ID работы: 3671012

Сильмариллион: краткое содержание (которое уже не настолько краткое)

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
452
переводчик
Narien бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 119 страниц, 67 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
452 Нравится 286 Отзывы 150 В сборник Скачать

Глава 47. Тингол усвоил урок (или нет)

Настройки текста
Гномы восприняли просьбу Тингола вставить Сильмарилл в ожерелье очень серьезно. Да, конечно, серьезно - ведь речь шла об украшении и блестящей штучке. Когда работа была завершена, Сильмарилл в ожерелье смотрелся просто прекрасно. И невероятно блестел. Тингол оказался неподалеку, когда гномы закончили работу: «Я буду выглядеть чудесно с этим украшением вокруг шеи!» (Помните, он же эльф, так что привлекательность — это все.) Но гномы и слышать об этом не хотели, потому что сами привязались к ожерелью с Сильмариллом. «Постой, это украшение даже не твое! Оно принадлежит Финроду, а поскольку его больше нет, то оно может быть и наше. Мы же, в конце концов, сделали это ожерелье для него!» Но Тингол видел их сердца... Видимо, хотя я думаю, что все, что он видел, это блестящее украшение, лежащее прямо перед ним. Но тем не менее, он притворился, что видит их сердца, ведь это куда солиднее, чем признать, что ему хотелось бы обладать блестящей штучкой. Теперь стало ясно, что Тингол не так уж много знал о том, как завести друзей и влиять на людей. У гномов было что-то, что он страстно хотел. У гномов есть весьма весомый аргумент - оставить ожерелье себе. Надо было польстить им, предложить много других блестящих штучек, петь дифирамбы их гению. Но вместо этого он обзывается и рассказывает, насколько он лучше, чем гномы. Это не работает. Так что гномы восстали и убили его. Грозная, заразная болезнь гномьей кожи, возможно? Они забрали ожерелье и сбежали. Но ножки-то у них маленькие и короткие, так что убежали они не далеко. Все, кроме двоих, были убиты, а ожерелье забрала Мелиан. Не знаю, почему он умер, как только они коснулись его. Жаль, что эльфы были так неаккуратны и дали двоим гномам сбежать. Вскоре это им аукнется. Возможно, все гномы для них выглядят на одно лицо, но посчитать-то они могли. Ну вы же понимаете, что мы встретим этих же гномов очень-очень скоро. Эльфы отдали ожерелье Мелиан, которая впала в глубокую депрессию. Она была майэ и обладала даром предвиденья (но, правда, в этот момент не надо было быть провидцем, чтобы понять, что ждет Дориат). Можно я скажу, что, если бы она и вправду обладала даром предвиденья, то должна была запереть Тингола где-нибудь и держать его там так долго, как только возможно, чтобы спасти Дориат. Но что же она делает дальше? Чтобы вы сделали, будучи полубогиней и королевой, чтобы предотвратить разрушение королевства? Организовали эвакуацию? Организовали оборону границ? Может даже отправили бы сообщение сыновьям Феанора: «Сильмарилл ваш, только заберите его сами и не впутывайте нас больше в это!» Прекрасные варианты, не так ли? А что же делает Мелиан? Она снимает защиту... которая оберегала жителей Дориата все это время... и исчезает. Она уходит от своего народа и даже не оглядывается. Она идет горевать в сады Лориэна о своей утрате. Спасибо, Мелиан. Мораль истории: Никогда не доверяй Валар... или майар. Из-за них надо бы придумать слово, еще более негативное, чем эгоистичный.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.