ID работы: 3670566

Инстинкты

Гет
Перевод
R
В процессе
4
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

«Министерством пало. Скримджер мертв».

Голос Кингсли громом раскатился в тишине. Мгновенно мертвая тишина сменилась паникой толпы. Пожиратели Смерти! Гермиона перешла к действию, судорожно ища своих друзей, как звуки аппортации ударили ее по уши. Как-то, сквозь море цветов, она поймала взгляд Гарри и тут же поспешил к нему. Где же Рон? Он только что был там! Не давая себе времени на мысли больше, Гермиона схватила Гарри за руку и аппортировала. Они вновь появились на небольшой полянке, окруженной густыми лесами. — Гермиона! А где Рон? — Голос Гарри дрожали, когда он обратился к ней за ответами. — Я не знаю, Гарри! — ответила она довольно резко, не потрудившись даже попытаться скрыть свое беспокойство — я должна была остаться с тобой; у тебя есть миссия, что только ты можешь ее завершить. -Я бы умер без тебя и Рона, — утверждал Гарри. Гермиона бросила короткий кивок.  — У нас нет времени для этого, — сказала она быстро. -ты должны остаться в живых, Гарри. Она достала вышитый бисером мешочек и вытащил несколько предметов. — Вот, разбий лагерь. Я собираюсь идти искать Рона. Она aппортировалась прочь, прежде чем Гарри стал протестовать, оставив парня одного. Огонь. Он распространялся на близлежащие растения. Мусором завалило землю и крики наполнили воздух. Гермиона старалась не смотреть на трупы на земле, как только она решила, что никто из них не был Роном. Ныряя, чтобы избежать вдыхания дыма, ведьма выбрался из горящего строения. Она бежала как только могла; судорожно ища любой признак друга. «Рон!» она кричала, ее уши напрягаясь слышать через звуки боя. Она ловко парировала заклинания, которые были направлены в ее сторону. Она должна была найти его! Она мчалась по направлению к норе, надеясь, что он бежал туда. Она отчаянно взглянула на каждую темную фигуру на земле, молясь чтобы они были ее незнакомы. Запах страха пропитал воздух. Это был желанный запах; знакомый и увлекательный. Палочка в руке, Фенрира Сивого направлена в сторону толпы испуганых Пожирателей смерти. Многие из них аппорировали, но кто-то еще остался. Некоторые из них были убиты сразу, но некоторые были живучими. Те, кто не смог защитится магически или иначе в панике пытались бежать пешком. Жестокая усмешка появилась на его лице, когда он поймал ветер жизни в большой палатке. Какая-то безрассудно храбрая ведьма угрожала ему, размахивая волшебной палочкой. Стаяла, ожидая его ответа. Он молча разоружил ее и напустился с возбужденным рычанием. Испуганная женщина бросилась бежать, но оборотень был быстрее. Он схватил ее за руку, поворачивая ведьма к себе. Она вскрикнула от боли; он подозревал, что он сломал ей что-то. Он ждал, упиваясь запахом, после чего разорвал шею ведьмы своими крепкими зубами. Ведьма закричала, пытаясь выбраться из его железной хватки. Как он поймал кого-то в очередной раз, на этот раз, чтобы убить, порыв ветра пронесся мимо его носа, неся новый запах. Сивый замер; этот аромат был то, что он раньше никогда не нюхал, но он знал, что это означало. Это была она. Сладкий от ужаса, до кружения в голове, остальные запахи бледнели в сравнении этим, запах вел его. Всякий другой запах исчез; превратился в незначительные, бесполезные запахи. Ничего подобного не было нигде, запах принадлежала только одной женщине, и он отыщет ее. Фенрир бросил свой улов на землю с глухим стуком. Он еле заметил движение ведьмы, она ползла, чтобы уйти от него; он давно забыл о ней. Не было ничего в мире, лишь этот славный аромат и женщина, которая шла перед ним. Незнакомый жар струился сквозь его конечности, заставляет его следовать за запахом; он никогда ли нуждался в таком ободрении. После стольких лет, она была здесь, прямо у него под носом; , но потом тропа перестала холодить. Она, должно быть, аппортировала подальше от этого места. Оборотень выпустил нечеловеческое рычание. Он упустил ее на какие-то моменты. Он позволил себе насладиться ее нежным ароматом, интересно, как долго это будет прежде чем он сможет поймать ее запах снова. Фенрир Сивой уловил запах своего приятеля, и он хотел бы найти ее снова. Несмотря на его уверенность, он раздраженно выругался. Он был так близко. Расстроенный оборотень выбежал из шатра. Он не потрудился поднять свою палочку на волшебника, который направлялся в его сторону. Все больше досадуя, Фенрир прыгнул на ничего не подозревающего человека, разрывая его горло прежде, чем тот успел даже вскрикнуть. Ярость. Ему нужно было найти ее. Мало что было важно для него в этот момент. Его ноздри все еще ловили слабые следы ее запаха смешанного с другим самцом; тот был причиной ревности, которую Фернир не испытывал раньше. Он преследовал очередного человека, для того чтобы убить. Это была немного успокаивало разочарование, ведь это было лучше чем ничего. Добыча были разбросана; колдуны и ведьмы теперь мертвы. Некогда подавляющего запаха страха было странным, но приятным ароматом, как и ее запах. Фенрир прикрыл глаза, позволяя другим органам чувств, запомнить его. Он быстро сконцентрировал слух, затрудненное дыхание было близко. Ему не нужно было запаха ведьма для всех шум, который она издавала. Следуя за звуком, Фенрир наткнулся на женщину, в которую он впился несколько минут раньше. Ведьма попросту спрятался в темном углу. Она лепетала и плакала. Он хмыкнул на ее усилия и подняв ее с земли, впивался зубами в ее горло. Потребовалось некоторое время, чтобы она перестала кричать. Он уронил то, что осталось от ее все еще дергающегося тела на землю, на этот раз навсегда. Вытирая лишнюю кровь с лица лица, он как бы невзначай оглянулся на другую жертву. Явные звук аппортации сразу привлек его внимание. Кто посмеет аппаратироватся в такой хаос? Он двинулся в сторону источника звука, оживляясь при звуке отчаянных шагов. Женщина в панике вопила и этот вой наполнил его уши. -Рон! Этот крик задел его люопытство и он прибавил шаг. Как только он достиг того момента где она появилась, его ноздри были вновь наполнены тем же запахом от палатки. Ее запах. Рычанием клокотало оборотню горло, до того как сорвался вслед за ней. Она ставила себя под угрозу, чтобы найти другого парня. Ревность рвала его при одной только мысли; он не собирался позволить ей уйти во второй раз. Он мчался за ней, как ни странно гордился её глупому проявлению храбрости. Он услышал ее шаги остановились, ее голос прозвенел над его ушами. -Рон! -Она испытала облегчение, что заставило Фенрира злобно рычать, — Ты жив! Парень ответил -Да, болячка не больше. А где Гарри?» Фенрир обогнул угол покосившигося дома; невольное рычание слетело с его губ, когда он наконец увидел ее. Ее обнимал худощавый рыжеволосый мальчик. Их головы повернулись на звук. Коричневые Янтарные встретились на долю секунды, прежде чем она аппортировала, взяв мальчика с собой. -Это было близко! — Гермиона все еще дрожала от адреналина, так как она стояла на поляне в лесу Дин. Они были в безопасности. -Кто бы вы думали это был?» Она ответила дрогнувшим голосом:  — Я не знаю. Он не был Пожирателем смерти. -Как ты это смогла это понять?» -Я обратила внимание, Рон.Честно. Его руки были голыми, не было никакой темной метки. Ой! Но Рон! Чье—то рычание! Она вздрогнула. Этот звук заставил ее  свернуться в клубок и молиться. -Сивого, — сказал Рон, тихо. Гермиона покачала головой в недоумении. -Рон, это не может быть правдой. Сивого должен быть… — она замолчала, подыскивая нужное слово. -Мертвый? В тюрьме? В Азкабане? — предложил Рон. -Злой- Она ответила спокойно. -Чудовищный. Он вовсе не выглядел так как другие описывали его. Этот человек выглядел почти нормальным; как он мог быть Сивым?» Рыжий дал ей недоверчивым взглядом. -Я не знаю, о чем ты думаешь, но я не считаю кровь капающую вниз и волчьи зубы в нормальности человека, Гермиона. Гермиона покачала головой, пытаясь обрести некоторую ясность. Она видела кровь, она видела его нечеловеческие клыки, но она игнорировала их. Она посмотрела прямо мимо них на оборотня с янтарными глазами. Ты становишься слишком сентиментальной, Гермиона. Она ругала себя. Возможно, ей просто надо немного передохнуть. Она надеялась, что Гарри уже поставил шатер.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.