ID работы: 3671012

Сильмариллион: краткое содержание (которое уже не настолько краткое)

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
452
переводчик
Narien бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 119 страниц, 67 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
452 Нравится 286 Отзывы 150 В сборник Скачать

Глава 25. О принцессе Лютиэн

Настройки текста
Примечания:
Лютиэн была принцессой. В самом худшем смысле этого слова. Она была красивой, талантливой и испорченной по самые уши. Я не уверена, что она была в своем уме. Она никогда не делала ничего полезного. Кажется, все свое время она проводила, танцуя босоногой в лесу. Остальные эльфы просто игнорировали этот факт и говорили: «Ах. Лютиэн! Валар, благослови ее!» Один из музыкантов, Даэрон, был влюблен в нее. Не знаю, как он думал добиться одобрения Тингола или Лютиэн. Она ведь просто держала его при себе, кормя бесконечными обещаниями. Он был полезен, мог музицировать для ее странных босоногих танцев. Но однажды в ее странную вселенную вломился Берен. Он был племянником Бреголаса (Бреголаса, НЕ Леголаса) и сыном Барахира.... Того самого, в честь которого названо кольцо. Кольцо Барахира/Финрода было у Берена, и он делал все возможное, чтобы каждый вокруг него узнал об этом: показывал его всем при каждой возможности. Он предсказуемо был очарован Лютиэн с первого взгляда. Непонятно, правда, был ли он очарован ею, или она его зачаровала... Ее мать ведь славилась этим, так что Берен может считать себя счастливчиком, что не застрял на одном месте на века, как бедный ворчливый Тингол. Натанцевавшись босиком в лесах, они наконец-то предстали перед Тинголом с музыкантом на хвосте. Не надо быть провидцем, чтобы понять, как на их пару (или трио, если мы считаем бедного прячущегося Даэрона) отреагировал Тингол. Уродливый, потный мужик не тот, кого он хотел бы видеть рядом с дочерью. «Я не для того растил самую прекрасную эллет, чтобы такие, как ты, таскались вокруг нее!» - сказал он. Тингол, да ты должен радоваться, что нашелся хоть кто-то, готовый мириться с ее вечной жаждой потанцевать! Серьезно, далеко не все мужчины готовы на такое. Тингол был в ярости. И готов был пойти на крайние меры - убить Берена, например, чтобы защитить честь своей дочери, когда Мелиан, его жена, сказала, что предвидит, что ему действительно не стоит этого делать. Так что Тингол совершил еще одну ошибку и послушал ее. Оказывается, Мелиан может ошибаться. Оказывается, Мелиан ошиблась в этом случае. Мне жаль, Мелиан, но это нужно сказать: народу Дориата, не говоря уже о бедном Финроде, жилось бы намного лучше, если бы ты держала свой нос и свои пророчества при себе. Мертвый Берен улучшил бы жизни всех, кроме самого себя (и, возможно, Лютиэн. Но серьезно, что такого она привнесла в жизнь Дориата, кроме отрады для глаз и нескольких сложных танцевальных движений?) А Тингол тем временем придумал план. Очень безнравственный, эгоистичный и при этом очень, очень глупый план. Когда он рассказывал о нем, можно было видеть, как Мелиан желает провалиться сквозь землю, чтобы только не стоять рядом и не слушать его. Берен должен украсть Сильмарилл из короны Моргота (!), если хочет приблизиться на расстояние ста шагов к его дочери. "Ладно, - сказал Берен, - просто как два пальца. Я пошел" - и тем самым продемонстрировал, что людям еще долго до завершения квеста с приобретением ума. Но приз главного идиота получает все же Тингол. Потому что в какой реальности владеть Сильмариллом, за которым придут жаждущие мести феаноринги - это хорошая идея? Что, ты думаешь, случится, если ты им завладеешь? Тингол! Я спрашиваю тебя! У меня нет слов...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.