, после чего сделал ещё один глоток из своего стакана. — Это даже круто. Мы занимаемся своими собственными делами и не давим друг на друга. Мой прошлый сосед… о боже. Он постоянно хотел куда-то выйти погулять, всегда чем-то увлекался и пытался втянуть меня во всё это. Просто хорошо, что мы независимы друг от друга. — Эм… конечно, — проговорил Луи, нахмурившись. — Но я не понимаю, как ты можешь думать, что мы не давим друг на друга, если ты на первой же неделе нашего совместного проживания выкинул всю мою еду и поменял все вещи местами без моего ведома. — Я не выкидывал твою еду, Луи. Я просто заменил её на более полезный вариант. И я переставил вещи в удобные для них места. Это называется — быть полезным. — Это называется быть занозой в моей заднице, — вздохнул Луи, смяв пустую упаковку от Поп-Тартс, и выкинул её в мусорное ведро возле ноги Гарри, на что тот закатил глаза и одним глотком допил свой смузи. — Как твоё плечо? — спросил Гарри. — Нормально, — солгал Луи. — Как твоё лицо? — Оно заживёт. — Оно всё ещё будет уродливым. — Это так по-взрослому, Лу. Правда. — Никогда и не утверждал, что я взрослый. — К тому же мы оба знаем, что у меня далеко не уродливое лицо, — ухмыльнулся Гарри, ставя стакан в раковину, а Луи почувствовал жар в щеках, который распространился и на шею. Потому что да, если логически подумать, то Гарри был привлекательным. Он был высоким, кудрявым, с приятными чертами лица и красивыми зелёными глазами, и да, он был весьма симпатичным. И вот как раз об этом Луи старался запретить себе думать, но опять же, нельзя сказать, что он отличался послушным характером. Так что он часто заставал себя на мыслях о Гарри и его глупом хорошеньком лице, и не то чтобы Луи когда-либо собирался в этом признаться. Никогда. Потому что Гарри оставался раздражающей занозой в заднице, и все мысли Луи, например, о том, чтобы оставить поцелуи вдоль линии его челюсти, были совершенно неприемлемы. — Всё хорошо? — голос Гарри отвлёк Луи от его мыслей. — Ты побледнел. — Я в порядке, — кинул парень, кашлянув. — Мне пора на работу, — сказав это, он прошёл мимо Гарри. — Мне тоже. Увидимся. Постарайся снова не нарваться на того, кто так любезно разукрасил тебя, ладно? — Ха, — пустил смешок Луи, схватив ключи со столика. — И ты тоже, Кудряшка.◇◇◇
Луи опустился головой на стол и пробежался пальцами по своим волосам. Он только пришёл на работу, однако уже хотел уйти. Парень осуждающе посмотрел на часы, висевшие на стене, будто это они были виноваты в том, что он находился здесь, потому что он хотел сбежать отсюда и вернуть Алмаз Хоупа обратно на его законное место. И, если честно, это было единственным, о чём он вообще мог думать. Перерыв на обед проходил так же медленно и нудно, поэтому Луи практически вылетел из здания, чтобы встретиться со своим лучшим другом Зейном в The Burger Joint (п.п: сеть закусочных) чуть ниже по улице. Он познакомился с Зейном в СКОСС, где он был известен как Брэдфордский Плохой Парень (над этим именем он постоянно смеялся и говорил: «Видишь, какая ирония, потому что я же отношусь к хорошим парням!»). Зейн постоянно настаивал, чтобы Луи тоже придумал себе имя. Но Луи не хотел имя. Ему нравилось его собственное. И всё же, так как он понимал, что Зейн хорошо разбирается во всём этом, разрешил ему назвать себя Алым Рыцарем. «Ну, знаешь, это потому что ты такой хороший, и благородный, и всё такое, — сказал тогда ему Зейн, выкуривая косяк. — Так что да, это имя подходит». Так что в конечном итоге в кругу героев и злодеев Луи был известен как Алый Рыцарь. Когда он добрался до The Burger Joint, Зейн уже стоял у прилавка и внимательно рассматривал меню. Луи улыбнулся, когда увидел друга. Зейн был невероятным. Таким невероятным, и Луи всегда потрясающе проводил время, когда они виделись. И с тех пор, как Зейн стал членом СКОСС, он стал тем самым человеком, которому Луи мог доверить всё то, с чем не мог делиться с остальными. — Привет, — увидев Луи, Зейн улыбнулся и поздоровался, но тут же воскликнул: — Вот чёрт! Твоё лицо! — Ага. Какой-то новичок прошлой ночью. Или, может, он новичок для меня, в любом случае, я его раньше не видел. О, ещё он свистнул Алмаз Хоупа. — Прикольно. Уверен, что Ник не очень этим доволен, — поморщился Зейн, протянув руку, чтобы нежно погладить Луи по щеке. — Он связался с тобой сегодня? — Только написал, — ответил парень, тяжело вздохнув, и шумно открыл липкое меню. — У меня не настолько стальные нервы, чтобы поговорить с ним по телефону. Устная взбучка, когда я чувствую себя дерьмово? Нет уж, спасибо. — Ну, я уверен, что ты достанешь того паренька, — усмехнулся Зейн. — Если он новенький, то может промахнуться пару раз тут, пару раз там. — Он не промахнётся, — вздохнул Луи, пробегая пальцами по волосам. — Он хорош. Ну, я имею в виду, что он чем-то похож на змею. Пнул меня по яйцам и сбежал с алмазом, Зейн. — Что? — выдавил Малик, засмеявшись в салфетку. — Ладно. Это забавно. — Не смешно, — запротестовал Луи, надув губы. — Если только он мне попадётся, ох! Я врежу ему так сильно! Ни за что, чёрт возьми, я не позволю какому-то парню в колготах удрать, оставив меня буквально ни с чем. Не-а! Этого не случится. — Он был в колготах? — Зейн практически согнулся пополам от хохота. Луи стукнул меню по его голове и заявил: — Я тебя ненавижу.◇◇◇
На следующий день Луи получил задание от Ника. Видимо, кто-то ограбил цветочный магазин и забрал всё, что у них было. И хотя Луи подумал, что такая работа звучит жалко, ему ничего не оставалось, как принять задание. Жалкая работа была чем-то вроде наказания от Ника за упущенный им Алмаз Хоупа, так что Луи только тяжело вздохнул и вышел из своей квартиры в три часа ночи. Ник заявил, что преступник был замечен в Центральном Парке. У Луи не было совершенно никакого желания плестись в чёртов парк в три часа ночи, но ему пришлось просто заткнуться и сделать так, как приказал Ник, чтобы снова добиться его благосклонности. Он заметил его у скульптуры Алисы в Стране Чудес, и его глаза почти вылезли из орбит. Это был тот же парень с той ночи — тот, который сбежал с алмазом и, к тому же, избил Луи почти до полусмерти. Он был в тех же идиотских колготах и вынимал из багажника фургона корзины, полные цветами. Луи с изумлением наблюдал, как парень начал аккуратно класть цветы на землю, создавая красивую фигуру. И ладно. Что это ещё за любвеобильный пиздюк? Луи поднял брови. Это не имело смысла. Абсолютно никакого. И опять же. Луи состоял в Супер Коалиции Очень Смелых Героев. Так что да. Его попытки найти во всём смысл должны были давно прекратиться. — Руки вверх, засранец! — крикнул Луи, выскакивая из-за дерева. — Ты! — парень в маске бабочки повернулся к нему. — Вернулся, чтобы я ещё раз хорошенько врезал тебе? — Ха, — выпустил Луи короткий смешок. — Ты дрался грязно. Любой двенадцатилетний может ударить в яйца, чувак. Это не требует ни особого усилия, ни подготовки. Это дешёвый приём, и мы оба это знаем. А теперь, перед тем, как я хорошенько врежу тебе, по-настоящему, можешь объяснить, что ты творишь? — Я… Я просто… Я хотел украсить это место. — Украсить? — Луи чуть не подавился слюной. — Да. В том магазине эти цветы такие дорогие. Ну, типа как очень-очень дорогие. А цветы вообще не должны быть платными. Они должны быть доступны для каждого, чтобы люди могли восхищаться и наслаждаться ими. Так что я просто… Я забрал их. И я украшаю парк, так что завтра, когда люди придут сюда семьями, они смогут увидеть красивые цветы. — Блять, — прошипел Луи. — Из-за такой речи мне будет довольно сложно захотеть побить тебя. Не то чтобы я не собирался. Это просто делает всё… немного сложнее. — Хм-м, — протянул парень в маске бабочки и задумчиво положил на землю ещё несколько цветов. — Так что ты об этом думаешь? Красиво? — Ох, — издал Луи, нахмурившись, и подошёл ближе, чтобы лучше разглядеть. — Ого. Да. Ты, эм… ты сотворил… что это вообще за фигура? — Лабиринт, — пояснил парень. — Так… что теперь будет? Я вроде как новичок в этом, так что прости. Мы сейчас будем драться? Ты заберёшь мои цветы? — Это не твои цветы. Они принадлежат магазину. И да, мы будем драться. И ты расскажешь мне, что сделал с Алмазом Хоупа. — У меня его уже нет. — Конечно нет, — невозмутимо подтвердил Луи. — Тогда могу я спросить, кому ты его доставил? − Это было моё посвящение, — объяснил парень в маске бабочки, — в ДОЗА. Он у Саймона. Саймон был главой ДОЗА, как и Ник был главой СКОСС. Луи вздохнул. Он узнал тенденцию Саймона посылать своих парней на крупные и опасные задания в качестве посвящения. На самом деле, Саймон заставлял мурашки бегать по коже Луи. В его представлении Саймон был полным мерзавцем — он брал к себе молодых ребят, иногда даже подростков, и пользовался ими, заставляя делать всё, что он скажет. И желудок Луи всегда переворачивался только от этой мысли. — Я ненавижу его, — пробормотал Луи. — Он не такой плохой, — пожал плечами парень. — Когда я приехал в город, он был первым, кого я встретил. Ну, после моего соседа по комнате. Он дал мне место, к которому я чувствую, что принадлежу. И мне просто… мне просто нужен был кто-то. Сложно жить в новом городе абсолютно одному. К тому же мой сосед немного мудак. — Могу представить, — Луи опёрся о дерево и стал наблюдать, как парень в маске бабочки продолжил класть на землю цветы. — Мой, вроде бы, тоже. — Могу поспорить, что он далёк от моего, — тяжело вздохнул парень. — Я даже не знаю его. Он просто не приложил никаких усилий, чтобы узнать что-то обо мне. Он всегда сам по себе. И хотя это может быть круто, но часто из-за этого мне немного одиноко. — Может, он просто замкнутый, — предположил Луи. — Может быть, — ещё раз вздохнул парень. – Я просто не знаю. Если уж совсем честно, то он даже ничего, и иногда я ловлю себя на мысли, что он действительно привлекает меня. Но знаю, что когда он смотрит на меня, то видит просто что-то раздражающее и надоедливое. — Ну, тогда если уж и мне быть честным, — начал Луи, пробежав пальцами по волосам, — мой сосед тоже очень даже ничего. Я стараюсь не думать о нём в таком ключе. Но, вообще-то, я не могу. Этот парень жутко странный. Полный псих. Он ест капусту просто так. — Капуста очень вкусная. — О боже! И ты тоже? — Луи стукнулся головой о ствол дерева. — Ты просто ужасен! — М-м-м, — протянул парень, опускаясь коленями на землю, продолжая работать над лабиринтом из цветов. — Так когда начнётся драка? Или мы сначала расскажем друг другу истории наших жизней? — Вообще-то это ты первый начал говорить о своём соседе, — с издёвкой заявил Луи. — Я просто присоединился, так как у меня нашлось, что добавить. И для справки, драка должна была начаться, когда я только тебя увидел. — Так почему ты не напал на меня? — Потому что, — Луи прикусил щеку изнутри, пытаясь придумать достойную причину, ну, и ему это не удалось. — Я, эм… Мне понравилось наблюдать, как ты работал над этим, — он кивает в сторону лабиринта цветов. — И иногда просто хорошо с кем-то поболтать. К тому же, я всегда могу сказать Нику, что цветы были испорчены в процессе поимки преступника, и доложить, что Алмаз Хоупа находится у Саймона. Так что не думаю, что драка — это то, что нам сегодня нужно. Ну, только если… ты не захочешь, чтобы я тебя избил до полусмерти, чувак. — Ха, — усмехнулся парень в маске бабочки. — Ты говоришь это тому, кто заставил тебя плакать той ночью. — Я не плакал! — пронзительно заявил Луи, скрестив руки на груди. — Я вообще никогда не плачу! — Конечно, — улыбнулся парень. — Как скажешь, милый. — Теперь уже «милый»? Мы уже перешли на ласковые словечки, дорогой? — Возможно. Я не знаю твоего имени, а ты не знаешь моего. И вместо того, чтобы называть тебя Капитаном Узкие Штаны, как я делал это в своей голове, я буду называть тебя «милый». — Капитан Узкие Штаны, неужели? — Хм-м-м. А как ты называл меня в уме, милый? — Ну, дорогой. Я называл тебя просто Маска Бабочки. Кстати, почему ты носишь её? — Потому что это красиво. И мне нравится. — Тебе нравятся красивые вещи, дорогой? — Конечно, милый. Есть в ней какая-то красота. Просто, когда я увидел эту маску, то улыбнулся, и я чувствую себя привлекательным, когда ношу её. Так что вот так это и произошло. Остальные ребята в ДОЗА смеются надо мной. Саймон сказал, что это нелепо и по-девчачьи. — Хм, ага. Ладно. Саймон настолько ясен рассудком, как и ясно небо в грозу, дорогой. Боюсь, что эти гендерные стереотипы по отношению к неодушевлённым предметам пришли просто из его головы. И это не нелепо, дорогой. Это красиво. И если это делает тебя счастливым, то, конечно, несмотря ни на что, носи эту маску. — Спасибо, милый. — Не за что, дорогой. — Забавно, не так ли? Мы разговариваем почти как друзья. — Почти, — повторил Луи, улыбнувшись, и если это вышло немного грустно, то он не будет обращать на это внимания. — Плохо только, что ты злодей. — То, что кто-то злодей, не означает, что он плохой человек. — Прошу прощения? — Луи снова чуть не подавился своей собственной слюной. — Что ты сказал? — То… только то, что кто-то злодей, не делает его плохим человеком. Я не думаю, что это похоже на «белое и чёрное». Я имею в виду, ты можешь быть злодеем, но при этом устраивать только маленькие неприятности. Вроде этого? Да, кража цветов — это плохо. Но я сделал это потому, что хотел, чтобы люди насладились красотой. И это делает меня плохим? Я имею в виду, да боже мой, я ношу разные носки и пью какао перед сном! Луи почувствовал, будто кто-то ударил его в живот. Весь воздух будто вышел из его лёгких, как из сдувшегося футбольного мяча. Он почувствовал небольшую тошноту, и мог услышать, как кровь стучит в голове, когда он ответил: — Это… забавно. Кое-то сказал мне примерно тоже самое прошлой ночью. Этого не может быть. Нет. Это просто невозможно. Просто, чёрт побери, никак. Луи даже не собирался развивать это мысль в своей голове! — Правда? Прошлой ночью я попытался объяснить это моему соседу, но он не особо вник. Думаю, это было немного сложновато для его мозгов. — Сложнова… — этого просто не может происходить. — Простите, пожалуйста! Это не сложновато для него! Может, это просто ты дерьмово объясняешь! Или, возможно, это просто глупо! — Это не глупо! — Да, это так! Боже! Если ты крадёшь цветы, чтобы сделать других счастливыми, ты не злодей! Ты просто… нелепый! В хорошем смысле! — быстро исправился Луи. — Но ты не злодей, дорогой. Ты носишь маску бабочки! — Но я такой. Я злодей. Я вхожу в ДОЗА. Меня тренировал Саймон. Я злодей. — Бред! Это не так! Знает ли Саймон, чем ты сейчас занимаешься? — Нет. Он рассердится, если узнает. Он скажет, что это глупо. — Вот именно. Саймон — злодей. Не ты. Он просто втянул тебя в это. Ты сказал, что новичок в ДОЗА. И что же, всё, что ты сделал — это украл алмаз, да? Он ещё не просил тебя сделать что-то серьёзное, дорогой. Он скажет тебе украсть картины, ограбить банки и… это не для тебя, ладно? Ты можешь до посинения утверждать, что злодеи не плохие, пытаясь оправдать себя. Но, милый, ты не злодей на самом деле. — Я… — парень в маске бабочки попытался что-то ответить, но он лишь снова опустился коленями на землю. — Я… Я знаю. Знаю, что ты прав, ладно? Ты прав. Я не… Я не злодей. Я просто… Я — это я. И, наверное, я просто чувствовал себя таким одиноким в этом городе, что был в отчаянии из-за желания встретить кого-то, хоть кого-нибудь. И мой сосед всегда где-то пропадает, занимаясь своими делами, и он всегда такой сдержанный со мной, и я просто… просто хотел друга. — Твой сосед, — начал Луи, тяжело вздыхая, — возможно, не хотел вести себя с тобой, как полный придурок. И он, наверное, сожалеет, и был бы рад получше узнать тебя. — Ты не можешь этого знать, — ответил парень в маске бабочки, которого Луи уже мог называть Гарри, потому что ну же. Давайте уж будем честными. Все карты уже раскрыты, ага. — Но спасибо. Я просто… просто хотел находиться подальше от Саймона. Просто хотел… хотел быть свободным и делать то, что пожелаю. — Означают ли эти желания кражу ещё большего количества цветов? — Нет. Я.. Я хочу быть пекарем. Сейчас я работаю в одном кафе, но хотел бы когда-нибудь открыть собственную пекарню. Это моя мечта. Не кража бриллиантов, картин или денег. — Ну, тогда прекрати, пока ты не втянулся в это достаточно глубоко. Я нахожусь в СКОСС уже пять лет и знаю, каким Саймон бывает по отношению к ребятам из ДОЗА. Выходи оттуда, пока не станет слишком поздно. — Но я стану одиноким. — Не станешь. У тебя есть я, ладно? Ты не будешь один, Кудряшка. — Как ты назвал меня? Вот блин. Ладно. Теперь уже все, все карты раскрыты. — Эм… Кудряшка. Потому что… твои милые каштановые кудряшки были видны из-под маски. — Милые? — он немного повернул к нему голову, и Луи увидел лёгкую улыбку на его губах. — Мой сосед иногда зовёт меня Кудряшкой. — Ну, потому что ты действительно такой. Вся эта очаровательность с кудряшками и ямочками, знаешь ли. — К-как ты узнал, что у меня есть ямочки? Он-то знал, не так ли? — Потому что, дорогой, — начал Луи, снимая свою красно-чёрную маску, — я и есть тот самый сосед-полный придурок. — Луи! — вскрикнул Гарри и подбежал к дереву, в то время как Луи стал подправлять свою чёлку. — Приветик, Стайлс, — с ухмылкой поприветствовал Луи, проследив взглядом за тем, как парень снимал свою маску бабочки. — Когда ты понял, что я… это я? — Когда ты почти дословно повторил то, что сказал мне вчера на кухне. Боже, Кудряшка! Я никогда бы не подумал, что ты работаешь на Саймона! — Я бы никогда не подумал, что ты работаешь на СКОСС. Ого. Это объясняет, куда ты ушёл поздно ночью и почему вернулся избитый. — Говоря об этом, моё плечо до сих пор блядски болит, ты, придурок, — возмущается Луи, легко пихая Гарри в плечо. Парень на это смеётся, и Луи чувствует какое-то лёгкое волнение в животе. — Прости! И прости ещё за то, что ударил тебя в яйца. Это было немного слишком. Но ты, если честно, тоже хорошо меня побил, Лу. Разбил мне губу, а моя челюсть тоже вообще-то чертовски сильно болит! — Мы хорошо друг над другом поиздевались, да-а-а? протянул Луи, убирая лишнюю кудряшку с лица Гарри. — Мы хорошо избили друг друга, я бы сказал, — в согласии кивнул Гарри, выпучив глаза, и Луи только сейчас заметил, какой же он ещё мальчик. К тому же, как он подметил, раскрыв свои личности, они невзначай узнали и то, что испытывают притяжение друг к другу. И сейчас, возможно, было самое время чуть больше изучить эти чувства. — Пообещал себе, что когда снова тебя увижу, то сделаю всё, чтобы ты не смог нормально ходить несколько дней. — И твоё обещание ещё в силе? — спросил Гарри, ещё больше распахивая глаза, и даже в темноте Луи мог увидеть румянец на его щеках. — Хм-м-м, — ухмыльнулся Луи, игриво дёрнув его за кудряшку. — Спорим, что я надеру тебе зад? — Думаю, я заслужил это, ударив тебя в яйца и всё такое. — Хм-м-м, — неоднозначно повторил Луи, а его ухмылка превратилась в улыбку. — Но что насчёт тебя, Луи? Ты тут не невинная жертва, знаешь ли. Ты почти сломал мне челюсть и разбил губу. Так что, может, ты тоже заслужил наказания. Луи почувствовал, как кровь прилила к его паху, и закусил нижнюю губу. Господь Всемогущий! Гарри собирается убить его, что ли? — Ты спрашивал, когда мы начнём драться. — Ага. — Ну что ж, Стайлс, — улыбка Луи превратилась в кривую ухмылку, и он схватил парня и опрокинул в кучу цветов. Гарри захихикал, когда Луи принялся оставлять засосы на его шее. — Драка начинается прямо сейчас!