ID работы: 3671012

Сильмариллион: краткое содержание (которое уже не настолько краткое)

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
452
переводчик
Narien бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 119 страниц, 67 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
452 Нравится 286 Отзывы 150 В сборник Скачать

Глава 28. Прощай, Финрод

Настройки текста
Финрода, Берена и компанию посадили в темницу. Так и начинается самая ужасная история, описанная в "Сильмариллионе". Я знаю, там полно ужасных историй, но давайте признаем, это занимает верхнюю строчку хит-парада. Что может быть ужаснее, чем быть запертым в темнице, куда периодически наведываются волки и съедают одного из вас? Саурон хотел оставить Финрода напоследок. Может он хотел сделать его солистом в одном его хоре орков, но Финрод не желал это терпеть. Он исполнил клятву, бросившись наперерез волку, спасая Берена. Теперь пора уже понять, Берен, как ты облажался! Может быть стоило отдать Финроду его кольцо?! О, я вижу, что ты и этого не сделал?! Так Финрод встретил свой конец. Нам всем будет его не хватать, особенно Тургону. Но стойте! У этой истории есть продолжение. Финрод, не проходя через все прелести послежизни, сразу оказался перед Мандосом на суде. Мандос: «Финрод, как здорово, что ты здесь! Мы все рады тебя видеть. Ты действительно наш золотой мальчик Арды!» Финрод : «Эм... Вы уверены? Потому что ретроспективно я думаю, что был не совсем прав. Теперь, когда я умер, то вижу все яснее, и я...» Мандос: «Да-да. Манвэ все вкратце записал. Он пристально следил за вами из-за гор. Теперь давай посмотрим... О, да ты подружился с гномами! Ауле был особенно рад этому!» Финрод: «Гномы злы на меня, потому что я украл их украшения.» Мандос: «...и ты так мило поприветствовал людей, это было очаровательно.» Финрод: «Так вы не слышали о том, что я предстал в облике Валар? По правде говоря, меня это немного волновало...» Мандос: «...и как ты помог им влиться в общество эльфов. Прекрасно!...» Финрод: «Я продавал их в рабство...» Мандос: «...и ты хранил себя все эти годы в память об Амариэ...» Финрод: «Вы серьезно?! Как мог Ульмо не рассказать вам об инциденте с Тургоном у реки?» Мандос: «... даже если это означало, что ты не сможешь иметь сына, который бы унаследовал царство. Такое самопожертвование...» Финрод: «А, так вы не слышали и о Гилдоре, потому-то я не удивлен. Послушайте, я думаю, произошло недоразумение...» Мандос: «...так что, Финрод, мы решили наградить тебя. Мы отправим тебя обратно!» В этот момент уши Финрода заалели и он подался вперед от предвкушения: «Назад? Серьезно? Может, сразу в Гондолин? Я уверен, им просто необходим золотоволосый лорд!» Мандос покачал головой: «Нет, такой у них уже есть. Но это ведь не наказание, а награда. Мы отправим тебя в Валинор! Ты наконец-то сможешь соединиться с Амариэ!» Финрод аж закричал: «Что?! Вы с ума сошли? Я не хочу Амариэ. Почему, вы думаете, я ушел от нее? Я хочу Тургона, Тургона, Тургона!!! Послушайте меня уже!» И Финрода утащили, пока он брыкался и выкрикивал имя Тургона. Но Мандос его не слушал. Скорее всего Финрод кричал от радости... Кто же не хочет провести вечность в Валиноре с Валар? Они ведь все просто умоляли разрешить вернуться... не так ли?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.