—————————
18 сентября. Молодая волшебница гуляла в парке и думала над тем, где отмечать свой завтрашний день рождения. Ей не хотелось стеснять Гарри или семью Уизли, хотя все они уже предлагали отметить у них. А отмечать в Малфой-Мэноре… Да, конечно, она уже три месяца жена Драко Малфоя и имеет полное право праздновать там. Но Гермионе до сих пор было сложно жить в этом доме: мало того, что даже для четверых человек и нескольких эльфов он слишком большой, слишком неприятные воспоминания связывали Гермиону с этим местом. Драко рассказывал, что иногда, когда он возвращался, он видел её, в поту мечущуюся по кровати и зовущую его. Парень моментально ложился рядом, прижимал её к себе и шептал успокаивающие слова. Помимо всего, Гермиона до сих пор смущалась в присутствии Нарциссы и Люциуса. Если миссис Малфой уже давно считала Гермиону дочерью, то Люциус всё ещё был холоден с ней. Поэтому отмечать день рождения дома Гермиона не очень хотела. Она успокаивала себя тем, что по крайней мере Драко будет завтра с ней, а о большем подарке она и не просила. Через пару часов волшебница трансгрессировала домой. В гостиной её встретил свёкор, который читал свежий выпуск «Пророка». Подняв взгляд, он кивнул ей и вновь вернулся к газете. Девушка тяжело вздохнула и уже собралась уйти в спальню, как вдруг Люциус решил снизойти до неё. — Тяжёлый день, мисс Грейнджер? — спросил он её, подчеркнув последние два слова. — Мистер Малфой! — с укором и негодованием воскликнула Гермиона. — Перестаньте, пожалуйста… — Я прекрасно знаю вашу фамилию, — с усмешкой произнёс тот. — Просто я не мог отказать себе в удовольствии позлить вас. И, кстати говоря, я же просил вас называть меня по имени. Мою жену вы называете по имени, — он старательно изображал на лице возмущение, но Гермиона прекрасно видела, что он смеётся над ней. — Мне сложно называть вас по имени. — От чего же, позвольте узнать? — Люциус продолжал наслаждаться словесной игрой. Они вели её с тех самых пор, как Драко представил родителям Гермиону в качестве своей девушки и потенциальной невесты. — Мистер Малфой, вам не надоело? — Что именно? — Пытаться вывести меня из себя. Я же прекрасно вижу, что вы хотите от меня избавиться. Я не брошу Драко, как не пытайтесь. — Но попробовать-то стоило, — с этими словами Малфой-старший вернулся к своей газете, как будто ничего не случилось. Сдержав в себе порыв наорать на свёкра, Гермиона пулей побежала в спальню. На втором этаже она столкнулась с Нарциссой. — Гермиона, что с тобой? — женщина поймала невестку за руку и внимательно посмотрела той в лицо. — Тебе Люциус опять что-то наговорил? — Нет, Нарцисса. Всё в порядке. Я просто очень хочу полежать. Устала, — с этими словами Гермиона мягко высвободила руку и скрылась в спальне. Она прислонилась к стене. Люциус опять вывел её из себя. Пятый раз за месяц. Это невыносимо. Их перепалки обычно происходили без свидетелей, но Нарцисса пару раз застукала их и отчитала Люциуса так, что он потом несколько дней старался не находиться с Гермионой в одной комнате. Но Драко не знал он них. Гермиона не хотела, чтобы он ссорился с отцом. В конце концов девушка решила, что ей стоит прилечь. Спустя некоторое время её разбудил скрип двери. Она открыла глаза и приподнялась на кровати. В комнату медленно вошёл Драко. Улыбнувшись, Гермиона встала и направилась к мужу. Но подойдя к нему, замерла как вкопанная. Драко смотрел на неё, как на прокаженную. — Драко, что случилось? Почему ты на меня так смотришь? — Гермиона положила руку ему на плечо, но муж резким движение сбросил её. Не глядя на жену, он подошёл к камину. — Скажи, дорогая, — произнёс Драко с нажимом на последнее слово. — Где ты была ночью в прошлую пятницу? — Ты же знаешь, что я гуляла с Джинни! — Я побеседовал с Джиневрой, и она сказала, что плохо помнит, когда вы разошлись. Ты же вернулась только на следующий вечер! — Драко, наконец, отвернулся от огня. Гермиона видела, как на его лице смешались гнев и ярость. — Драко! Я же говорила, что я гуляла в парке! — Ты же была пьяна! — Давно изобретено антипохмельное зелье. И вообще, в чём дело? Я не понимаю к чему все эти вопросы, — девушка в растерянности смотрела на любимого. Драко тяжело вздохнул и снова отвернулся от жены. — Ни в чём, — он немного помолчал. —Гермиона, прошу, покинь мой дом. — Что?! Драко ты в своём уме?! — Да, вполне. Я хочу, чтобы ты собрала свои вещи и покинула Малфой-Мэнор. — Почему я должна сделать это? Драко, я же люблю тебя! Почему ты меня прогоняешь? — девушка в отчаянии смотрела на любимого. — Я не собираюсь ничего тебе объяснять! — парень в запале уже кричал на девушку. — Драко не смей повышать на меня голос! Я всё-таки твоя жена! — Мне плевать! — Драко буквально подлетел к девушке и схватил её за руку. Она попыталась вырваться, но парень держал её железной хваткой. — Драко, пусти! Мне больно, — на глаза бывшей гриффиндорки навернулись слёзы. — Повторять больше не буду. Уходи сегодня же, — его шёпот был похож на змеиное шипение. — Драко… — Гермиона уже не скрывала своих слёз, её голос дрожал. Слизеринец отпустил девушку и отошёл к окну. — Драко, прошу, скажи, что я сделала не так. Я не верю, что ты можешь просто перечеркнуть всё, что между нами было. — Могу, и сделаю это. В комнате раздался звук глухого удара. Драко резко развернулся и увидел Гермиону, лежащую на полу в обмороке. Малфой-младший чертыхнулся и кинулся к жене. Перенеся девушку на кровать, Драко немедленно направился в гостиную, чтобы отправить письмо врачу. Отослав сову, Драко собрался было вернуться в спальню, но столкнулся с родителями. — Сын, кому ты отправил письмо? — Люциус внимательно посмотрел на молодого человека. — Доктору Кридеру. — Что-то произошло? — обеспокоенно спросила Нарцисса. — Гермиона упала в обморок. — Драко! Как ты можешь так спокойно об этом говорить? — Maman, не волнуйся. Я считаю, что с ней всё в порядке. А мистера Кридера я позвал на всякий случай. В этот момент в камине полыхнул огонь, и из камина вышел высокий мужчина в серой мантии. — Доктор Кридер, — Драко пожал гостю руку. — Рад, что вы так быстро пришли. — Здравствуйте мистер Малфой, — мужчина слегка улыбнулся. — Если честно, мне хотелось бы побыстрее закончить здесь, потому что мы с женой и детьми идём сегодня в театр, — он внимательно посмотрел на молодого человека. — Расслабьтесь, мистер Кридер, я всего лишь хочу, чтобы вы осмотрели мою супругу — она упала в обморок, — с этими словами Драко вместе с доктором направились к молодой миссис Малфой. Войдя в спальню, мистер Кридер без лишних слов направился к девушке, лежащей на кровати. Он вытащил свою палочку и, прошептав какое-то заклинание, стал водить ею над Гермионой. Драко же стоял в стороне и внимательно следил за доктором: его всегда восхищала целительная магия. Но другие мысли беспокоили его больше. Гермиона… Он старательно отгонял мысли о том, как будет проходить её отъезд. От мрачных дум его отвлёк мистер Кридер, который закончил осмотр Гермионы. — Мистер Малфой, с вашей женой всё в порядке. Небольшая усталость и эмоциональное перенапряжение послужили причиной обморока. Правда есть кое-что ещё, — мужчина пожевал губу и внимательно посмотрел на молодого человека. — Я конечно не знаю, знали ли ваша жена и вы об этом, но я как врач обязан сказать, что миссис Малфой беременна. Срок — пять недель. Драко резко вздохнул и облокотился о тумбочку. — Вижу вы не знали, — невозмутимо произнёс мистер Кридер. — Я не удивлён. Мне кажется, молодая леди тоже не знает об этом. — Почему вы так решили? — Драко шокировано уставился на врача. — По её усталости. Если бы она знала, то больше бы отдыхала, — спокойно произнёс тот. — И кстати, на всякий случай замечу, что я запрещаю делать аборт! — Драко удивлённо посмотрел на мужчину. — Это может плохо для неё кончиться. Боюсь, что и роды она перенесёт с трудом… — Это мой ребёнок? — Простите, что?! — такого вопроса мистер Кридер не ожидал. — Это мой ребёнок?! Я его отец?! — молодой человек находился в отчаянии. Доктор нахмурился, но снова подошёл к молодой миссис Малфой и стал водить над ней палочкой. Через несколько секунд золотой луч оторвался от тела девушки и вошёл в Драко. Врач вздохнул и повернулся к молодому человеку. — Что и требовалось доказать — вы отец этого малыша. Больше мне нечего сказать. Думаю, ваша матушка проинструктирует вашу жену о том, какой образ жизни надо вести. Кстати, вы сами сообщите родителям? — Можете сообщить им эту новость, — глухо ответил Драко, не поднимая взгляда. Мистер Кридер ухмыльнулся и, кинув задумчивый взгляд на девушку, быстро покинул комнату. В гостиной он, конечно, встретил Люциуса и Нарциссу. — Мистер Кридер, что с Гермионой? — Нарцисса взволнованно посмотрела на мужчину. — Миссис Малфой, не волнуйтесь вы так. С девушкой всё в порядке. Она уснула. Драко разрешил сообщить вам хорошую новость — Гермиона Малфой ждёт ребёнка. Нарцисса радостно вскрикнула. Люциус же спрятал лицо в ладонях и тяжело вздохнул. — Ведь знал же, что когда-нибудь это случится, — еле слышно прошептал он. — А какой срок? Когда малыш родится? — Пять недель. Малыш родится скорее всего в начале апреля. И, миссис Малфой, я тороплюсь, поэтому надеюсь, что вы должным образом присмотрите за невесткой. — Конечно, конечно. Я с неё глаз не спущу.***
Гермиона медленно открыла глаза. В голове гудело, а тело ломило. Она осмотрела спальню и увидела Драко, спящего в кресле. Девушка нахмурилась: она плохо помнила прошлый вечер. Драко слегка пошевелился и открыл глаза. — О! Кто проснулся! — хрипло произнёс он. — Драко, что с твоим голосом? — Я вчера немного выпил. — Драко! Ты же обещал мне не напиваться! — Странно, что ты мне претензии предъявляешь, учитывая то, что я тебе вчера наговорил. Гермиона напрягла память и попыталась вспомнить что же произошло вчера. — Судя по твоему лицу, ты ничего не помнишь. — А что вчера было? — О, ничего особенного. Я всего лишь потребовал, чтобы ты собрала свои вещи и убралась из Малфой-Мэнора. В итоге ты упала в обморок… — Драко, ты в своём уме? — Ха-ха, точно так же ты говорила вчера. — Драко, ты же не серьёзно. Ты меня разыгрываешь! — Ты знаешь, что я не склонен к розыгрышам. Голову девушки пронзила дикая боль. По комнате разнёсся её стон. Драко никак не отреагировал на это. Мысли девушки заполонили образы прошлого вечера. — Нет! Нет! Это не правда! — Вижу ты всё вспомнила. Это хорошо. О, кстати, когда ты упала в оборок, я позвал доктора Кридера. Он сообщил мне интересную новость. — И какую же? — Гермиона подняла взгляд на мужа. — Ты, моя дорогая, беременна. Гермиона резко вздохнула. — Думаю нам стоит кое-что обсудить. Свои вчерашние слова я назад не заберу, но твоя беременность всё немного меняет. — И каким же образом? — с горечью спросила Гермиона. — Если я правильно посчитал, то ты должна родить в начале апреля. До этого времени ты останешься здесь. А потом ты покинешь Малфой-Мэнор. Без ребёнка. — Что?! — Гермиона резко вскочила с кровати. — Ты не посмеешь отобрать у меня ребёнка! — Ещё как посмею! — Драко медленно подошёл к жене. — Даже не думай возражать. И я запрещаю тебе что-либо рассказывать моим родителям! — За что ты так со мной? — по щекам девушки потекли слёзы. — Ты и сама прекрасно знаешь, — с этими словами Драко удалился.—————————
Этот день смело можно было назвать неудачным. Драко Малфой проспал важную встречу с представителями одной фирмы, которую собирался купить. В итоге сделка сорвалась. После этого злой на весь мир мужчина накричал на мать, как нашкодивший ребёнок получил подзатыльник и гневливую речь от отца. Отдушиной стало письмо от Скорпиуса: тот приглашал Драко на свой первый квиддичный матч в этом году. Лорд Малфой сразу же отправил письмо с положительным ответом. Поздно же вечером прилетела сова от Поттера — поиски за последний месяц вновь не дали результата. Бывший ловец Слизерина устало откинулся на спинку стула. Усталый взгляд бродил по кабинету, пока не зацепился за дату в календаре — 18 сентября. Он так замотался, что забыл про это. Столько лет прошло, но воспоминания ещё свежи. Восемнадцать лет назад Драко разбил сердце девушке, которую любил больше жизни. Поверил каким-то бумажкам и фотографиям неизвестного происхождения.***
Семь месяцев он старательно избегал свою жену. Всеми силами избегал и мыслей о ней. Когда же акушерка принесла ему маленького Скорпиуса, Драко понял, как жестоко он поступает с Гермионой, отбирая у неё сына. Разрешение остаться в Малфой-Мэноре казалось хорошим выходом из сложившейся ситуации. Но он не успел и поговорить с девушкой — она сбежала, не сказав ни слова. А потом был тяжелый разговор с родителями. — Драко, что ты такое говоришь?! — щёки Нарциссы пылали от еле сдерживаемого гнева. — Гермиона не могла уйти, оставив собственного ребёнка — она не такой человек. — Матушка, я не обязан отвечать за её действия. — Как ты можешь так говорить! Она твоя жена и мать твоего ребёнка, — но посмотрев на сына, Нарциссу поразили страшные мысли. — Драко, а Скорпиус её сын? Молодой человек тяжело вздохнул. — Матушка, не имеет значения, кто мать Скорпиуса, — Драко отвечал медленно, взвешивая каждое слово. — Главное лишь то, что он мой сын. — Драко! Не хочешь ли ты сказать, что имел роман на стороне? — Я не хочу более об этом говорить. Я пошёл к сыну. А Люциус только проводил Драко задумчивым взглядом. Комната новорождённого лорда Малфоя примыкала к спальне Драко. Молодой человек медленно подошёл к кроватке сына и, взглянув на спящего ребёнка, тихонько охнул — мальчик был невероятно похож на него. Драко аккуратно, чтобы не разбудить, взял малыша на руки. В этот момент лорд Малфой решил, что всего себя он без остатка посвятит сыну.